App 下载
注册
登录
|
搜索
正在搜索中...
首页
我的书架
我的主页
我的收藏
我的书评
《恶之花》是法国诗人夏尔•波德莱尔的著名诗集,今天流传于世的最全版本收录了波德莱尔从1840年到1867年去世前创作的全部169首诗,除初版的《致读者》和《忧郁和理想》《
……
[ 展开全部 ]
巴黎即景》《酒》《恶之花》《反抗》《死亡》六个小辑外,增补了《吟余集》《<恶之花>增补诗》和《青春集》。
[ 收起 ]
作者:[法]波德莱尔
出版社:人民文学出版社
定价:55.00元
ISBN:9787020129898
给个评价
做个书摘
书摘 (7 )
评价 (1 )
查看所有书摘
按目录显示书摘
Tsing
2021-01-21 21:07:05 摘录
71烟斗
我是一位作家的烟斗,
看到我脸色像卡菲尔妇女,
或者像阿比西尼亚妇女
就知道我主人是抽烟老手。
当他充满了无限忧烦
我就冒烟,像农家茅屋,
为了从田间回来的农夫,
在厨房里准备晚餐。
从我烟雾腾腾的嘴里,
升起袅袅的蓝色的网,
把他的灵魂罩入睡乡,
我喷出了强烈的香气,
使他的心灵感到陶醉,
治愈他的精神的疲惫
烟慰藉波德莱尔
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Tsing
2021-01-21 20:58:11 摘录
65忧伤与漂泊
请问,阿加特,你的心可有时高飞,
远离这污浊城市的黑暗的海洋,
飞往另一座充满壮丽的光辉、
碧蓝、明亮、深邃、处女似的海洋?
请问,阿加,你的心可有时高飞?
大海,茫茫的大海,安慰我们的劳累!
由巨大的风琴,那哀怨的飓风
伴奏着,嗄声歌唱的大海,是什么魔鬼
赋予她催眠曲似的崇高的作用?
大海,茫茫的大海,安慰我们的劳累!
把我带走吧,马车!把我载去吧,快艇!
离开!离开!这儿的泥浆是我们的眼泪!
-难道这是真情?阿加特忧伤的心
常这样说:“离开悔恨、痛苦和犯罪,
把我带走吧,马车!把我载去吧,快艇!”
芬芳的乐园,你跟我们远远隔开,
在你那碧空之下,全是爱与欢乐,
人们喜爱的一切,全都值得喜爱,
那儿,人心都沉湎于纯洁的享乐!
芬芳的乐园,你跟我们远远隔开!
可是,充满童稚之爱的绿色乐园,
那些赛跑、唱歌、亲吻,那些花束
在山后颤动的小提琴的丝弦
在黄昏的树林中的葡萄酒壶,
-可是,充满童稚之爱的绿色乐园,
充满秘密欢乐的纯洁的乐园,
是否已远得超过印度和中国?
能否用哀叹的叫喊召它回还,
能否用银铃的声音唤它复活,
充满秘密欢乐的纯洁的乐园?
失去的童年,愁苦的岁月
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Tsing
2021-01-15 20:29:15 摘录
46给一位太快活的女郎
你的面貌、举止和仪容,
美丽得就像美景一样;
微笑在你的脸上荡漾,
仿佛飘过晴空的凉风。
悒郁的人走过你身边,
看到你的双肩和臂膀
射出明光一样的健康,
会使他觉得眼花缭乱。
你把富有音响的色彩
在你的服装上面撒满,
使诗人心中浮想联翩,
像看到百花齐跳芭蕾。
你这光怪陆离的外衣,
象征你的花哨的精神;
使我要发狂的女狂人,
我既爱你,同时又恨你!
有时,我在美丽的园中,
拖着无力的身体徜徉,
我觉得冷嘲似的太阳
好像在撕裂我的心胸;
我又觉得阳春和绿草,
都是那样挫伤我的心,
我就采一朵花来泄愤,
惩罚那大自然的倨傲。
我也想在某一个夜晚,
等到淫乐的时钟敲响,
悄悄走近你玉体之旁,
像个卑鄙无耻的蠢汉,
刺穿你那仁慈的胸房,
惩罚你那快活的肌肤,
给你惊惶不定的腰部
造成巨大深陷的创伤,
然后,真是无比的甘美!
再通过你那分外晶莹、
分外美丽的新的双唇
输我的毒液,我的姐妹!
①问题出在这一句,法官将此句的“毒液”解释为梅毒,而波德莱尔则坚决否,声称这里的“毒液”是指“忧郁”。
注释莫名的喜感
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Tsing
2021-01-15 20:24:06 摘录
42永远如此
你问:“你哪来的这种奇怪的忧愁,
就像升到光秃的黑岩上的潮水?
-当我们的心一摘下爱果之后,
生存就化为痛苦!这是周知的秘密,
节选。 朦胧的暧昧戳破。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Tsing
2021-01-15 20:21:44 摘录
37决斗*
两个战士白刃交锋;他们的武器
使空气里飞溅一片血影和寒光。
-铿锵的金铁之声,这决斗的把戏,
乃是受到苦恋折磨的青春的吵嚷。
宝剑都砍断了!就像我们的青春,
爱人啊!但他们不用牙齿和利爪,
代替毫不济事的刀剑报仇雪恨,
-哦,积怨之恋使人心变得多凶暴!
节选。 当两人同时爱上一女子
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
夙
2019-03-11 09:23:13 摘录
云霄里的王者,诗人也跟你相同,
你出没于暴风雨中,嘲笑弓手;
一被放逐到地上,陷于嘲骂声中,
巨人似的翅膀反倒妨碍行走。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
夙
2019-03-11 09:22:05 摘录
巴尔米拉,今名塔德莫尔,叙利亚沙漠地带的古城废墟,相传为古代所罗门王所建。公元二六八年女王则诺比即位,国势大振。二七二年罗马皇帝入侵,女王被擒,该古城遂沦为废墟。至十七世纪末期,始为人发掘。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
点击加载更多
导购链接
×
做书摘
文字书摘
读图识字
至少还需要输入
10
字
保存原图片为书摘
上传图片
识别
最多输入
500
个字
上传图片
重新上传
写点笔记吧
至少还需要输入
10
字
章节(选填)
致读者1
忧郁与理想
1祝福7
2信天翁12
3高翔14
4感应16
5我爱回忆那些赤身裸体的时代18
6灯塔20
7患病的诗神24
8为钱而干的诗神26
9坏修士27
10大敌29
11厄运30
12前生32
13旅行的波希米亚人33
14人与海34
15地狱里的唐璜36
16骄傲的惩罚38
17美40
18理想42
19女巨人44
20首饰46
21面具48
22美的赞歌51
23异国的清香53
24头发54
25我爱你,就像喜爱黑夜的苍穹56
26你要把整个世界纳入你的闺阃57
27可是尚未满足59
28她穿上飘动的、珠光色的外衣61
29跳舞的蛇62
30腐尸65
31我从深处求告68
32吸血鬼70
33忘川72
34某夜,我躺在一个犹太丑女身旁74
35死后的悔恨75
36猫76
37决斗77
38阳台79
39魔鬼附身者81
40幻影83
Ⅰ黑暗83
Ⅱ芳香84
Ⅲ画框84
Ⅳ肖像85
41赠你这些诗篇,为了在某个晚上87
42永远如此89
43她的一切91
44今宵你要说什么,可怜的孤独的魂93
45活的火炬94
46给一位太快活的女郎96
47通功99
48告白101
49精神的曙光104
50黄昏的谐调105
51香水瓶107
52毒109
53阴沉的天空111
54猫113
55美丽的船116
56邀游119
57无法挽救的悔恨122
58闲谈125
59秋之歌126
60献给一位圣母128
61午后之歌131
62西西娜134
63献给我的弗朗西斯卡的赞歌136
64献给一位白裔夫人138
65忧伤与漂泊140
66幽灵142
67秋之十四行诗144
68月亮的哀愁146
69猫147
70猫头鹰149
71烟斗151
72音乐153
73墓地154
74幻想的版画155
75快活的死者156
76憎恨的桶157
77破钟159
78忧郁(雨月,整个城市使它感到气恼)161
79忧郁(我有比活了一千年更多的回忆)163
80忧郁(我像是一个多雨之国的王者)165
81忧郁(当天空像盖子般沉重而
低垂)167
82固执观念169
83虚无的滋味171
84苦痛之炼金术173
85共感的恐怖174
86自惩者176
87不可补救者179
88时钟182
巴黎风光
1风景187
2太阳189
3给一个赤发的女乞丐191
4天鹅195
5七个老头子199
6小老太婆203
7盲人们209
8给一位交臂而过的妇女211
9骸骨农民212
10黄昏215
11赌博218
12骷髅舞220
13对虚幻之爱224
14我还没有忘记,在城市的附近226
15你嫉妒过的那个好心的女婢227
16雾和雨229
17巴黎之梦230
18黎明234
酒
1酒魂239
2拾垃圾者的酒241
3凶手的酒244
4孤独者的酒247
5情侣的酒248
恶之花
1破坏253
2被杀害的女人255
3累斯博斯259
4被诅咒的女人(德尔菲娜和伊波利特)264
5被诅咒的女人270
6两个好姐妹272
7血泉274
8寓意276
9贝雅德丽齐278
10吸血鬼的化身280
11基西拉岛之游282
12爱神和颅骨286
叛逆
1圣彼得的否认291
2亚伯和该隐294
3献给撒旦的连祷297
死亡
1情侣的死亡303
2穷人们的死亡304
3艺术家们的死亡306
4一天的结束308
5怪人之梦309
6旅行310
增补诗
1献给泰奥多尔·德·邦维尔323
2题奥诺雷·杜米埃的肖像325
3和平烟斗327
4异教徒的祈祷333
5盖子335
6意想不到者336
7午夜的反省340
8哀伤的情歌342
9警告者345
10给一位马拉巴尔的姑娘347
11声音349
12赞歌351
13反抗者353
14贝尔特的眼睛354
15喷泉355
16赎身钱358
17遥远的他处360
18浪漫派的落日361
19题欧仁·德拉克洛瓦的《狱中的塔索》363
20深渊365
21伊卡洛斯的悲叹367
22静思369
23巴伦西亚的罗拉371
24被冒犯的月神372
25一本禁书的题词374
“恶”声的启示陈建华377
页码(选填)
这本书已经添加了这些章节,请勾选或者新建你的书摘所属的章节
add
up
down
remove
致读者1
忧郁与理想
1祝福7
2信天翁12
3高翔14
4感应16
5我爱回忆那些赤身裸体的时代18
6灯塔20
7患病的诗神24
8为钱而干的诗神26
9坏修士27
10大敌29
11厄运30
12前生32
13旅行的波希米亚人33
14人与海34
15地狱里的唐璜36
16骄傲的惩罚38
17美40
18理想42
19女巨人44
20首饰46
21面具48
22美的赞歌51
23异国的清香53
24头发54
25我爱你,就像喜爱黑夜的苍穹56
26你要把整个世界纳入你的闺阃57
27可是尚未满足59
28她穿上飘动的、珠光色的外衣61
29跳舞的蛇62
30腐尸65
31我从深处求告68
32吸血鬼70
33忘川72
34某夜,我躺在一个犹太丑女身旁74
35死后的悔恨75
36猫76
37决斗77
38阳台79
39魔鬼附身者81
40幻影83
Ⅰ黑暗83
Ⅱ芳香84
Ⅲ画框84
Ⅳ肖像85
41赠你这些诗篇,为了在某个晚上87
42永远如此89
43她的一切91
44今宵你要说什么,可怜的孤独的魂93
45活的火炬94
46给一位太快活的女郎96
47通功99
48告白101
49精神的曙光104
50黄昏的谐调105
51香水瓶107
52毒109
53阴沉的天空111
54猫113
55美丽的船116
56邀游119
57无法挽救的悔恨122
58闲谈125
59秋之歌126
60献给一位圣母128
61午后之歌131
62西西娜134
63献给我的弗朗西斯卡的赞歌136
64献给一位白裔夫人138
65忧伤与漂泊140
66幽灵142
67秋之十四行诗144
68月亮的哀愁146
69猫147
70猫头鹰149
71烟斗151
72音乐153
73墓地154
74幻想的版画155
75快活的死者156
76憎恨的桶157
77破钟159
78忧郁(雨月,整个城市使它感到气恼)161
79忧郁(我有比活了一千年更多的回忆)163
80忧郁(我像是一个多雨之国的王者)165
81忧郁(当天空像盖子般沉重而
低垂)167
82固执观念169
83虚无的滋味171
84苦痛之炼金术173
85共感的恐怖174
86自惩者176
87不可补救者179
88时钟182
巴黎风光
1风景187
2太阳189
3给一个赤发的女乞丐191
4天鹅195
5七个老头子199
6小老太婆203
7盲人们209
8给一位交臂而过的妇女211
9骸骨农民212
10黄昏215
11赌博218
12骷髅舞220
13对虚幻之爱224
14我还没有忘记,在城市的附近226
15你嫉妒过的那个好心的女婢227
16雾和雨229
17巴黎之梦230
18黎明234
酒
1酒魂239
2拾垃圾者的酒241
3凶手的酒244
4孤独者的酒247
5情侣的酒248
恶之花
1破坏253
2被杀害的女人255
3累斯博斯259
4被诅咒的女人(德尔菲娜和伊波利特)264
5被诅咒的女人270
6两个好姐妹272
7血泉274
8寓意276
9贝雅德丽齐278
10吸血鬼的化身280
11基西拉岛之游282
12爱神和颅骨286
叛逆
1圣彼得的否认291
2亚伯和该隐294
3献给撒旦的连祷297
死亡
1情侣的死亡303
2穷人们的死亡304
3艺术家们的死亡306
4一天的结束308
5怪人之梦309
6旅行310
增补诗
1献给泰奥多尔·德·邦维尔323
2题奥诺雷·杜米埃的肖像325
3和平烟斗327
4异教徒的祈祷333
5盖子335
6意想不到者336
7午夜的反省340
8哀伤的情歌342
9警告者345
10给一位马拉巴尔的姑娘347
11声音349
12赞歌351
13反抗者353
14贝尔特的眼睛354
15喷泉355
16赎身钱358
17遥远的他处360
18浪漫派的落日361
19题欧仁·德拉克洛瓦的《狱中的塔索》363
20深渊365
21伊卡洛斯的悲叹367
22静思369
23巴伦西亚的罗拉371
24被冒犯的月神372
25一本禁书的题词374
“恶”声的启示陈建华377
×
添加一个书摘本
搜索创建书摘本
搜索
正在搜索...
不对,换一下
书名
作者
出版社
备注
ISBN
*
*
×
编辑书摘
书摘
最少还需要输入
10
字
写点笔记吧
最少还需要输入
10
字
*
这条书摘是属于哪一章节的?
致读者1
忧郁与理想
1祝福7
2信天翁12
3高翔14
4感应16
5我爱回忆那些赤身裸体的时代18
6灯塔20
7患病的诗神24
8为钱而干的诗神26
9坏修士27
10大敌29
11厄运30
12前生32
13旅行的波希米亚人33
14人与海34
15地狱里的唐璜36
16骄傲的惩罚38
17美40
18理想42
19女巨人44
20首饰46
21面具48
22美的赞歌51
23异国的清香53
24头发54
25我爱你,就像喜爱黑夜的苍穹56
26你要把整个世界纳入你的闺阃57
27可是尚未满足59
28她穿上飘动的、珠光色的外衣61
29跳舞的蛇62
30腐尸65
31我从深处求告68
32吸血鬼70
33忘川72
34某夜,我躺在一个犹太丑女身旁74
35死后的悔恨75
36猫76
37决斗77
38阳台79
39魔鬼附身者81
40幻影83
Ⅰ黑暗83
Ⅱ芳香84
Ⅲ画框84
Ⅳ肖像85
41赠你这些诗篇,为了在某个晚上87
42永远如此89
43她的一切91
44今宵你要说什么,可怜的孤独的魂93
45活的火炬94
46给一位太快活的女郎96
47通功99
48告白101
49精神的曙光104
50黄昏的谐调105
51香水瓶107
52毒109
53阴沉的天空111
54猫113
55美丽的船116
56邀游119
57无法挽救的悔恨122
58闲谈125
59秋之歌126
60献给一位圣母128
61午后之歌131
62西西娜134
63献给我的弗朗西斯卡的赞歌136
64献给一位白裔夫人138
65忧伤与漂泊140
66幽灵142
67秋之十四行诗144
68月亮的哀愁146
69猫147
70猫头鹰149
71烟斗151
72音乐153
73墓地154
74幻想的版画155
75快活的死者156
76憎恨的桶157
77破钟159
78忧郁(雨月,整个城市使它感到气恼)161
79忧郁(我有比活了一千年更多的回忆)163
80忧郁(我像是一个多雨之国的王者)165
81忧郁(当天空像盖子般沉重而
低垂)167
82固执观念169
83虚无的滋味171
84苦痛之炼金术173
85共感的恐怖174
86自惩者176
87不可补救者179
88时钟182
巴黎风光
1风景187
2太阳189
3给一个赤发的女乞丐191
4天鹅195
5七个老头子199
6小老太婆203
7盲人们209
8给一位交臂而过的妇女211
9骸骨农民212
10黄昏215
11赌博218
12骷髅舞220
13对虚幻之爱224
14我还没有忘记,在城市的附近226
15你嫉妒过的那个好心的女婢227
16雾和雨229
17巴黎之梦230
18黎明234
酒
1酒魂239
2拾垃圾者的酒241
3凶手的酒244
4孤独者的酒247
5情侣的酒248
恶之花
1破坏253
2被杀害的女人255
3累斯博斯259
4被诅咒的女人(德尔菲娜和伊波利特)264
5被诅咒的女人270
6两个好姐妹272
7血泉274
8寓意276
9贝雅德丽齐278
10吸血鬼的化身280
11基西拉岛之游282
12爱神和颅骨286
叛逆
1圣彼得的否认291
2亚伯和该隐294
3献给撒旦的连祷297
死亡
1情侣的死亡303
2穷人们的死亡304
3艺术家们的死亡306
4一天的结束308
5怪人之梦309
6旅行310
增补诗
1献给泰奥多尔·德·邦维尔323
2题奥诺雷·杜米埃的肖像325
3和平烟斗327
4异教徒的祈祷333
5盖子335
6意想不到者336
7午夜的反省340
8哀伤的情歌342
9警告者345
10给一位马拉巴尔的姑娘347
11声音349
12赞歌351
13反抗者353
14贝尔特的眼睛354
15喷泉355
16赎身钱358
17遥远的他处360
18浪漫派的落日361
19题欧仁·德拉克洛瓦的《狱中的塔索》363
20深渊365
21伊卡洛斯的悲叹367
22静思369
23巴伦西亚的罗拉371
24被冒犯的月神372
25一本禁书的题词374
“恶”声的启示陈建华377
*
页码
×
删除
您确定要删除吗?
我是一位作家的烟斗,
看到我脸色像卡菲尔妇女,
或者像阿比西尼亚妇女
就知道我主人是抽烟老手。
当他充满了无限忧烦
我就冒烟,像农家茅屋,
为了从田间回来的农夫,
在厨房里准备晚餐。
从我烟雾腾腾的嘴里,
升起袅袅的蓝色的网,
把他的灵魂罩入睡乡,
我喷出了强烈的香气,
使他的心灵感到陶醉,
治愈他的精神的疲惫
请问,阿加特,你的心可有时高飞,
远离这污浊城市的黑暗的海洋,
飞往另一座充满壮丽的光辉、
碧蓝、明亮、深邃、处女似的海洋?
请问,阿加,你的心可有时高飞?
大海,茫茫的大海,安慰我们的劳累!
由巨大的风琴,那哀怨的飓风
伴奏着,嗄声歌唱的大海,是什么魔鬼
赋予她催眠曲似的崇高的作用?
大海,茫茫的大海,安慰我们的劳累!
把我带走吧,马车!把我载去吧,快艇!
离开!离开!这儿的泥浆是我们的眼泪!
-难道这是真情?阿加特忧伤的心
常这样说:“离开悔恨、痛苦和犯罪,
把我带走吧,马车!把我载去吧,快艇!”
芬芳的乐园,你跟我们远远隔开,
在你那碧空之下,全是爱与欢乐,
人们喜爱的一切,全都值得喜爱,
那儿,人心都沉湎于纯洁的享乐!
芬芳的乐园,你跟我们远远隔开!
可是,充满童稚之爱的绿色乐园,
那些赛跑、唱歌、亲吻,那些花束
在山后颤动的小提琴的丝弦
在黄昏的树林中的葡萄酒壶,
-可是,充满童稚之爱的绿色乐园,
充满秘密欢乐的纯洁的乐园,
是否已远得超过印度和中国?
能否用哀叹的叫喊召它回还,
能否用银铃的声音唤它复活,
充满秘密欢乐的纯洁的乐园?
你的面貌、举止和仪容,
美丽得就像美景一样;
微笑在你的脸上荡漾,
仿佛飘过晴空的凉风。
悒郁的人走过你身边,
看到你的双肩和臂膀
射出明光一样的健康,
会使他觉得眼花缭乱。
你把富有音响的色彩
在你的服装上面撒满,
使诗人心中浮想联翩,
像看到百花齐跳芭蕾。
你这光怪陆离的外衣,
象征你的花哨的精神;
使我要发狂的女狂人,
我既爱你,同时又恨你!
有时,我在美丽的园中,
拖着无力的身体徜徉,
我觉得冷嘲似的太阳
好像在撕裂我的心胸;
我又觉得阳春和绿草,
都是那样挫伤我的心,
我就采一朵花来泄愤,
惩罚那大自然的倨傲。
我也想在某一个夜晚,
等到淫乐的时钟敲响,
悄悄走近你玉体之旁,
像个卑鄙无耻的蠢汉,
刺穿你那仁慈的胸房,
惩罚你那快活的肌肤,
给你惊惶不定的腰部
造成巨大深陷的创伤,
然后,真是无比的甘美!
再通过你那分外晶莹、
分外美丽的新的双唇
输我的毒液,我的姐妹!
①问题出在这一句,法官将此句的“毒液”解释为梅毒,而波德莱尔则坚决否,声称这里的“毒液”是指“忧郁”。
你问:“你哪来的这种奇怪的忧愁,
就像升到光秃的黑岩上的潮水?
-当我们的心一摘下爱果之后,
生存就化为痛苦!这是周知的秘密,
两个战士白刃交锋;他们的武器
使空气里飞溅一片血影和寒光。
-铿锵的金铁之声,这决斗的把戏,
乃是受到苦恋折磨的青春的吵嚷。
宝剑都砍断了!就像我们的青春,
爱人啊!但他们不用牙齿和利爪,
代替毫不济事的刀剑报仇雪恨,
-哦,积怨之恋使人心变得多凶暴!
你出没于暴风雨中,嘲笑弓手;
一被放逐到地上,陷于嘲骂声中,
巨人似的翅膀反倒妨碍行走。