App 下载
注册
登录
|
搜索
正在搜索中...
首页
我的书架
我的主页
我的收藏
我的书评
人类的群星闪耀时
三联新版的《人类群星闪耀时》,将是国内迄今为止的最新版本,在广西师大版的基础上再增加两个章节,即将历史时刻特写从原来的12个增加到14个,所涉及的历史人物分别是西塞罗和“
……
[ 展开全部 ]
一战”时美国总统伍德罗?威尔逊。三联新版所依据的版本,是德国费舍尔出版社2002年出版的《人类群星闪耀时》,为迄今为止最新版本,该出版社是德国出版茨威格作品最全的出版社。
[ 收起 ]
作者:[奥地利]斯蒂芬·茨威格/茨威格人物传记
出版社:生活·读书·新知三联书店
定价:28.00元
ISBN:
给个评价
做个书摘
书摘 (15 )
评价 (1 )
一夜之间的天才
雩月十六
2022-01-27 10:40:11 摘录
就像听从了陌生人的口授,鲁热愈来愈疾速地写下歌词,写下乐谱——风暴从未像此刻一般,席卷了他那原本狭隘的市井小民的心灵。一种并不属于他自己的亢奋与激情,一种神性的魔力,汇聚在这天赋爆发的瞬间,将这个可怜的半吊子音乐家像一枚炮弹般丢到了距离他自己十万八千里的地方。这枚炮弹闪耀着瞬间的光芒和夺目的火焰,直抵群星。一夜之间,上尉鲁热·德·利勒跻身于不朽者之列:最初从街头报刊的呼声中汲取的创造性的唱词,升华为永恒的诗节,一如那世代传颂的旋律。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
JOJOer
2021-09-10 22:30:13 摘录
因为这位革命战歌的作者自己并不是一个革命者——这种奇怪的现象也只有历史本身才会创造。他虽然曾用自己的这首不朽歌曲推动过革命,而现在,他却要竭尽全力来重新阻止这场革命。
阴差阳错,斯特拉斯堡普通军人写的歌曲被马赛革命军唱🔥
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
JOJOer
2021-09-10 22:24:47 摘录
我丈夫想出了一个主意:让人给一首即兴歌词谱曲,工程部队的鲁热·德利勒上尉是一位和蔼可亲的诗人兼作曲家,他很快就搞出了一首战歌的音乐,而我的丈夫又是一位优秀的男高音,他即刻就演唱了这首歌,这首歌很有魅力,富有特色,比格鲁克的作品还要好,更生动、更热情。我也尽了我的一份力量,发挥了我写协奏曲的才能,为钢琴和其他乐器的演奏写了总谱,以致使我忙得不亦乐乎。这首歌已经在我们这里演奏过了,社交界认为相当不错。”
“社交界认为相当不错。”—这句话在我们今天看来,是相当冷淡的,这仅仅是表示一种好的印象和一种不痛不痒的赞许罢了。不过,这在当时却是完全可以理解的,因为《马赛曲》在那第一次演出时不可能真正显示出它的力量。
《马赛曲》不是一支为甜润的男高音而创作的演唱歌曲,它也不适合在小资产阶级的沙龙里夹在浪漫曲和意大利咏叹调之间用与众不同的腔调来演唱。它是一首节拍强烈、激昂和富于战斗性的歌曲。“公民们,拿起武器!”这是面向民众,面向成群结队的人唱的,这首歌的真正协奏曲是叮当作响的武器、嘹亮的军号、团队前进的整齐步伐。创作这首歌不是为那些冷静地坐在那里欣赏音乐的听众,而是为那些共同行动、共同战斗的人群。这首歌既不适合女高音独唱家演唱,也不适合男高音独唱家演唱,它适合成千的民众齐唱。它是一首典型的进行曲、胜利的凯歌、哀悼之歌、祖国的颂歌、全国民众之歌。因为这首歌正是从全国民众最初的激情中诞生,是那种激情赋予了鲁热的这首歌的鼓舞力量。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
JOJOer
2021-09-10 22:20:04 摘录
鲁热愈来愈迅速地写下他的歌词和乐谱,好像在笔录某个陌生人的口授似的一在他的市井百姓的狭隘心灵中从未有过如此的激情。这不是一种属于他自己的亢奋和热情,而是一种神奇的魔力在这一瞬间聚集起来,迸发而出,把这个不起眼的资质平平的业余作者拽到离他自己相距千百倍远的地方,把他像一枚火箭似的一闪耀着刹那间的光芒和火焰—射向群星,一夜之间使这位鲁热·德利勒上尉跻身于不朽者的行列。
马赛曲作者,一个普通士兵
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
导购链接
×
做书摘
文字书摘
读图识字
至少还需要输入
10
字
保存原图片为书摘
上传图片
识别
最多输入
500
个字
上传图片
重新上传
写点笔记吧
至少还需要输入
10
字
章节(选填)
序言
到不朽的事业中寻求庇护
攻克拜占庭
亨德尔的复活
一夜之间的天才
滑铁卢的一分钟
玛丽恩巴德悲歌
黄金国的发现
英雄的瞬间
越过大洋的第一次通话
逃向苍天
南极探险的斗争
封闭的列车
西塞罗
威尔逊的梦想与失败
译者后记
页码(选填)
这本书已经添加了这些章节,请勾选或者新建你的书摘所属的章节
add
up
down
remove
序言
到不朽的事业中寻求庇护
攻克拜占庭
亨德尔的复活
一夜之间的天才
滑铁卢的一分钟
玛丽恩巴德悲歌
黄金国的发现
英雄的瞬间
越过大洋的第一次通话
逃向苍天
南极探险的斗争
封闭的列车
西塞罗
威尔逊的梦想与失败
译者后记
×
添加一个书摘本
搜索创建书摘本
搜索
正在搜索...
不对,换一下
书名
作者
出版社
备注
ISBN
*
*
×
编辑书摘
书摘
最少还需要输入
10
字
写点笔记吧
最少还需要输入
10
字
*
这条书摘是属于哪一章节的?
序言
到不朽的事业中寻求庇护
攻克拜占庭
亨德尔的复活
一夜之间的天才
滑铁卢的一分钟
玛丽恩巴德悲歌
黄金国的发现
英雄的瞬间
越过大洋的第一次通话
逃向苍天
南极探险的斗争
封闭的列车
西塞罗
威尔逊的梦想与失败
译者后记
*
页码
×
删除
您确定要删除吗?
“社交界认为相当不错。”—这句话在我们今天看来,是相当冷淡的,这仅仅是表示一种好的印象和一种不痛不痒的赞许罢了。不过,这在当时却是完全可以理解的,因为《马赛曲》在那第一次演出时不可能真正显示出它的力量。
《马赛曲》不是一支为甜润的男高音而创作的演唱歌曲,它也不适合在小资产阶级的沙龙里夹在浪漫曲和意大利咏叹调之间用与众不同的腔调来演唱。它是一首节拍强烈、激昂和富于战斗性的歌曲。“公民们,拿起武器!”这是面向民众,面向成群结队的人唱的,这首歌的真正协奏曲是叮当作响的武器、嘹亮的军号、团队前进的整齐步伐。创作这首歌不是为那些冷静地坐在那里欣赏音乐的听众,而是为那些共同行动、共同战斗的人群。这首歌既不适合女高音独唱家演唱,也不适合男高音独唱家演唱,它适合成千的民众齐唱。它是一首典型的进行曲、胜利的凯歌、哀悼之歌、祖国的颂歌、全国民众之歌。因为这首歌正是从全国民众最初的激情中诞生,是那种激情赋予了鲁热的这首歌的鼓舞力量。