当我们谈论爱情时我们在谈论什么

《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》出版于1981年,是雷蒙德•卡佛的成名之作,同时也是其最负盛名的代表作。本书由十七篇短篇小说组成,讲述了如餐馆女招待、锯木厂工人、修车工 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:["[美] 雷蒙德·卡佛"]
  • 出版社:译林出版社
  • 定价:22.00元
  • ISBN:7544710440
所有东西都粘在了他身上
  • Anobrain
    2018-12-05 21:25:31 摘录
    男孩低头看着自己,看见所有东西都粘在他的内衣上面。
    我饿坏了,他说,摇摇头。
    你是饿坏了,她大笑着说。
    他扒下羊毛内衣,把它往浴室门那儿一扔。然后他张开两臂,她钻了进来。
    我们不再吵架了,她说。
    男孩说,不会了。
    他从椅子上站起身来,把他们的酒杯倒满。
    完了,他说,故事结束了。我承认这算不上个什么故事。
    很有趣,她说。
    他耸耸肩,端着他的酒来到窗前。天已经黑了,但雪还在下。
    事情在变,他说。我不知道它们是怎么变的。但总是在不知不觉中,也不按照着你的愿望来变对,真的是这样,可是—但她只开了个头,没再说下去。
    她搁下了这个话题。从窗子的反光里,他看见她正在琢磨自己的指甲。稍后她抬起头,欢快地问他究竟打不打算带她参观一下这座城市。
    他说,穿上你的靴子,咱们走。
    但他仍然待在窗前,回忆着那段生活。他们曾经笑过。他们曾经相互依偎,笑到眼泪都流了出来,而其他的一切—寒冷的天气以及他将要去的地方—都不在他的思绪里,起码目前是这样。
    这条书摘已被收藏0
  • Anobrain
    2018-12-05 21:24:30 摘录
    男孩低头看着自己,看见所有东西都粘在他的内衣上面。
    我饿坏了,他说,摇摇头。
    你是饿坏了,她大笑着说。
    他扒下羊毛内衣,把它往浴室门那儿一扔。然后他张开两臂,她钻了进来。
    我们不再吵架了,她说。
    男孩说,不会了。
    他从椅子上站起身来,把他们的酒杯倒满。
    完了,他说,故事结束了。我承认这算不上个什么故事。
    很有趣,她说。
    他耸耸肩,端着他的酒来到窗前。天已经黑了,但雪还在下。
    事情在变,他说。我不知道它们是怎么变的。但总是在不知不觉中,也不按照着你的愿望来变对,真的是这样,可是—但她只开了个头,没再说下去。
    她搁下了这个话题。从窗子的反光里,他看见她正在琢磨自己的指甲。稍后她抬起头,欢快地问他究竟打不打算带她参观一下这座城市。
    他说,穿上你的靴子,咱们走。
    但他仍然待在窗前,回忆着那段生活。他们曾经笑过。他们曾经相互依偎,笑到眼泪都流了出来,而其他的一切—寒冷的天气以及他将要去的地方—都不在他的思绪里,起码目前是这样。
    这条书摘已被收藏0
  • Anobrain
    2018-12-05 21:23:19 摘录
    男孩低头看着自己,看见所有东西都粘在他的内衣上面。
    我饿坏了,他说,摇摇头。
    你是饿坏了,她大笑着说。
    他扒下羊毛内衣,把它往浴室门那儿一扔。然后他张开两臂,她钻了进来。
    我们不再吵架了,她说。
    男孩说,不会了。
    他从椅子上站起身来,把他们的酒杯倒满。
    完了,他说,故事结束了。我承认这算不上个什么故事。
    很有趣,她说。
    他耸耸肩,端着他的酒来到窗前。天已经黑了,但雪还在下。
    事情在变,他说。我不知道它们是怎么变的。但总是在不知不觉中,也不按照着你的愿望来变对,真的是这样,可是—但她只开了个头,没再说下去。
    她搁下了这个话题。从窗子的反光里,他看见她正在琢磨自己的指甲。稍后她抬起头,欢快地问他究竟打不打算带她参观一下这座城市。
    他说,穿上你的靴子,咱们走。
    但他仍然待在窗前,回忆着那段生活。他们曾经笑过。他们曾经相互依偎,笑到眼泪都流了出来,而其他的一切—寒冷的天气以及他将要去的地方—都不在他的思绪里,起码目前是这样。
    这条书摘已被收藏0
  • Anobrain
    2018-12-05 21:22:18 摘录
    男孩低头看着自己,看见所有东西都粘在他的内衣上面。
    我饿坏了,他说,摇摇头。
    你是饿坏了,她大笑着说。
    他扒下羊毛内衣,把它往浴室门那儿一扔。然后他张开两臂,她钻了进来。
    我们不再吵架了,她说。
    男孩说,不会了。
    他从椅子上站起身来,把他们的酒杯倒满。
    完了,他说,故事结束了。我承认这算不上个什么故事。
    很有趣,她说。
    他耸耸肩,端着他的酒来到窗前。天已经黑了,但雪还在下。
    事情在变,他说。我不知道它们是怎么变的。但总是在不知不觉中,也不按照着你的愿望来变对,真的是这样,可是—但她只开了个头,没再说下去。
    她搁下了这个话题。从窗子的反光里,他看见她正在琢磨自己的指甲。稍后她抬起头,欢快地问他究竟打不打算带她参观一下这座城市。
    他说,穿上你的靴子,咱们走。
    但他仍然待在窗前,回忆着那段生活。他们曾经笑过。他们曾经相互依偎,笑到眼泪都流了出来,而其他的一切—寒冷的天气以及他将要去的地方—都不在他的思绪里,起码目前是这样。
    这条书摘已被收藏0
  • Anobrain
    2018-12-05 21:21:17 摘录
    男孩低头看着自己,看见所有东西都粘在他的内衣上面。
    我饿坏了,他说,摇摇头。
    你是饿坏了,她大笑着说。
    他扒下羊毛内衣,把它往浴室门那儿一扔。然后他张开两臂,她钻了进来。
    我们不再吵架了,她说。
    男孩说,不会了。
    他从椅子上站起身来,把他们的酒杯倒满。
    完了,他说,故事结束了。我承认这算不上个什么故事。
    很有趣,她说。
    他耸耸肩,端着他的酒来到窗前。天已经黑了,但雪还在下。
    事情在变,他说。我不知道它们是怎么变的。但总是在不知不觉中,也不按照着你的愿望来变对,真的是这样,可是—但她只开了个头,没再说下去。
    她搁下了这个话题。从窗子的反光里,他看见她正在琢磨自己的指甲。稍后她抬起头,欢快地问他究竟打不打算带她参观一下这座城市。
    他说,穿上你的靴子,咱们走。
    但他仍然待在窗前,回忆着那段生活。他们曾经笑过。他们曾经相互依偎,笑到眼泪都流了出来,而其他的一切—寒冷的天气以及他将要去的地方—都不在他的思绪里,起码目前是这样。
    这条书摘已被收藏0
  • Anobrain
    2018-12-05 21:20:46 摘录
    男孩低头看着自己,看见所有东西都粘在他的内衣上面。
    我饿坏了,他说,摇摇头。
    你是饿坏了,她大笑着说。
    他扒下羊毛内衣,把它往浴室门那儿一扔。然后他张开两臂,她钻了进来。
    我们不再吵架了,她说。
    男孩说,不会了。
    他从椅子上站起身来,把他们的酒杯倒满。
    完了,他说,故事结束了。我承认这算不上个什么故事。
    很有趣,她说。
    他耸耸肩,端着他的酒来到窗前。天已经黑了,但雪还在下。
    事情在变,他说。我不知道它们是怎么变的。但总是在不知不觉中,也不按照着你的愿望来变对,真的是这样,可是—但她只开了个头,没再说下去。
    她搁下了这个话题。从窗子的反光里,他看见她正在琢磨自己的指甲。稍后她抬起头,欢快地问他究竟打不打算带她参观一下这座城市。
    他说,穿上你的靴子,咱们走。
    但他仍然待在窗前,回忆着那段生活。他们曾经笑过。他们曾经相互依偎,笑到眼泪都流了出来,而其他的一切—寒冷的天气以及他将要去的地方—都不在他的思绪里,起码目前是这样。
    这条书摘已被收藏0
  • 梁颍涵
    2018-05-16 19:59:26 摘录
    事情在变,他说。我不知道它们是怎么变的。但总是在不知不觉中,也不按照着你的愿望来变。
    ......
    他仍然待在窗前,回忆着那段生活。他们曾经笑过。他们曾经相互依偎,笑到眼泪都流了出来,而其他的一切——寒冷的天气以及他将要去的地方都不在他的思绪里,起码目前是这样。
    这条书摘已被收藏0
  • 忘相思。
    2016-09-12 23:13:18 摘录
    事情在变,他说。我不知道它们是怎么变的。但总是在不知不觉中,也不按照着你的愿望来变。
    这条书摘已被收藏1