累计积分:650

发布书摘:49

此书摘本创建于:2017-02-28

The Little Prince

  • 作者:Antoine de Saint-Exupery, Irene Testot-Ferry
  • 出版社:Wordsworth Editions Ltd
  • 定价:20.0
  • ISBN:9781853261589
已发布177183条书摘
按时间排序 按页码排序
  • 2018-02-22 摘录
    Whenever I met one of them who seemed to me at all clear-sighted, I tried the experiment of showing him my Drawing Number One, which I have always kept. I would try to find out, so, if this was a person of true understanding. But, whoever it was, he, or she, would always say:
    "That is a hat."
    Then I would never talk to that person about boa
    constrictors, or primeval forests, or stars. I would bring myself down to his level. I would talk to him about bridge, and golf, and politics, and neckties. And the grown-up would be greatly pleased to have met such a sensible man.
    在整理《小王子》的筆記,忽然有點兒難過。 他娓娓道來,「我一直在尋找一個可以真正理解我的畫的人。我給每一個人看我的畫,可是無論是誰,都總是回答:“這是一頂帽子啊。”然後我就絕口不提所有我真正嚮往的,而是和他們談論所有世俗的、生活的東西。於是那些人總是會對我感到驚嘆。」 並沒有想要說我自己是多麼的「優秀」(而事實上,曾經的我並不會認為自己有多麼的「突出」——也許是「圈子」的緣故),也並非是想說孰高孰低。只是每次回到宿舍的時候,大家在談論《大漠謠》的最新劇情,或是如何當掉第二天的某節課時,我都有一種深深的無力感。他們不停在做的事情,不過是「如何更快的完成任務」,而非「我可以從中學到什麼」。然姐為了自己的喜好去了科羅拉多學院——她本也可以去「在中國人心中更出名更好的學校」;梓祺選擇了藝術的道路——而按照周圍他們的觀點,學藝術,不過是因為文化課太糟糕混不下去罷了。 最近腦子裡總是想起梭羅的那一篇《孤獨》。我還沒有背會,但是那一句話忘不了:「孤獨並非是由人與人之間的距離而決定的。」 劍橋學子即使坐在如蜂巢般擁擠的教室裡,他們實際上也如同沙漠中的苦行僧一般孤獨。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0