累计积分:2320

发布书摘:49

此书摘本创建于:2018-06-03

屠猫狂欢

1730年代的巴黎,一群印刷业学徒发起了一场翻天覆地的屠猫仪式,他们折磨然后杀死所有他们能够找到的猫,包括他们师母的宠物猫。18世纪法国人的文化有珍奇的一面,也有寻常的 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:(美) 罗伯特·达恩顿
  • 出版社:商务印书馆
  • 定价:60
  • ISBN:9787100105576
已发布19条书摘
按时间排序 按页码排序
  • 2018-07-20 摘录

    到了忏悔节,也就是肥美星期二( Mardi gras),麦秆扎成以代表嘉年华之王(KingCarnival,又称 Caramantran)的刍像接受一场受审与受刑的大典狂欢节宣告结束。在某些闹趣中,猫扮演了重要的角色。在勃艮第( Burgundy),群众把猫遭受折磨变成一场粗犷音乐会。戏弄绿帽子丈夫或其他受害人的时候,年轻人抓起一只猫,轮流传递,扯它的毛,惹它喵喵叫。他们称之为“弄猫”( Faire le chat)。德国人把这样的一场闹新婚叫做“猫式音乐”( Katzenmusik),可能源自猫遭受折磨时发出的哀号。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2018-07-10 摘录

    热罗姆和莱韦耶喜出望外,开始执行任务,而且还有职工从旁协助。他们找来扫帚柄、印刷机的横杆以及这个行业中其他派得上用场的工具,看到猫就追打,首当其冲的就是小灰。莱韦耶手持铁杆,朝小灰的脊骨狠狠一击,在一旁待命的热罗姆当场把它了断接着,他们把死小灰腌在臭水沟里,职工一伙人则忙着追赶其他的猫,猫在屋顶上逐户逃窜,短棍在它们的身后飞舞,见袋则躲的自然成了囊中物。他们把奄奄一息的猫装进袋子,堆在庭院。然后,印刷所全部的人齐聚一堂,演出一场大审,卫兵、告解神父和刑吏一俱全。把那些动物判刑,并且举行临终仪式之后,他们在临时搭建的刑台上把它们绞死。一阵哄笑惊动师母,她来到现场,看到一只血淋淋的猫挂在绳套上摆荡,失声尖叫。她想到那可能是小灰。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2018-07-10 摘录

    ……表面上看来,佩罗有可能是热衷于民间故事的最后一个人。他是朝臣,对于“现代”(“ moderne”)具有强烈的自觉意识,主持科尔贝(Jean- Baptiste Colbert)和路易十四的独裁文化政策,对于农民及其古老的文化并无同情之心。可是,他从口述传统搜集故事,加以改写,传入沙龙( salon);他调整故事语调,以便迎合比较世故的听众的口味。这么一来,“小红帽”故事中什么尖尖的路和针针的路,还有吃祖母的肉,这类无聊的东西都不见了……他没有偏离原来的故事线索,也没有因美化细节而损毁口述版本的粗俗与纯朴。他在周遭人士面前扮演说故事奇才的角色,仿如他就是亚马孙流域和新几内亚蹲在火边说故事的人在路易十四时代的化身。二十六个世纪以前,荷马或许用同样的方式整理他的材料;两个世纪以后,纪德(Gide)和加缪( Camus)也会再来一次。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2018-07-05 摘录自第 73 页

    当然啦,骗徒在民间故事里处处有,不独法国为然,美国中西部大平原印第安人的故事和美国黑奴流传的兔大哥系列故事更是知名。可是要说普及性,拔头筹的好像非法国莫属。正如前文说明的,每逢法国与德国故事遵循相同的模式,德国就偏向神秘、超自然与暴力,法国则一股脑儿转向农村,主角在农村能够尽情展现才能与计谋。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2018-07-05 摘录自第 68 页

    说故事的农民摭拾同样的主题,赋予性格方面的变异,添加本土风或减少异国味。法国的故事倾向于写实、朴拙、黄腔与喜感,德国的故事则偏向超自然、诗意、离奇与暴力。文化的差异当然不可能化约成公式,说什么法国狡诈而德国残暴之类,这就太武断了。但是,通过比较研究,从而辨明法国人赋予某些特殊的变异,以及他们说故事的方式所提供给我们有关他们观照这个世界的线索,这是办得到的。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0