App 下载
注册
登录
|
搜索
正在搜索中...
首页
我的书架
我的主页
我的收藏
我的书评
选译法国诗人波德莱尔诗作一百首,并有译者长篇导论缀于前,从中既可对波德莱尔的文字生涯有个大致了解,又可细细品味恶之为花的魅惑。
作者:[法] 夏尔·波德莱尔
出版社:广西师范大学出版社
定价:19.80元
ISBN:7563337016
给个评价
做个书摘
书摘 (1 )
评价 (1 )
查看所有书摘
按目录显示书摘
只显示目录
论《恶之花》
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
引言
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
第一章 逃出樊笼的一只“天鹅”
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
第二章 在恶之花园中游历
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
第三章 在“恶的意识”中凝神观照
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
第四章 一个世纪病的新患者
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
……
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
结语
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
主要参考书目
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
恶之花
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
告读者
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
一 忧郁和理想
秋歌
一
我们就要沉入冰冷的黑暗中;
夏日苦短,永别了,强烈的光亮!
我已经听见了忧郁的撞击声,
树枝劈啪落在院中的小路上。
整个冬天将回到我心中:愤慨、
怨恨、战栗、恐怖、重而苦的劳动,
我的心只会是红而冷的一块,
就像太阳落在北极的地狱中。
我瑟瑟地听木柴一块块落下,
搭绞架的回声也不这样沉闷,
我的精神好似堡垒终于倒坍,
受了沉重不倦的撞角的击震。
这单调的声音使我晃晃悠悠,
似某处有人把棺材匆匆地钉,
为谁?-昨天还是夏,今日已成秋!
这神秘的声音响起,仿佛启程。
二
我爱您那双长眼碧绿的光辉,
温柔的美人,我今天事事堪伤,
您的爱,您的炉火和您的客厅
我看都不及海上辉煌的太阳。
然而,爱我吧,亲亲!母亲一般,
哪怕他不报恩,哪怕他很凶恶,
情人或姐妹,给我壮丽的秋天
或西下的太阳那短暂的温和。
为时不长!坟正等待;它多贪婪!
啊!让我把额头放在你的膝上
心怀惋惜品味白而热的夏天
和那晚秋的柔和而金黄的光!
Tsing
//
马上就要堕入幽暗之前的爱情
+1
0
分享
收藏
0
条评论
2021-01-21 添加
在此章节添加书摘
此章节有
1
条书摘
点击查看
二 巴黎风貌
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
三 酒
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
四 恶之花
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
……
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
跋
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
在此章节添加书摘
导购链接
×
做书摘
文字书摘
读图识字
至少还需要输入
10
字
保存原图片为书摘
上传图片
识别
最多输入
500
个字
上传图片
重新上传
写点笔记吧
至少还需要输入
10
字
章节(选填)
论《恶之花》
引言
第一章 逃出樊笼的一只“天鹅”
第二章 在恶之花园中游历
第三章 在“恶的意识”中凝神观照
第四章 一个世纪病的新患者
……
结语
主要参考书目
恶之花
告读者
一 忧郁和理想
二 巴黎风貌
三 酒
四 恶之花
……
跋
页码(选填)
这本书已经添加了这些章节,请勾选或者新建你的书摘所属的章节
add
up
down
remove
论《恶之花》
引言
第一章 逃出樊笼的一只“天鹅”
第二章 在恶之花园中游历
第三章 在“恶的意识”中凝神观照
第四章 一个世纪病的新患者
……
结语
主要参考书目
恶之花
告读者
一 忧郁和理想
二 巴黎风貌
三 酒
四 恶之花
……
跋
×
添加一个书摘本
搜索创建书摘本
搜索
正在搜索...
不对,换一下
书名
作者
出版社
备注
ISBN
*
*
论《恶之花》
引言
第一章 逃出樊笼的一只“天鹅”
第二章 在恶之花园中游历
第三章 在“恶的意识”中凝神观照
第四章 一个世纪病的新患者
……
结语
主要参考书目
恶之花
告读者
一 忧郁和理想
一
我们就要沉入冰冷的黑暗中;
夏日苦短,永别了,强烈的光亮!
我已经听见了忧郁的撞击声,
树枝劈啪落在院中的小路上。
整个冬天将回到我心中:愤慨、
怨恨、战栗、恐怖、重而苦的劳动,
我的心只会是红而冷的一块,
就像太阳落在北极的地狱中。
我瑟瑟地听木柴一块块落下,
搭绞架的回声也不这样沉闷,
我的精神好似堡垒终于倒坍,
受了沉重不倦的撞角的击震。
这单调的声音使我晃晃悠悠,
似某处有人把棺材匆匆地钉,
为谁?-昨天还是夏,今日已成秋!
这神秘的声音响起,仿佛启程。
二
我爱您那双长眼碧绿的光辉,
温柔的美人,我今天事事堪伤,
您的爱,您的炉火和您的客厅
我看都不及海上辉煌的太阳。
然而,爱我吧,亲亲!母亲一般,
哪怕他不报恩,哪怕他很凶恶,
情人或姐妹,给我壮丽的秋天
或西下的太阳那短暂的温和。
为时不长!坟正等待;它多贪婪!
啊!让我把额头放在你的膝上
心怀惋惜品味白而热的夏天
和那晚秋的柔和而金黄的光!
二 巴黎风貌
三 酒
四 恶之花
……
跋