App 下载
注册
登录
|
搜索
正在搜索中...
首页
我的书架
我的主页
我的收藏
我的书评
复活
【内容简介】 《复活》由列夫••托尔斯泰历经10年创作而成。贵族青年聂赫留朵夫引诱了农奴少女卡秋莎•玛丝洛娃后将她抛弃。七年后,沦为妓女的玛丝洛娃因被诬告犯了杀人罪而投入
……
[ 展开全部 ]
监狱。在法庭上,作为陪审员的聂赫留朵夫发现被审判的罪犯就是玛丝洛娃,深受良心谴责。他为她奔走伸冤,并请求同她结婚,以赎回自己的罪过。上诉失败后,他随玛丝洛娃流放西伯利亚。他的行为感动了她,使她重新爱他。但最终玛丝洛娃拒绝了他,而同一个革命者结为伉俪。 【编辑推荐】 《复活》是教育部新课标推荐读物 伟大的俄国作家列夫••托尔斯泰创作的最高峰、一生的思想总结 唯一完整深刻解释“托尔斯泰主义”的小说 19世纪俄国生活的百科全书 著名俄苏文学翻译家力冈经典译本的最新修订版 中国俄罗斯文学研究会会长刘文飞倾情推荐 【名人推荐】 “我以为,这是我所写的全部作品中最好的东西。”——托尔斯泰 《复活》不失为歌颂人类同情的最美的诗——最真实的诗,也许,我在本书中比在他别的任何作品中更清楚地看到托尔斯泰的清明的目光,淡灰色的,深沉的,“深入人的灵魂的目光”,它在每颗灵魂中都看到神的存在。——罗曼•罗兰
[ 收起 ]
作者:托尔斯泰
出版社:天津人民出版社
定价:49.00元
ISBN:7201104969
给个评价
做个书摘
书摘 (21 )
评价 (1 )
第二部 229
随春风寄燕然
2019-08-17 14:32:23 摘录
他们一做了官,爱人类之情就渗不进他们心中了,就像这铺了石头的地面渗不进雨水一样。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
随春风寄燕然
2019-08-17 14:28:52 摘录
最后是第五种人,社会对他们犯的罪远远超过他们对社会犯的罪。这都是一些被抛弃的人,因为经常受到压迫和诱惑变得浑浑噩噩,就像那个擦脚垫的小伙子和聂赫留朵夫在监狱内外看到的其他几百个人。生活环境似乎很有步骤地引导他们不得不去做那种所谓犯罪的事情。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
随春风寄燕然
2019-08-17 14:26:40 摘录
这天夜里大地上没有那种使人安静、催人入睡的黑暗,却有一种不清楚、不明朗、不自然、不知来自何处的亮光,在聂赫留朵夫心里也是这样,使他安然沉睡的那种愚昧的黑暗已经没有了。一切都清清楚楚的了。他已经很清楚,一切被认为是重要的和美好的事物,其实都是渺小的和卑劣的;他也很清楚,所有那些荣华和排场都掩盖着由来已久的、大家已经习惯了的罪行,犯这样罪行的人不仅不受惩罚,而且神气活现,想尽了美化的方法对罪行加以粉饰美化。
聂林留朵夫很想忘掉这一切,不去看这一切,可是他已经不能不看了。虽然他看不到为他照亮这一切的光是从哪里来的,正如他看不到照亮彼得堡的光是从哪里来的一样,虽然他觉得这种光是不清楚、不明朗和不自然的,他却不能不看这种光为他照亮了的东西,于是他心里觉得又高兴又惶惶不安。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
随春风寄燕然
2019-08-17 14:24:28 摘录
不过当这种兽性以赤裸裸的形式出现的时候,你站在精神生活的高度,可以看得清,可以鄙视,所以,不论你招架得住还是招架不住,你还是本来的你;可是,当这种兽性穿起华丽的、诗意的外衣,摆出一副令人景仰的姿态时,你就会对这种兽性奉若神明,就会完全陷入其中,再也分不清好与坏。那才可怕哩。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
随春风寄燕然
2019-08-17 14:20:40 摘录
所以,他们不仅不遵守“为了不冤枉一个好人宁可放过十个坏人”的律条。相反,他们为了清除一个真正的危险分子,宁可除掉十个没有危险的人,就好比为了挖掉一点烂肉,不惜挖掉好肉。
这样解释所见所闻,聂赫留朵夫觉得又简单又明了,但正因为又简单又明了,聂赫留朵夫想来想去,不敢肯定。对于这样复杂的现象恐怕不能做这样简单而可怕的解释吧,所有一切有关正义、善、法律、宗教、上帝等等的话不可能都是空话,不可能只是为了掩盖最无耻的贪欲和残忍吧。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
随春风寄燕然
2019-08-17 14:18:48 摘录
不论他打算做的事多么不习惯,多么困难,可是他知道,这是他现在唯一能过的生活。不论回到以前的日子多么习惯,多么轻松,他知道,那就是毁灭。现在他觉得,昨天受的诱惑就好比一个人睡够了,尽管不想再睡,可是还想躺一会儿,在被窝里赖一会儿,虽然知道该起身了,有一件重大的、值得高兴的事正等着他去做。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
随春风寄燕然
2019-08-16 16:55:15 摘录
聂赫留朵夫这时体验到有伤痛的人常有的那种感觉。感觉别人总是故意碰他的痛的地方,有这种感觉,只是因为碰到痛地方最容易感觉到。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
树杪
2018-07-13 21:59:10 摘录
只要能经常及时地看到自己眼中的梁木,我们就会和善些。
《新约全书·马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
树杪
2018-07-13 21:50:53 摘录
……最后是第五种人,社会对他们犯的罪远远超过他们对社会犯的罪。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
树杪
2018-07-13 21:45:34 摘录
“当我走进包厢的时候,那个女人也是这样对我笑的,”他想道,“不论是那个女人的笑还是这个女人的笑,含意都是一样的。差别只是在于,这个女人直截了当地说:‘你需要我,就把我带走。不需要我,就走你的路。’那个女人却装模作样,仿佛她的生活情趣高尚而风雅,根本不想这种事儿,然而实质上也是这样。这个女人至少要老实些,那个女人却是虚伪的。何况,这个女人是因为穷才落到这种地步,那个女人却是在拿这种美好而可恶又可怕的情欲做戏,寻欢作乐。这个街头女郎是一杯发臭的脏水,是供那些渴渴得顾不上恶心的人喝的;戏院里那个女人却是一杯毒药,谁要是喝了,就会不知不觉被毒死。”聂赫留朵夫想起自己和首席贵族妻子的关系,种种可耻的往事一下子涌上心头。“人身上的兽性真是可憎,”他又想道,“不过当这种兽性以赤裸裸的形式出现的时候,你站在精神生活的高度,可以看得清,可以鄙视,所以,不论你招架得住还是招架不住,你还是本来的你;可是,当这种兽性穿起华丽的、诗意的外衣,摆出一副令人景仰的姿态时,你就会对这种兽性奉若神明,就会完全陷入其中,再也分不清好与坏。那才可怕哩。”
这种事儿现在聂赫留朵夫看得清清楚楚的了,清楚得就像他眼前的皇宫、哨兵、要塞、涅瓦河、木船、市场。
这天夜里大地上没有那种使人安静、催人入睡的黑暗,却有一种不清楚、不明朗、不自然、不知来自何处的亮光,在聂赫留朵夫心里也是这样,使他安然沉睡的那种愚昧的黑暗已经没有了。一切都清清楚楚的了。他已经很清楚,一切被认为是重要的和美好的事物,其实都是渺小的和卑劣的;他也很清楚,所有那些荣华和排场都掩盖着由来已久的、大家已经习惯了的罪行,犯这样罪行的人不仅不受惩罚,而且神气活现,想尽了美化的方法对罪行加以粉饰美化
爱情,婚育从某种角度上来说是重复简单的动作,因而无意义。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
树杪
2018-07-13 21:37:49 摘录
当然,所有那些伊维利亚的、喀山的、斯摩棱斯克的神像,都是愚昧崇拜的偶像,不过老百姓既然喜欢这一套,相信这一套,那就应该维护这种迷信。托波罗夫就是这样想的,却不考虑,他所认为的老百姓喜欢迷信,也只是因为过去总是有,现在仍然有像他托波罗夫这样一些惨无人道的人,这些人自己有了知识,却不把知识运用到应该用的地方,不是帮助老百姓脱离浑浑噩噩的愚昧状态,而是想方设法,把老百姓禁锢在愚昧状态之中。
百姓的愚昧是统治者的根基。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
树杪
2018-07-13 21:35:13 摘录
“我记得,当时最使我震惊的是,一个宪兵军官在审问我的时候,请我抽烟。这么看,他知道人是爱抽烟的,这么看,他也知道人是爱自由和光明的,知道母亲爱孩子和孩子爱母亲的。那么他们为什么毫不留情地让我和我热爱的一切分开,拿我当野兽的锁了起来?遭遇这种事情不会不留下痕迹。如果一个人本来相信上帝和人,相信人与人相亲相爱的话,遭遇过这种事以后就不会再相信了。我是从那时候不再相信人,才产生了恨的。”她说完了,笑了笑。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
树杪
2018-07-13 21:31:40 摘录
没有坏行为,但是却有比坏行为坏得多的东西,那就是产生坏行为的坏思想。坏行为可以不再重犯,可以忏悔,坏思想却会不断地产生坏行为。一种坏行为只能为其他一些坏行为引路;坏思想却能拖着人顺着这条路不住地往下滑。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
树杪
2018-07-13 21:30:53 摘录
没有坏行为,但是却有比坏行为坏得多的东西,那就是产生坏行为的坏思想。坏行为可以不再重犯,可以忏悔,坏思想却会不断地产生坏行为。一种坏行为只能为其他一些坏行为引路;坏思想却能拖着人顺着这条路不住地往下滑。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
树杪
2018-07-13 21:30:52 摘录
没有坏行为,但是却有比坏行为坏得多的东西,那就是产生坏行为的坏思想。坏行为可以不再重犯,可以忏悔,坏思想却会不断地产生坏行为。一种坏行为只能为其他一些坏行为引路;坏思想却能拖着人顺着这条路不住地往下滑。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
导购链接
×
做书摘
文字书摘
读图识字
至少还需要输入
10
字
保存原图片为书摘
上传图片
识别
最多输入
500
个字
上传图片
重新上传
写点笔记吧
至少还需要输入
10
字
章节(选填)
译者序 001
第一部 009
第二部 229
第三部 413
页码(选填)
这本书已经添加了这些章节,请勾选或者新建你的书摘所属的章节
add
up
down
remove
译者序 001
第一部 009
第二部 229
第三部 413
×
添加一个书摘本
搜索创建书摘本
搜索
正在搜索...
不对,换一下
书名
作者
出版社
备注
ISBN
*
*
×
编辑书摘
书摘
最少还需要输入
10
字
写点笔记吧
最少还需要输入
10
字
*
这条书摘是属于哪一章节的?
译者序 001
第一部 009
第二部 229
第三部 413
*
页码
×
删除
您确定要删除吗?
聂林留朵夫很想忘掉这一切,不去看这一切,可是他已经不能不看了。虽然他看不到为他照亮这一切的光是从哪里来的,正如他看不到照亮彼得堡的光是从哪里来的一样,虽然他觉得这种光是不清楚、不明朗和不自然的,他却不能不看这种光为他照亮了的东西,于是他心里觉得又高兴又惶惶不安。
这样解释所见所闻,聂赫留朵夫觉得又简单又明了,但正因为又简单又明了,聂赫留朵夫想来想去,不敢肯定。对于这样复杂的现象恐怕不能做这样简单而可怕的解释吧,所有一切有关正义、善、法律、宗教、上帝等等的话不可能都是空话,不可能只是为了掩盖最无耻的贪欲和残忍吧。
这种事儿现在聂赫留朵夫看得清清楚楚的了,清楚得就像他眼前的皇宫、哨兵、要塞、涅瓦河、木船、市场。
这天夜里大地上没有那种使人安静、催人入睡的黑暗,却有一种不清楚、不明朗、不自然、不知来自何处的亮光,在聂赫留朵夫心里也是这样,使他安然沉睡的那种愚昧的黑暗已经没有了。一切都清清楚楚的了。他已经很清楚,一切被认为是重要的和美好的事物,其实都是渺小的和卑劣的;他也很清楚,所有那些荣华和排场都掩盖着由来已久的、大家已经习惯了的罪行,犯这样罪行的人不仅不受惩罚,而且神气活现,想尽了美化的方法对罪行加以粉饰美化