App 下载
注册
登录
|
搜索
正在搜索中...
首页
我的书架
我的主页
我的收藏
我的书评
在轮下
《在轮下》是1946 年诺贝尔文学奖得主,也是当代德国文学界得奖最多的抒情诗人黑塞的杰作。黑塞运用淳朴与含蓄的手法,生动地刻画出主角汉斯·吉本拉德少年时期的生活、青春期的
……
[ 展开全部 ]
迷惑、神学校的教育与家庭背景。这是黑塞亲身血泪的经历,也正是黑塞自己的画像。书中充满着田园乡土的气味,对于心灵的危机与归宿的寻求有着传神纤细的刻画。 这是一位孤独的流浪者所奏出的优美的人生之歌。是一部以描写学生的悲剧,刻画青春期陷于迷惑的新文学作品。此书问世后,一时洛阳纸贵,迄今仍为文学名著中的畅销书。
[ 收起 ]
作者:(德)赫尔曼·黑塞
出版社:上海三联书店
定价:23.80
ISBN:7542638858
给个评价
做个书摘
书摘 (21 )
评价 (1 )
148 第五章 往 昔
未满0205
2017-11-27 23:13:52 摘录
一天傍晚,汉斯到皮革厂去了,这个巨大的建筑物里仿佛隐藏了他的孩童时代,以及被刺夺走了的无数快乐。他走进大门,穿过潮湿的中庭。
汉斯上了弯曲的台阶与铺石,来到阴暗的阶梯旁,摸索着走到水泥地上,那里挂着皮革,充满了强烈的皮革味道他被突然云涌上来的回忆吸进去了,他又走到了后庭,那里并列着注满鞋皮液的洞穴,架着使皮革燥的有顶架,果然李赛还是坐在靠墙的椅子上,一边篮子里的马铃薯皮,一边对围住她坐着的几个小孩说故事。
汉斯站在阴暗的门口,侧耳倾听,黄昏的皮革工厂一片静寂,除了围墙外据器的水流之外,只有李赛削马铃薯皮,还有她说话的声音。孩子们乖乖地蹲着,几乎动也不动一下,她在讲圣克里斯多夫半夜里被河那边的孩童呼唤的故事。
汉斯听了一会儿,就静悄悄地往黑暗的门廊走回去了。他觉得自己再也不是小孩了,再也不能在黄昏的皮革工厂上,坐在李赛的身边了。以后他也像避开鹰馆街般,避开了皮革工厂。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
未满0205
2017-11-27 23:13:21 摘录
一天傍晚,汉斯到皮革厂去了,这个巨大的建筑物里仿佛隐藏了他的孩童时代,以及被刺夺走了的无数快乐。他走进大门,穿过潮湿的中庭。
汉斯上了弯曲的台阶与铺石,来到阴暗的阶梯旁,摸索着走到水泥地上,那里挂着皮革,充满了强烈的皮革味道他被突然云涌上来的回忆吸进去了,他又走到了后庭,那里并列着注满鞋皮液的洞穴,架着使皮革燥的有顶架,果然李赛还是坐在靠墙的椅子上,一边篮子里的马铃薯皮,一边对围住她坐着的几个小孩说故事。
汉斯站在阴暗的门口,侧耳倾听,黄昏的皮革工厂一片静寂,除了围墙外据器的水流之外,只有李赛削马铃薯皮,还有她说话的声音。孩子们乖乖地蹲着,几乎动也不动一下,她在讲圣克里斯多夫半夜里被河那边的孩童呼唤的故事。
汉斯听了一会儿,就静悄悄地往黑暗的门廊走回去了。他觉得自己再也不是小孩了,再也不能在黄昏的皮革工厂上,坐在李赛的身边了。以后他也像避开鹰馆街般,避开了皮革工厂。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
未满0205
2017-11-27 23:03:26 摘录
这个老波尔希先生虔敬的格言并没有什么矛盾之处,另外他还知道许许多多奇怪的鬼故事。他知道鬼怪出没的地方,但是对自己所说的,他也是半信半疑。通常,开始说的时候,他仿佛在嘲弄故事本身和听的人,用怀疑和夸张的口气引人
发笑。但是说着说着,他变得胆怯起来,缩起他的身子,声音也渐渐低了下去,最后则变成令人感到恐怖的轻声耳语。
这条贫苦的小街上,不知道隐藏了多少恐怖的、不可解的、黑暗的事物。锁匠布连德雷自从工厂歇业、荒废了之后,也住在这条街上。他常常在小小的窗边一坐就是半天,不怀好意地看着这热闹的小街。有时候,要是附近哪个衣衫褴楼的脏小孩被他抓到了,他就百般加以虐待,拉耳朵、揪头发,全身拧得青一块、紫一块的。有一天,他用铅丝把自己吊在楼梯上,样子太恐怖了,谁也不敢靠近。最后还是老机械工波尔希从后面用铁剪把铅丝剪断,于是,拖长舌头的死尸往前一倒,滚下楼梯,落到大吃一惊的看热闹人群里去了。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
未满0205
2017-11-13 16:17:04 摘录
格尔巴街是修长、宽阔、明亮、舒适与上等的,鹰馆街则恰巧相反。这里的房子倾斜而阴暗,墙上的石灰斑驳脱落,山墙也往前倾垂,看来有如压扁了的帽子一般。每一扇门和窗户都布满裂纹,紧贴在一起,火炉的烟囱也都弯曲得不成形状、檐槽全都破了。每一户人家都在争夺暖和、光亮的地方、小路奇怪地弯曲着,永远包围在薄暮中,每逢下雨天或者太阳下山后,薄暮就变成潮湿可厌的阴暗。每一扇窗户外边的竹竿和绳索上都挂满洗濯的衣物。贫穷、狭窄的小路上除了房客和投宿的人之外,还住了数也数不清的家族。老朽、倾额的住家的每一个角落都挤满了人。这里是贫穷、罪恶与疾病的巢穴。每次伤寒都是从这里发生的,杀人命案也是这里。要是镇上有人丢了东西,到鹰馆街来找一定错不了。强迫推销的商人通常都投宿在这里,其中有卖磨粉的可笑的霍第何德,也有传说中杀人不眨眼的磨刀匠亚当·希德。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
未满0205
2017-11-06 09:59:15 摘录
他看到一个消瘦的美人从船上下来,安静的眼光如神般,双手美丽而安详,他向那边跑过去。但随即一切都消失了,他思索这到底是怎么回事,最后福音书上的某句话浮现在他的脑海里,那是“他们立刻认出是他,便跑遍全地域”的段希腊文。他必须想起“跑遍”是哪个变化形,以及这个动词的现在式、不定式、完成式与未来式。他必须把这个动词完成变化成单数、双数与复数。因为他不能一口气说出来,所以急得满头大汗。随后,他神志清醒了,感到头脑内部伤痕累累。因为绝望和自责,他的脸上不由得泛起那迟钝的微笑,这立即听到校长的声音了:“你傻笑什么?到了这个地
步,你还笑得出来吗?”
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
未满0205
2017-11-05 23:20:40 摘录
有一次他做过这样的梦:他看到好朋友赫尔曼海尔纳已经死去了,躺在担架上。他想要靠过去,但是校长和老师硬把他推开,每当他挤上去,就被赏了耳光。不只是神学校的教授和副教授,就连小学校长和斯图卡特的主考官也在内,每个人都怒气冲中冲的。突然之间场面变了,躺在担架上的是死的“印度”,他那怪模怪样的父亲戴着高高的礼帽
弯曲着腿,悲伤地站在那里。
他也做过这样的梦:他在森林中奔来跑去,寻找出走的海尔纳。好几次看到海尔纳在远处的树干之间走动,但每当他要呼唤时,海尔纳就不见了终于,海尔纳站住了,要汉斯走过去。“我有一个情人。”他这样说道,然后放声纵笑,在丛林中消失了。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
导购链接
×
做书摘
文字书摘
读图识字
至少还需要输入
10
字
保存原图片为书摘
上传图片
识别
最多输入
500
个字
上传图片
重新上传
写点笔记吧
至少还需要输入
10
字
章节(选填)
1 黑塞的生平与《在轮下》/ 代译序
13 黑塞主要作品表
17 黑塞年谱
24 主要人物表
27 第一章 州 试
57 第二章 暑 假
82 第三章 友 情
118 第四章 出 走
148 第五章 往 昔
169 第六章 艾 玛
193 第七章 长 逝
页码(选填)
这本书已经添加了这些章节,请勾选或者新建你的书摘所属的章节
add
up
down
remove
1 黑塞的生平与《在轮下》/ 代译序
13 黑塞主要作品表
17 黑塞年谱
24 主要人物表
27 第一章 州 试
57 第二章 暑 假
82 第三章 友 情
118 第四章 出 走
148 第五章 往 昔
169 第六章 艾 玛
193 第七章 长 逝
×
添加一个书摘本
搜索创建书摘本
搜索
正在搜索...
不对,换一下
书名
作者
出版社
备注
ISBN
*
*
×
编辑书摘
书摘
最少还需要输入
10
字
写点笔记吧
最少还需要输入
10
字
*
这条书摘是属于哪一章节的?
1 黑塞的生平与《在轮下》/ 代译序
13 黑塞主要作品表
17 黑塞年谱
24 主要人物表
27 第一章 州 试
57 第二章 暑 假
82 第三章 友 情
118 第四章 出 走
148 第五章 往 昔
169 第六章 艾 玛
193 第七章 长 逝
*
页码
×
删除
您确定要删除吗?
汉斯上了弯曲的台阶与铺石,来到阴暗的阶梯旁,摸索着走到水泥地上,那里挂着皮革,充满了强烈的皮革味道他被突然云涌上来的回忆吸进去了,他又走到了后庭,那里并列着注满鞋皮液的洞穴,架着使皮革燥的有顶架,果然李赛还是坐在靠墙的椅子上,一边篮子里的马铃薯皮,一边对围住她坐着的几个小孩说故事。
汉斯站在阴暗的门口,侧耳倾听,黄昏的皮革工厂一片静寂,除了围墙外据器的水流之外,只有李赛削马铃薯皮,还有她说话的声音。孩子们乖乖地蹲着,几乎动也不动一下,她在讲圣克里斯多夫半夜里被河那边的孩童呼唤的故事。
汉斯听了一会儿,就静悄悄地往黑暗的门廊走回去了。他觉得自己再也不是小孩了,再也不能在黄昏的皮革工厂上,坐在李赛的身边了。以后他也像避开鹰馆街般,避开了皮革工厂。
汉斯上了弯曲的台阶与铺石,来到阴暗的阶梯旁,摸索着走到水泥地上,那里挂着皮革,充满了强烈的皮革味道他被突然云涌上来的回忆吸进去了,他又走到了后庭,那里并列着注满鞋皮液的洞穴,架着使皮革燥的有顶架,果然李赛还是坐在靠墙的椅子上,一边篮子里的马铃薯皮,一边对围住她坐着的几个小孩说故事。
汉斯站在阴暗的门口,侧耳倾听,黄昏的皮革工厂一片静寂,除了围墙外据器的水流之外,只有李赛削马铃薯皮,还有她说话的声音。孩子们乖乖地蹲着,几乎动也不动一下,她在讲圣克里斯多夫半夜里被河那边的孩童呼唤的故事。
汉斯听了一会儿,就静悄悄地往黑暗的门廊走回去了。他觉得自己再也不是小孩了,再也不能在黄昏的皮革工厂上,坐在李赛的身边了。以后他也像避开鹰馆街般,避开了皮革工厂。
发笑。但是说着说着,他变得胆怯起来,缩起他的身子,声音也渐渐低了下去,最后则变成令人感到恐怖的轻声耳语。
这条贫苦的小街上,不知道隐藏了多少恐怖的、不可解的、黑暗的事物。锁匠布连德雷自从工厂歇业、荒废了之后,也住在这条街上。他常常在小小的窗边一坐就是半天,不怀好意地看着这热闹的小街。有时候,要是附近哪个衣衫褴楼的脏小孩被他抓到了,他就百般加以虐待,拉耳朵、揪头发,全身拧得青一块、紫一块的。有一天,他用铅丝把自己吊在楼梯上,样子太恐怖了,谁也不敢靠近。最后还是老机械工波尔希从后面用铁剪把铅丝剪断,于是,拖长舌头的死尸往前一倒,滚下楼梯,落到大吃一惊的看热闹人群里去了。
步,你还笑得出来吗?”
弯曲着腿,悲伤地站在那里。
他也做过这样的梦:他在森林中奔来跑去,寻找出走的海尔纳。好几次看到海尔纳在远处的树干之间走动,但每当他要呼唤时,海尔纳就不见了终于,海尔纳站住了,要汉斯走过去。“我有一个情人。”他这样说道,然后放声纵笑,在丛林中消失了。