05 奢华,太奢华 123
-
奢侈品的供应收到时尚大厂的波及,外包代工的现象越来越普遍。是谁让代工厂的利润越来越稀薄?这条书摘已被收藏0次+1
-
除非突然出现能够抢走风头的奢华披巾或头巾,才可能会打乱这个循环,否则就是这两只金鸡母彼此交替换班。多数分析家现在都有这样一个共识由奢侈品集团主办的一年两次揭开流行趋势的走秀,如今真的只是个用来打厂告的营销活动而已。别被花枝招展的模特儿、五光十色的镁光灯、媒体的大版面报道给要了,它们不过就是精心布置的橱窗。如同《泰晤士报》的时尚编辑莉萨·阿姆斯特朗(LjsaArmstrong)所述。大家都心知肚明,在过去15年间,时尚产业是靠着配件撑下去的。。事实上,这个老生常谈看来是年比一年更真切以法国春天百货零售集团中的古驰来说,配件就占了其营业额的九成。奢侈品不再关乎衣服,真正的主角是配件。这条书摘已被收藏0次+1
-
对于把艺术水平看得比赚钱更重要的老派奢侈品传统来说,它们的野心是难以想象的。新奢侈品集团不避讳采取大量生产,并期待靠着低价的副牌的成长来讨股东们的欢心于是,每个"伟大"设计师都相继推出一个副牌Giorgio Armani.Donna Karen、Versace和Prada,各自分别衍生出了Emporio Armani.DKJW、Versus和Miu Miu。这些副牌名称在设计时,就是准备要搭上其高端母牌的顺风车,而且确实频频传出热卖捷报。这些副牌的利润没有走奢侈路线的母牌来得高,但是它们赢在量大上。这条书摘已被收藏0次+1
-
除了在中国制作的特别品牌外,大多数的奢侈品牌和时尚中的主流做法一样,开始将部分产品的制作部分移转至海外,只在意大利和法国留下基本的生产线,好让它们在宣称产品是"欧洲制造。时还能理直气壮些。这个产业开始着重效率,并且为了使从设计、生产到零售的每一个步骤都更精简化,投人了大量的资源。然而能使些往往由家族经营的小型奢侈品牌做到如此地步的关键,在于个富裕的老爹。换句话说,这些奢侈品牌被巨型控股集团给买了下来。这条书摘已被收藏0次+1
-
对名流来说,花1.1万英镑在一个手提包上也许只是家常便皈,但对你我这等小人物来说,就只有眼巴巴流口水的份了,不过记住,“高低价混搭”战术的秘诀就是,如果你从头到脚都是便货,你就能把省下的钱·一股脑儿地挥霍在一件能够显出身份、地位的奢侈品上。这条书摘已被收藏0次+1
-
很快,这个术语便几乎传遍英国,从时尚杂志到时髦网站,每陬和潮流有关的刊物。对喜爱报道快速时尚,但又需要靠着精品匡团的广告预算撑下去的时尚媒体来说,这是个完美的组合。这个潮流曾经有过两边都讨好的良机。对消费者来说,一种新的消费模式诞生了。我们可以先在廉价限饰连锁店、超级市场里买到车载斗量的折扣商品,然后利用。省。下来的钱去光顾精品店。我们在购买上走得很极端,一下子买最低旨的、有时却又买进最高级的。这条书摘已被收藏0次+1