App 下载
注册
登录
|
搜索
正在搜索中...
首页
我的书架
我的主页
我的收藏
我的书评
喧哗与骚动
《喧哗与骚动》是威廉•福克纳最著名的作品,几乎每个人都对这个名字耳熟能详。它以四个人物的不同视角将一个故事讲了四遍,如同一部交响乐的四个乐章,构筑了一个立体主义的美国南方
……
[ 展开全部 ]
社会,其创作手法之大胆丰富,足以为一部“创作艺术教科书”,是现当代文坛罕见的大手笔。《喧哗与骚动》被福克纳认作自己“最伟大的作品”,它也是公认的福克纳小说中最精美的一部。 《喧哗与骚动》书名取自莎士比亚《麦克白》一句台词:“生活就像傻子讲的故事,满是聒噪和狂怒(喧哗与骚动),却没有任何意义。”小说主题也在被这句台词说中。 小说分为四部分,分别由四个人讲述同一个故事。有智障弟弟班杰明完全时空错乱的心理活动;有昆汀在自杀前的种种臆想;有杰森有私利无亲情的所作所为;有黑人女仆眼中的烦扰家事。这些人以及他们所讲述的故事中的另外的人,如凯蒂、父亲母亲、毛莱舅舅,他们所有人似乎都在同时发出声音,急于诉说自己的欲望、困惑、愠怒和绝望。这些声音就如同现代派交响乐中的那种乐句,如低吟和嘶吼,倾诉着人在凝滞的时间中的窒息和苦熬,此起彼伏地充满整部小说的每一页,但没有一句是和谐和有意义的。
[ 收起 ]
作者:[美] 威廉·福克纳
出版社:译林出版社
定价:36.00
ISBN:7544752550
给个评价
做个书摘
书摘 (21 )
评价 (1 )
附录
抖落风雪满城
2020-04-04 22:01:17 摘录
班吉明
班吉明(便雅悯,我们最小的孩子被卖到了埃及。)
他喜欢三种东西:一是牧场,它被变卖了,好给看坎迪斯置办婚礼,以及供昆廷上哈佛,二是姐姐坎迪斯,三是火光。
这三种他都没有失去,因为他并不记得姐姐本人,只记得姐姐不在了,火光依然是入睡时那样的明亮形状,牧场卖掉比没卖的时候更好了
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
抖落风雪满城
2020-04-04 21:57:16 摘录
杰森四世
在他看来,除了他自己,镇上人,世上所有人,整个人类都跟康普森家的人一路货色,不可理喻,唯一能遇见的就是他们不能信任。
……
“1865年,”他会说,“林肯从康普森家解放了黑奴。1933年,杰森·康普森从黑奴手中解放了康普森家族。”
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
抖落风雪满城
2020-04-04 21:52:32 摘录
坎迪斯(凯蒂)
她注定沉沦而且自己明白,她接受这个命运,既不迎合,也不逃避。
她爱她哥哥,尽管他是这样一个人,不仅爱他,也爱他在考虑家族荣誉及其没落时表现出的苦闷的先知和刚直不阿的法官的品质,就像他以为自己爱(其实是恨)她身上的他认作是脆弱的难逃一劫的盛放家族尊严的器皿和令家族蒙羞的肮脏器具,不仅如此,她爱她,尽管他没有爱的能力,而且正因为这一点她才爱他。
她接受了这个事实,即他最看重的肯定不是她本身,而是她负责守护的贞操。
他她自己则不觉得它有什么价值:脆弱的皮膜,在她看来,跟手指上的肉刺并无两样。
她知道哥哥爱死亡胜过一切
……
因为她知道凯蒂不想要人来救,她已经没有什么值得拯救的东西要人来救,也没有什么值得丢的东西还没有丢尽了。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
抖落风雪满城
2020-04-04 21:40:56 摘录
昆廷三世:
他爱的不是妹妹的身体,而是康普森家残存的一点荣誉。
这荣誉摇摇欲坠(他很清楚)、岌岌可危地架在她那渺小、脆弱的处女膜上,就像一整个巨大地球的小件复制品能被顶在一只训练过的海豹的鼻子上。
他爱的不是乱伦的意念,他也不会去乱伦,他爱的是长老会的永恒惩罚观念:
通过这个办法,不需上帝出手,他自己就可以把他和妹妹一同打入地狱,在那地狱的永火之中,永远守护着她,保持她的完整无缺。
不过他最爱的还是死亡,他在一种深思熟虑的几乎是变态的对死亡的预感中爱着,生活着,如同一个恋爱中的人,爱着却又强忍着不去触碰恋人那期待、甘愿、友善、温柔而又不可思议的肉体,直到他终于无法忍受,不是受不了延宕,而是受不了克制,于是干脆纵身投河,抛开一切,自溺于水中。
感谢附录
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
抖落风雪满城
2020-04-04 21:32:33 摘录
其实康普森家人都是赌徒,只不过遇到棋局艰险,胜算很小的时候,他们似乎都意识不到自己的赌徒本色。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
导购链接
×
做书摘
文字书摘
读图识字
至少还需要输入
10
字
保存原图片为书摘
上传图片
识别
最多输入
500
个字
上传图片
重新上传
写点笔记吧
至少还需要输入
10
字
章节(选填)
1928年4月7日
1910年6月2日
1928年4月6日
1928年4月8日
附录
译后记:绕不过的福克纳
页码(选填)
这本书已经添加了这些章节,请勾选或者新建你的书摘所属的章节
add
up
down
remove
1928年4月7日
1910年6月2日
1928年4月6日
1928年4月8日
附录
译后记:绕不过的福克纳
×
添加一个书摘本
搜索创建书摘本
搜索
正在搜索...
不对,换一下
书名
作者
出版社
备注
ISBN
*
*
×
编辑书摘
书摘
最少还需要输入
10
字
写点笔记吧
最少还需要输入
10
字
*
这条书摘是属于哪一章节的?
1928年4月7日
1910年6月2日
1928年4月6日
1928年4月8日
附录
译后记:绕不过的福克纳
*
页码
×
删除
您确定要删除吗?
班吉明(便雅悯,我们最小的孩子被卖到了埃及。)
他喜欢三种东西:一是牧场,它被变卖了,好给看坎迪斯置办婚礼,以及供昆廷上哈佛,二是姐姐坎迪斯,三是火光。
这三种他都没有失去,因为他并不记得姐姐本人,只记得姐姐不在了,火光依然是入睡时那样的明亮形状,牧场卖掉比没卖的时候更好了
在他看来,除了他自己,镇上人,世上所有人,整个人类都跟康普森家的人一路货色,不可理喻,唯一能遇见的就是他们不能信任。
……
“1865年,”他会说,“林肯从康普森家解放了黑奴。1933年,杰森·康普森从黑奴手中解放了康普森家族。”
她注定沉沦而且自己明白,她接受这个命运,既不迎合,也不逃避。
她爱她哥哥,尽管他是这样一个人,不仅爱他,也爱他在考虑家族荣誉及其没落时表现出的苦闷的先知和刚直不阿的法官的品质,就像他以为自己爱(其实是恨)她身上的他认作是脆弱的难逃一劫的盛放家族尊严的器皿和令家族蒙羞的肮脏器具,不仅如此,她爱她,尽管他没有爱的能力,而且正因为这一点她才爱他。
她接受了这个事实,即他最看重的肯定不是她本身,而是她负责守护的贞操。
他她自己则不觉得它有什么价值:脆弱的皮膜,在她看来,跟手指上的肉刺并无两样。
她知道哥哥爱死亡胜过一切
……
因为她知道凯蒂不想要人来救,她已经没有什么值得拯救的东西要人来救,也没有什么值得丢的东西还没有丢尽了。
他爱的不是妹妹的身体,而是康普森家残存的一点荣誉。
这荣誉摇摇欲坠(他很清楚)、岌岌可危地架在她那渺小、脆弱的处女膜上,就像一整个巨大地球的小件复制品能被顶在一只训练过的海豹的鼻子上。
他爱的不是乱伦的意念,他也不会去乱伦,他爱的是长老会的永恒惩罚观念:
通过这个办法,不需上帝出手,他自己就可以把他和妹妹一同打入地狱,在那地狱的永火之中,永远守护着她,保持她的完整无缺。
不过他最爱的还是死亡,他在一种深思熟虑的几乎是变态的对死亡的预感中爱着,生活着,如同一个恋爱中的人,爱着却又强忍着不去触碰恋人那期待、甘愿、友善、温柔而又不可思议的肉体,直到他终于无法忍受,不是受不了延宕,而是受不了克制,于是干脆纵身投河,抛开一切,自溺于水中。