股股浓烟从漫烧的大火往上蹿,而那股肆无忌惮破坏与焚烧的喜悦,也在天际初现浓烟之时变淡,因为对那些怀着既敬畏且遗憾的奇怪心情,更深刻思考当日之事的人来说,有股沉郁的忧心从他们内心深处浮现。诚如某人所说的:“狂喜于毁掉他们无能填补的东西。”在熊熊火焰之间舞动身子的恶魔,就是他们自己。但对咸丰帝、清朝和中国来说,那的确是不祥的一刻。看着此情此景的人,其锐气在自己无法描述的态转变中受挫,心知他们正目睹一个王朝的结束,或许还是个文明的终结。诚如英国通译郇和( robert swinhoe)以失落的眼神看着圆明园里的华丽巨构付之一炬时,心里所想的“屋顶一个接一个垮下,把吞噬其支撑墙面的大火闷熄……那使我们心中浮起这古老帝国即将覆灭的不祥之兆,这个帝国的内部正被内战掏空……四面受敌,求救无门,最终在弥漫的烟雾中倒下,消失于它过去荣光的灰烬中
过程中,仍有一些意外的发现。一队旁遮普步兵无意中发现价值数千英镑的暗藏黄金,将其带回印度。有只小巧的北京狗被人发现蜷缩在衣柜里,一名英国军官将它带回英国献给维多利亚女王。她很爱狗,这只后来取名“ Booty”(掠夺来的小东西)的北京狗成为她最爱的宠物狗之一。即但最奇怪的发现,出现于圆明园里的一间马车房。劫掠的士兵在那里无意中发现,一七九三年使华的他们的同胞马戛尔尼勋爵赠给清朝皇帝的大批礼物。有全尺寸的英国制礼车、天文与科学仪器、两门十二磅英国榴弹炮、数箱弹药,全是马戛尔尼代英王乔治三世送给咸丰帝的曾祖父乾隆的礼物。这些礼物原封不动,象征着一段看来从未得到领情的友谊。一股股浓烟从漫烧的大火往上蹿,而那股肆无忌惮破坏与焚烧的喜悦,也在天际初现浓烟之时变淡,因为对那些怀着既敬畏且遗憾的奇怪心情,更深刻思考当日之事的人来说,有股沉郁的忧心从他们内心深处浮现。诚如某人所说的:“狂喜于
毁掉他们无能填补的东西。”在熊熊火焰之间舞动身子的恶魔,就是他们自己。但对咸丰帝、清朝和中国来说,那的确是不祥的一刻。看着此情此景的人,其锐气在自己无法描述的心态转变中受挫,心知他们正目睹一个王朝的结束,或许还是个文明的终结。诚如英国通译郇和( Robert Swinhoe)以失落的眼神看着圆明园里的华丽巨构付之一炬时,心里所想的“屋顶一个接一个垮下,把吞噬其支撑墙面的大火闷熄,那使我们心中浮起这古老帝国即将覆灭的不祥之兆,这个帝国的内部正被内战掏空……四面受敌,求救无门,最终在弥漫的烟雾中倒下,消失于它过去荣光的灰烬中。”
变成与自由和奋力追求自由者为敌的炙热而卑鄙的谎言?”
但与卜鲁斯不同,《纽约时报》主编看懂那些传教士报告的意涵,深信太平天国所欲创造的中国,正是英军欲用武力打造的那种中国。这篇社论还说:“对自由贸易、宗教与文明看重,使人更加盼望这个叛乱群体取代行将覆灭的王朝入主中国,使中国的统治走上友好对待外国人、急切推动(太平国)在位诸王唯恐失去的种种交往方式之路。”该报主编似乎认为,中国的未来在太平天国,乃是明眼人都看得出的事。此,这篇社论提醒:“对这股日益壮大之势力任何不友好的行动,都是大不幸之事。”