斯普特尼克恋人

斯普特尼克,苏联人造卫星的名字,意思是“旅伴”。沉迷于写作的少女堇,突然宣称“爱上”了她的音乐同道、年长17岁的中年美女敏,成了她欧洲之行的旅伴。然而在希腊的小岛上,堇却 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:[日] 村上春树
  • 出版社:上海译文出版社
  • 定价:14.10元
  • ISBN:7532726274
村上春树的小说世界及其艺术魅力(总序)
  • atsushi
    2018-08-26 12:41:54 摘录
    为什么人们都必须孤独到如此地步呢?我思付着,为什么非如此孤独不可呢?这个世界上生息的芸芸众生无不在他人身上寻求什么,结果我们却又如此孤立无助,这是为什么?这颗
    行星莫非是以人们的寂寥为养料来维持其运转的不成?
    我仰卧在平坦的岩石上遥望天空,想象现在也理应绕着地球运转不休的众多的人造卫星。地平线仍镶有淡淡的光边,但染成葡萄酒一般深色的天宇上已有几颗星闪出。我从中寻找人造卫星的光闪。但天空毕竟还太亮了,肉眼很难捕捉它们的姿影。肉眼看到的星星无不像被钉子钉住一样在同一位置上一动不动。我闭上眼睛,竖起耳朵,推想将地球引力作为唯一纽带持续划过天空的斯普特尼克后裔们。它们作为孤独的金属块在畅通无阻的宇宙黑暗中偶然相遇、失之交臂、永离永别,无交
    流的话语,无相期的承诺。
    这条书摘已被收藏0
  • atsushi
    2018-08-26 12:41:01 摘录
    我想象在公寓一室饥肠辘辘气息奄奄的猫们—那软乎乎的小食肉兽们。于是我真实的我—死去,它们活着。想象它们吃我的肉嚼我的心吸我的血的情景。竖起耳朵,可以听到猫们在遥远的场所吮吸脑浆的声音。三只身体绵软的猫围着开裂的头颅,吮吸其中黏糊糊的灰色浆液。它们红红的粗糙舌尖津津有味地舔着我的意识的柔软的皱襞。每舔一下,我的意
    识便如春天的地气一般摇颤不已,渐稀渐薄。
    这条书摘已被收藏0