App 下载
注册
登录
|
搜索
正在搜索中...
首页
我的书架
我的主页
我的收藏
我的书评
莎士比亚全集
《莎士比亚全集(套装共8卷)》内容主要包括:《莎士比亚全集(第1卷)》、《莎士比亚全集(第2卷)》、《莎士比亚全集(第3卷)》、《莎士比亚全集(第4卷)》、《莎士比亚全集
……
[ 展开全部 ]
(第5卷)》、《莎士比亚全集(第6卷)》、《莎士比亚全集(第7卷)》和《莎士比亚全集(第8卷)》。我社自一九七八年开始陆续出版《莎士比亚全集》(十一卷平装本),受到广大读者欢迎。该书于一九九四年获第一届国家图书奖,同年,我社又在此基础上出版了全集的六卷平装本与精装本。 应广大读者要求,在上述版本的基础上,我们推出新编八卷精装本《莎士比亚全集》。该全集除新增收入绿原先生翻译的莎氏剧作《爱德华三世》和《两位贵亲戚》外,对朱生豪等先生的译文尽量保持上一版次的原貌,仅编排次序略有调整。 为使广大读者进一步深入了解莎士比亚创作全貌,我们特约请著名诗人、翻译家屠岸先生和章燕女士为本版撰写了前言。...(展开全部) 《莎士比亚全集(套装共8卷)》内容主要包括:《莎士比亚全集(第1卷)》、《莎士比亚全集(第2卷)》、《莎士比亚全集(第3卷)》、《莎士比亚全集(第4卷)》、《莎士比亚全集(第5卷)》、《莎士比亚全集(第6卷)》、《莎士比亚全集(第7卷)》和《莎士比亚全集(第8卷)》。我社自一九七八年开始陆续出版《莎士比亚全集》(十一卷平装本),受到广大读者欢迎。该书于一九九四年获第一届国家图书奖,同年,我社又在此基础上出版了全集的六卷平装本与精装本。 应广大读者要求,在上述版本的基础上,我们推出新编八卷精装本《莎士比亚全集》。该全集除新增收入绿原先生翻译的莎氏剧作《爱德华三世》和《两位贵亲戚》外,对朱生豪等先生的译文尽量保持上一版次的原貌,仅编排次序略有调整。 为使广大读者进一步深入了解莎士比亚创作全貌,我们特约请著名诗人、翻译家屠岸先生和章燕女士为本版撰写了前言。
[ 收起 ]
作者:[英]莎士比亚
出版社:人民文学出版社
定价:480.00
ISBN:7020075487
给个评价
做个书摘
书摘 (23 )
评价 (1 )
第一卷
白果树的李芳芳
2021-10-19 00:12:38 摘录
哈姆莱特 扮演国王的那个人将要得到我的欢迎,我要在他的御座之前致献我的敬礼;冒险的骑士可以挥舞他的剑盾;情人的叹息不会没有酬报;躁急易怒的角色可以平安下场;小丑将要使那班善笑的观众捧腹;我们的女主角可以坦白诉说她的心事,不用怕那无韵诗的句子脱去板眼。他们是一班什么戏子?罗森格兰兹 就是您向来所欢喜的那一个班子,在城里专演悲剧的。
哈姆莱特 他们怎么走起江湖来了呢?固定在一个地方演戏,在名誉和进益上都要好得多哩。
罗森格兰兹 我想他们不能在一个地方立足,是为了时势的变化。
哈姆莱特 他们的名誉还是跟我在城里那时候一样吗?他们的观众还是那么多吗?
罗森格兰兹 不,他们现在已经大非昔比了。
哈姆莱特 怎么会这样的?他们的演技退步了吗?
罗森格兰兹 不,他们还是跟从前一样努力;可是,殿下,他们的地位已经被一群羽毛未丰的黄口小儿占夺了去。这些娃娃们的嘶叫博得了台下疯狂的喝彩,他们是目前流行的宠儿,他们的声势压倒了所谓普通的戏班,以至于许多腰佩长剑的上流顾客,都因为惧怕批评家鹅毛管的威力,而不敢到那边去。
哈姆莱特 什么!是一些童伶吗?谁维持他们的生活?他们的薪工是怎么计算的?他们一到不能唱歌的年龄,就不再继续他们的本行了吗?要是他们赚不了多少钱,长大起来多半还是要做普通戏子的,那时候难道他们不会抱怨写戏词的人把他们害了,因为原先叫他们挖苦备至的不正是他们自己的未来前途吗?
罗森格兰兹 真的,两方面闹过不少的纠纷,全国的人都站在旁边恬不为意地呐喊助威,怂恿他们互相争斗。曾经有一个时期,一个脚本非得插进一段编剧家和演员争吵的对话,不然是没有人愿意出钱购买的。
哈姆莱特 有这等事?
吉尔登斯吞 是啊,在那场交锋里,许多人都投入了大量心血。
哈姆莱特 结果是娃娃们打赢了吗?
罗森格兰兹 正是,殿下;连赫拉克勒斯和他背负的地球都成了他们的战利品。
🙂
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Anobrain
2018-12-04 14:51:55 摘录
伊刻瑞舫:最丰饶的女神,我是天上的彩虹,我是里天后的使官,天后在云端,传旨请你离开你那繁荣斯着小麦、大麦、黑麦、燕麦、野豆、豌豆的膏田离开你那羊群所游息的茂草的山坡,以及饲牧它们的满铺着刍草的平原;离开你那生长着立金花和蒲苇的堤岸,多雨的四月奉着你的命令而把它装饰着的,在那里给清冷的水仙女们备下了洁净的新冠离开你那为失恋的情郎们所爱好而徘徊其下的金雀花的薮丛;你那牵藤的葡萄园;你那荒瘠碕确的海滨,你所散步游息的所在:请你离开这些地方,到这里的草地上来,和尊严的天后陛下一同游戏;她的孔雀已经轻捷地飞翔起来了,请你来陪驾吧,富有的刻瑞斯。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Anobrain
2018-12-04 14:51:09 摘录
伊刻瑞舫:最丰饶的女神,我是天上的彩虹,我是里天后的使官,天后在云端,传旨请你离开你那繁荣斯着小麦、大麦、黑麦、燕麦、野豆、豌豆的膏田离开你那羊群所游息的茂草的山坡,以及饲牧它们的满铺着刍草的平原;离开你那生长着立金花和蒲苇的堤岸,多雨的四月奉着你的命令而把它装饰着的,在那里给清冷的水仙女们备下了洁净的新冠离开你那为失恋的情郎们所爱好而徘徊其下的金雀花的薮丛;你那牵藤的葡萄园;你那荒瘠碕确的海滨,你所散步游息的所在:请你离开这些地方,到这里的草地上来,和尊严的天后陛下一同游戏;她的孔雀已经轻捷地飞翔起来了,请你来陪驾吧,富有的刻瑞斯。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Anobrain
2018-12-04 14:50:08 摘录
伊刻瑞舫:最丰饶的女神,我是天上的彩虹,我是里天后的使官,天后在云端,传旨请你离开你那繁荣斯着小麦、大麦、黑麦、燕麦、野豆、豌豆的膏田离开你那羊群所游息的茂草的山坡,以及饲牧它们的满铺着刍草的平原;离开你那生长着立金花和蒲苇的堤岸,多雨的四月奉着你的命令而把它装饰着的,在那里给清冷的水仙女们备下了洁净的新冠离开你那为失恋的情郎们所爱好而徘徊其下的金雀花的薮丛;你那牵藤的葡萄园;你那荒瘠碕确的海滨,你所散步游息的所在:请你离开这些地方,到这里的草地上来,和尊严的天后陛下一同游戏;她的孔雀已经轻捷地飞翔起来了,请你来陪驾吧,富有的刻瑞斯。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Anobrain
2018-12-04 14:49:38 摘录
伊刻瑞舫:最丰饶的女神,我是天上的彩虹,我是里天后的使官,天后在云端,传旨请你离开你那繁荣斯着小麦、大麦、黑麦、燕麦、野豆、豌豆的膏田离开你那羊群所游息的茂草的山坡,以及饲牧它们的满铺着刍草的平原;离开你那生长着立金花和蒲苇的堤岸,多雨的四月奉着你的命令而把它装饰着的,在那里给清冷的水仙女们备下了洁净的新冠离开你那为失恋的情郎们所爱好而徘徊其下的金雀花的薮丛;你那牵藤的葡萄园;你那荒瘠碕确的海滨,你所散步游息的所在:请你离开这些地方,到这里的草地上来,和尊严的天后陛下一同游戏;她的孔雀已经轻捷地飞翔起来了,请你来陪驾吧,富有的刻瑞斯。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
唯有垂杨管别离
2018-03-18 22:33:42 摘录
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
导购链接
×
做书摘
文字书摘
读图识字
至少还需要输入
10
字
保存原图片为书摘
上传图片
识别
最多输入
500
个字
上传图片
重新上传
写点笔记吧
至少还需要输入
10
字
章节(选填)
第一卷
维洛那二绅士
温莎的风流娘儿们
一报还一报
错误的喜剧
无事生非
爱的徒劳
第二卷
仲夏夜之梦
威尼斯商人
皆大欢喜
驯悍记
终成眷属
第十二夜
第三卷
麦克白
哈姆莱特
李尔王
奥瑟罗
罗密欧与朱丽叶
第四卷
泰特斯·安德洛尼克斯
雅典的泰门
辛白林
泰尔亲王配力克里斯
暴风雨
冬天的故事
第五卷
裘力斯·凯撒
安东尼与克莉奥佩特拉
特洛伊罗斯与克瑞西达
科利奥兰纳斯
理查三世
第六卷
约翰王
理查二世
亨利四世上篇
亨利四世下篇
亨利五世
亨利八世
第七卷
亨利六世上篇
亨利六世中篇
亨利六世下篇
爱德华三世
两位贵亲戚
第八卷
维纳斯与阿都尼
鲁克丽丝受辱记
十四行诗
情女怨
爱情的礼赞
乐曲杂咏
凤凰和斑鸠
附录 莎士比亚创作年表
页码(选填)
这本书已经添加了这些章节,请勾选或者新建你的书摘所属的章节
add
up
down
remove
第一卷
维洛那二绅士
温莎的风流娘儿们
一报还一报
错误的喜剧
无事生非
爱的徒劳
第二卷
仲夏夜之梦
威尼斯商人
皆大欢喜
驯悍记
终成眷属
第十二夜
第三卷
麦克白
哈姆莱特
李尔王
奥瑟罗
罗密欧与朱丽叶
第四卷
泰特斯·安德洛尼克斯
雅典的泰门
辛白林
泰尔亲王配力克里斯
暴风雨
冬天的故事
第五卷
裘力斯·凯撒
安东尼与克莉奥佩特拉
特洛伊罗斯与克瑞西达
科利奥兰纳斯
理查三世
第六卷
约翰王
理查二世
亨利四世上篇
亨利四世下篇
亨利五世
亨利八世
第七卷
亨利六世上篇
亨利六世中篇
亨利六世下篇
爱德华三世
两位贵亲戚
第八卷
维纳斯与阿都尼
鲁克丽丝受辱记
十四行诗
情女怨
爱情的礼赞
乐曲杂咏
凤凰和斑鸠
附录 莎士比亚创作年表
×
添加一个书摘本
搜索创建书摘本
搜索
正在搜索...
不对,换一下
书名
作者
出版社
备注
ISBN
*
*
×
编辑书摘
书摘
最少还需要输入
10
字
写点笔记吧
最少还需要输入
10
字
*
这条书摘是属于哪一章节的?
第一卷
维洛那二绅士
温莎的风流娘儿们
一报还一报
错误的喜剧
无事生非
爱的徒劳
第二卷
仲夏夜之梦
威尼斯商人
皆大欢喜
驯悍记
终成眷属
第十二夜
第三卷
麦克白
哈姆莱特
李尔王
奥瑟罗
罗密欧与朱丽叶
第四卷
泰特斯·安德洛尼克斯
雅典的泰门
辛白林
泰尔亲王配力克里斯
暴风雨
冬天的故事
第五卷
裘力斯·凯撒
安东尼与克莉奥佩特拉
特洛伊罗斯与克瑞西达
科利奥兰纳斯
理查三世
第六卷
约翰王
理查二世
亨利四世上篇
亨利四世下篇
亨利五世
亨利八世
第七卷
亨利六世上篇
亨利六世中篇
亨利六世下篇
爱德华三世
两位贵亲戚
第八卷
维纳斯与阿都尼
鲁克丽丝受辱记
十四行诗
情女怨
爱情的礼赞
乐曲杂咏
凤凰和斑鸠
附录 莎士比亚创作年表
*
页码
×
删除
您确定要删除吗?
哈姆莱特 他们怎么走起江湖来了呢?固定在一个地方演戏,在名誉和进益上都要好得多哩。
罗森格兰兹 我想他们不能在一个地方立足,是为了时势的变化。
哈姆莱特 他们的名誉还是跟我在城里那时候一样吗?他们的观众还是那么多吗?
罗森格兰兹 不,他们现在已经大非昔比了。
哈姆莱特 怎么会这样的?他们的演技退步了吗?
罗森格兰兹 不,他们还是跟从前一样努力;可是,殿下,他们的地位已经被一群羽毛未丰的黄口小儿占夺了去。这些娃娃们的嘶叫博得了台下疯狂的喝彩,他们是目前流行的宠儿,他们的声势压倒了所谓普通的戏班,以至于许多腰佩长剑的上流顾客,都因为惧怕批评家鹅毛管的威力,而不敢到那边去。
哈姆莱特 什么!是一些童伶吗?谁维持他们的生活?他们的薪工是怎么计算的?他们一到不能唱歌的年龄,就不再继续他们的本行了吗?要是他们赚不了多少钱,长大起来多半还是要做普通戏子的,那时候难道他们不会抱怨写戏词的人把他们害了,因为原先叫他们挖苦备至的不正是他们自己的未来前途吗?
罗森格兰兹 真的,两方面闹过不少的纠纷,全国的人都站在旁边恬不为意地呐喊助威,怂恿他们互相争斗。曾经有一个时期,一个脚本非得插进一段编剧家和演员争吵的对话,不然是没有人愿意出钱购买的。
哈姆莱特 有这等事?
吉尔登斯吞 是啊,在那场交锋里,许多人都投入了大量心血。
哈姆莱特 结果是娃娃们打赢了吗?
罗森格兰兹 正是,殿下;连赫拉克勒斯和他背负的地球都成了他们的战利品。