恶之花

《恶之花》是法国诗人夏尔•波德莱尔的著名诗集,今天流传于世的最全版本收录了波德莱尔从1840年到1867年去世前创作的全部169首诗,除初版的《致读者》和《忧郁和理想》《 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:[法]波德莱尔
  • 出版社:人民文学出版社
  • 定价:55.00元
  • ISBN:7020129897
46给一位太快活的女郎96
  • Tsing
    2021-01-15 20:29:15 摘录
    46给一位太快活的女郎

    你的面貌、举止和仪容,
    美丽得就像美景一样;
    微笑在你的脸上荡漾,
    仿佛飘过晴空的凉风。

    悒郁的人走过你身边,
    看到你的双肩和臂膀
    射出明光一样的健康,
    会使他觉得眼花缭乱。

    你把富有音响的色彩
    在你的服装上面撒满,
    使诗人心中浮想联翩,
    像看到百花齐跳芭蕾。

    你这光怪陆离的外衣,
    象征你的花哨的精神;
    使我要发狂的女狂人,
    我既爱你,同时又恨你!

    有时,我在美丽的园中,
    拖着无力的身体徜徉,
    我觉得冷嘲似的太阳
    好像在撕裂我的心胸;

    我又觉得阳春和绿草,
    都是那样挫伤我的心,
    我就采一朵花来泄愤,
    惩罚那大自然的倨傲。

    我也想在某一个夜晚,
    等到淫乐的时钟敲响,
    悄悄走近你玉体之旁,
    像个卑鄙无耻的蠢汉,

    刺穿你那仁慈的胸房,
    惩罚你那快活的肌肤,
    给你惊惶不定的腰部
    造成巨大深陷的创伤,

    然后,真是无比的甘美!
    再通过你那分外晶莹、
    分外美丽的新的双唇
    输我的毒液,我的姐妹!

    ①问题出在这一句,法官将此句的“毒液”解释为梅毒,而波德莱尔则坚决否,声称这里的“毒液”是指“忧郁”。
    注释莫名的喜感
    这条书摘已被收藏0