帕斯捷尔纳克诗全集

帕斯捷尔纳克是二十世纪俄罗斯诗歌巨匠,他历经白银时代、十月革命和苏联“解冻”,早年即勇于更新蜚声诗坛,终以“在现代抒情诗和伟大的俄国小说的传统领域所取得的巨大成就”获得诺 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:(俄罗斯)帕斯捷尔纳克
  • 出版社:上海译文出版社
  • 定价:150.00
  • ISBN:4294967295
早期(1912-1914)
  • 费尔尼
    2017-03-18 15:16:03 摘录
    我在朦胧的玻光里做个秋梦
    朋友们和你置身那可笑的人群内
    像只捕到血腥猎物的鹰
    一颗心朝你的手上下坠

    但时光在流逝,老去和消失
    从花园投进朝霞的光芒
    因锦帘照的窗框银光闪烁
    用九月带血的泪水溅满玻窗。

    但时光在流逝,老去。那柔软的
    套椅的丝绸像冰一般迸裂消融
    大声说话的你顿时静了下来
    而梦也像钟的回声沉寂无踪

    我醒来了。黎明晦冥似秋晨
    劲风在远去的途中携带着
    一排略过长空的白桦树,
    像把雨点般的谷草撒在大车后
    这条书摘已被收藏0
  • 费尔尼
    2017-03-17 22:52:26 摘录
    当诗人们朝着
    诗的迷宫后眺望
    印度河向左延伸
    幼发拉底河向右流淌

    在这两条河的中间
    神话所熟悉的伊甸园
    以她可怕的单纯
    扬起树身的衣衫

    它长的高过那外来的树
    并喧嚷到:你是我儿孙!
    我以历史人物的身份
    走进了树木的大家庭

    我是光。我所以有名
    是因为我亲自投下影子
    我是大地的生命
    生命的峰顶,生命的伊始。
    这条书摘已被收藏0
  • 费尔尼
    2017-03-17 22:30:48 摘录
    二月。一碰墨水就哭泣!
    哽咽着书写二月的诗篇,
    恰逢到处轰隆响的稀泥
    点燃起一个黑色的春天。

    掏六十戈比雇一辆马车,
    穿越祈祷前钟声和车轮声,
    朝着下大雨的地方驰去
    雨声比墨水的哭泣声更闹腾。

    这里成千上万只白嘴鸦,
    像一只只晒焦的秋梨,
    从枝头骤然掉进了水洼,
    把枯愁抛进我的眼底。

    愁眼中融雪处黒糊糊呈现,
    风满身被鸦噪声割切
    当你哽咽着书写诗篇
    越来的偶然,越显得真切
    这条书摘已被收藏0