这是第一部从德文原文译出的中译本。 马克斯·韦伯是当代社会科学领域内影响最大的思想家、社会学家和政治经济学家之一,他的遗孀玛丽安妮·韦伯的《马克斯·韦伯传》是这位伟大的德 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:(德)玛丽安妮·韦伯
  • 出版社:中国人民大学出版社
  • 定价:89.00
  • ISBN:7300184618
没事多读点书 //情书不错…
+1
分享 收藏 0条评论 2018-03-13 添加
此章节有1条书摘 点击查看
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
虽然我们俩很可能会走上非常不同的道路,但跟他谈论诸多事情常常令我感到愉快。我并不想隐瞒,其中一个主要的原因大概就是一个年龄比我小的人对我的信任令我感到荣幸我的这种感觉特别强烈,因为自已的亲身经历告诉我,当一个人内心尚处于怀疑阶段,并正在逐渐形成自己对事物的看法时,他是不愿意相信别人的…非·…非尤其不愿相信那些与自已秉性相近的人。对此我感到更为荣幸的是,我由此获得了某种责任感,因为所有的观察都表明,正是在一个人真诚地努力想要自立的时候,他的精神在某个方面就奇异地变得容易被操纵,因为他并不知道自已在被人引导。这样,他就很容易被某种影响——不管这种影响来自有经验还是没有经验的人——引入某一条道路,而正是因为他真心诚意地努力想获得一个坚实的立足点,所以便会在这条道路上继续走下去,结果就容易在对问题还没有一个整体把握的情况下做出对他整个精神生活的走向具有决定性影响的选择,而他全然不知道自己正在做出这样的选择。尽管我并不知道一个神学家会如何评价我对弗格特先生种类繁多的问题给予的回答—有的问题乍听起来让人吃惊,例如“您对洗礼怎么看?”或者“假如您是牧师,您会背诵教义吗?”但我仍然每次都尽可能向他指出,从哪些不同观点出发可以找到对这些问题的解答。
至于我自己的看法,我总是直言不讳;另一方面,即使在我们最为详尽的讨论中,我也避免直截了当地问他对某个重要问题的看法——我觉得我这样做是对的我的理由是,因为我知道这同样是我自己的经验之谈—一个人处在弗格特所处的发展阶段时,在他尚未对某个观点形成自己的看法之前,由于受到刺激和诱发便谈及这个观点,并对其发表看法,在这种时候,他就往往—一因为一个人会很自然地感到在一定程度上受制于自己说过的话——不再能够不带任何偏见地继续追求真理,而是不自觉地只是为自己说过的话找理由进行辩护。这样一来,他常常只是凭一时感觉所说的话,就变成了自已的桎梏
+1
分享 收藏 0条评论 2018-03-27 添加
此章节有1条书摘 点击查看
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!
还没有人在此章节添加过书摘,赶紧来抢第一吧!