App 下载
注册
登录
|
搜索
正在搜索中...
首页
我的书架
我的主页
我的收藏
我的书评
作为一位著名的翻译家,近半个世纪以来国内学习哲学的同志大概都会从王太庆的大量译文中得到教益。王太庆译《柏拉图对话集》内容包括两个部分:前一部分是他翻译的正文,计有对话十二
……
[ 展开全部 ]
篇,其中两篇未译完,一篇是节译。另有附录两篇,一篇是翻译古希腊文献记载的有关传记,另一篇是翻译亚里士多德对柏拉图哲学的批评,都是阅读柏拉图对话的必需资料。后一部分是译者自己的论著,其中有他对柏拉图哲学思想的研究论述,对有关柏拉图哲学以及整个西方哲学的几个重要术语的理解和翻译问题的意见,还有对翻译哲学著作的理论问题的论述,以及对专名翻译问题的意见等。 王太庆译《柏拉图对话集》内容包括两个部分:前一部分是他翻译的正文,计有对话十二篇,其中两篇未译完,一篇是节译。另有附录两篇,一篇是翻译古希腊文献记载的有关传记,另一篇是翻译亚里士多德对柏拉图哲学的批评,都是阅读柏拉图对话的必需资料。后一部分是太庆自己的论著,其中有他对柏拉图哲学思想的研究论述,对有关柏拉图哲学以及整个西方哲学的几个重要术语的理解和翻译问题的意见,还有对翻译哲学著作的理论问题的论述,以及对专名翻译问题的意见等。太庆是一位哲学家,是专门研究西方哲学史的学者,但他一生大部分精力贡献在西方哲学的翻译事业上。作为一位著名的翻译家,近半个世纪来国内学习哲学的同志大概都会从他的大量译文中得到教益。但他自己的著述发表的却不多。以上这些论著,是他近二十年来研究古希腊哲学尤其是柏拉图哲学的成果,也是他长期翻译实践的理论总结,其中只有两篇文章曾在《学人》和台湾《哲学杂志》发表过,见到的读者不多。而这些论著,不仅对我们了解太庆的学术成就和翻译思想有重要意义,而且对理解他的柏拉图对话的译文,也是很有必要的,所以我们将他的这些论著和他的《柏拉图对话》的译文编在一起出版。
[ 收起 ]
作者:(古希腊)柏拉图
出版社:商务印书馆
定价:48.00元
ISBN:7100036143
给个评价
做个书摘
书摘 (3 )
评价 (1 )
查看所有书摘
按目录显示书摘
只显示目录
欧悌甫戎篇
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
苏格拉底的申辩篇
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
格黎东篇
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
卡尔弥德篇
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
拉刻篇
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
吕锡篇
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
枚农篇
苏格拉底:一件丢掉了的作品是没有多大价值的,正如一个东游西荡的人一样,因为它不在那里了;然而一件捆起来作品却有很大价值,因为它是美好的创作。我这样说是指什么呢?是指那真的意见。因为那些真的意见是美好的东西,只要它们留在那里就给我们带来好事情;但是它们不能常住不迁,是要离开人的灵魂的这样就没有多大价值了,除非把它们拴住捆牢,用推理的方法追出它们的原因。我的朋友枚农啊,这就是我们在前面一致同意的那种“忆”。把它们捆牢之后,它们就开始成为知识,就留下来就是由于这个缘故,知识的价值要高于正确的意见,知识之有别于正确的意见就在于这绳索
李科森
//
+1
0
分享
收藏
0
条评论
2021-10-13 添加
在此章节添加书摘
此章节有
2
条书摘
点击查看
裴洞篇
他听到这话以后温和地笑着说:“辛弥亚啊,我势必要花很大工夫来使别人相信,我并不把自己目前的状态看成困境。在我并不能使你相信这一点的时候,你却害怕我现在比平常更容易发脾气看来你认为我在洞见未来的能力方面不如天鹅;因为这种鸟感到自己行将死去的时候唱得比一生中任何时候更嘹亮、更动听,因为它高兴自己就要到所侍奉的神面前。可是人由于自己怕死,却对天鹅加以曲解,说它唱出最后的歌是为了哀悼自己行将死亡他们没有考虑到鸟在饥饿、寒冷或其他困扰时是不唱的;连夜莺燕子和戴胜这些号称唱哀歌的鸟类也是不唱的。我不信它们由于悲哀而歌唱,天鹅也不悲歌;可是它们是阿波隆的鸟,我相信它们有预见的能力,由于预知另一世界的福祉,在那一天是会比以前任何时候更加欢畅的。我想我本身就是天鹅的一个伙伴,崇奉着同一位神灵,从我们的主宰那里接受了先知的赐予,跟它们毫无逊色,所以我离开现世的时候跟它们一样毫不悲愁。关于这方面请你尽情地发言,询问任何不解的问题吧,只要雅典人的执法官们允许就行。”
李科森
//
+1
0
分享
收藏
0
条评论
2021-10-14 添加
在此章节添加书摘
此章节有
1
条书摘
点击查看
会饮篇
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
治国篇 卷一 卷二 卷三 卷十
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
巴门尼德篇
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
智者篇
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
附录
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
苏格拉底、柏拉图传
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
亚里士多德论柏拉图 附:亚里士多德论苏格拉底、柏拉图
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
王太庆论柏拉图哲学和翻译问题
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
柏拉图关于“是”的学说
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
我们怎样认识西方人的“是”?
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
试论外国哲学著作的汉语翻译问题
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
论翻译之为再创造 附:论翻译之为再创造(初稿)
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
希腊哲学术语的翻译问题
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
希腊专名的译法
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
学和思
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
导购链接
×
做书摘
文字书摘
读图识字
至少还需要输入
10
字
保存原图片为书摘
上传图片
识别
最多输入
500
个字
上传图片
重新上传
写点笔记吧
至少还需要输入
10
字
章节(选填)
欧悌甫戎篇
苏格拉底的申辩篇
格黎东篇
卡尔弥德篇
拉刻篇
吕锡篇
枚农篇
裴洞篇
会饮篇
治国篇 卷一 卷二 卷三 卷十
巴门尼德篇
智者篇
附录
苏格拉底、柏拉图传
亚里士多德论柏拉图 附:亚里士多德论苏格拉底、柏拉图
王太庆论柏拉图哲学和翻译问题
柏拉图关于“是”的学说
我们怎样认识西方人的“是”?
试论外国哲学著作的汉语翻译问题
论翻译之为再创造 附:论翻译之为再创造(初稿)
希腊哲学术语的翻译问题
希腊专名的译法
学和思
页码(选填)
这本书已经添加了这些章节,请勾选或者新建你的书摘所属的章节
add
up
down
remove
欧悌甫戎篇
苏格拉底的申辩篇
格黎东篇
卡尔弥德篇
拉刻篇
吕锡篇
枚农篇
裴洞篇
会饮篇
治国篇 卷一 卷二 卷三 卷十
巴门尼德篇
智者篇
附录
苏格拉底、柏拉图传
亚里士多德论柏拉图 附:亚里士多德论苏格拉底、柏拉图
王太庆论柏拉图哲学和翻译问题
柏拉图关于“是”的学说
我们怎样认识西方人的“是”?
试论外国哲学著作的汉语翻译问题
论翻译之为再创造 附:论翻译之为再创造(初稿)
希腊哲学术语的翻译问题
希腊专名的译法
学和思
×
添加一个书摘本
搜索创建书摘本
搜索
正在搜索...
不对,换一下
书名
作者
出版社
备注
ISBN
*
*
欧悌甫戎篇
苏格拉底的申辩篇
格黎东篇
卡尔弥德篇
拉刻篇
吕锡篇
枚农篇
裴洞篇
会饮篇
治国篇 卷一 卷二 卷三 卷十
巴门尼德篇
智者篇
附录
苏格拉底、柏拉图传
亚里士多德论柏拉图 附:亚里士多德论苏格拉底、柏拉图
王太庆论柏拉图哲学和翻译问题
柏拉图关于“是”的学说
我们怎样认识西方人的“是”?
试论外国哲学著作的汉语翻译问题
论翻译之为再创造 附:论翻译之为再创造(初稿)
希腊哲学术语的翻译问题
希腊专名的译法
学和思