在中国大地上

内容简介1986年,保罗·索鲁在时隔六年后,再一次来到中国。他既到了北京、上海等繁华都市,也抵达了黑龙江朗乡、新疆吐鲁番等疆界边陲。他走到中国大地上,与各种各样的人聊天, …… [ 展开全部 ]
  • 作者:[美]保罗·索鲁
  • 出版社:后浪丨九州出版社
  • 定价:68.00元
  • ISBN:
第一章 开往蒙古的列车 / 1
  • 糖安妮
    2022-01-17 20:54:52 摘录
    在一间摆满弦乐器的房间,蒙古导游说:“我们叫它莫林胡尔。”它的名字源自一个很古老的故事:从前有个男人,他有一匹骏马,他非常喜爱它,骑着它走遍了整个蒙古。他对这匹马的爱,甚至超过了他的家人!他对它很好,就像对爱人或亲人一样。但最后这匹马死了。马的主人非常非常难过,于是他将死去的马肢解后取出骨头,刻成类似小提琴的形状。他把马尾做成琴弦,还用马骨和鬃毛做了一把琴弓。他一边演奏这把琴,一边思念着他的马儿,就这样度过了余生。所以“莫林胡尔”在蒙语中的意思就是“马头琴”。
    这条书摘已被收藏0
  • 糖安妮
    2022-01-15 22:35:28 摘录
    蒙古人总有办法把食物做得无法下咽或令人作呕,他们喜欢吃冷东西,有时还配些黑胡萝卜,或者用一片山羊耳朵来装饰一番,好好的饭菜弄得如同残羹冷炙一般。我认为有必要去逛逛食品店,看看那里究竟在卖些什么。于是我看到了黑色的腊肠、皱巴巴的土豆和大头菜、黑胡萝卜,一盘盘碎卷心菜,一盆盆黄山羊耳朵,一块块腐臭的羊肉,还有一大堆鸡爪。最能勾起我食欲的,竟然是一大箱没有包装的洗衣皂。
    这条书摘已被收藏0
  • 糖安妮
    2022-01-15 22:22:52 摘录
    当地新婚夫妇有个习惯,他们会开车前往贝加尔湖流入安加拉河的出口处——那里放眼望去全是绒鸭和浮冰,把车泊在岸边,然后开一瓶香槟举杯对饮,此时司机会为他们拍照留念。新娘经常穿一身租来的白色蕾丝长裙,新郎则身着深色套装,腰间还系着一条红色宽丝带。有一次我朝这个方向走,路上见到了四对这样的夫妻,他们举杯庆祝,摆好姿势拍照。湖岸上到处都是香槟酒瓶。
    我觉得这样的情景让人感到非常压抑。是因为仪式感太强烈吗?还是因为苏联的离婚率实在太高,以至于这里与结婚有关的一切都让人觉得是在装腔作势?或许没有什么别的原因,只是天太冷了:贝加尔湖冷冰冰的,整个湖面就像是一片南极的冰雪平原。唉,这毕竟是西伯利亚的冬天。
    这条书摘已被收藏0
  • 糖安妮
    2022-01-15 22:11:04 摘录
    西伯利亚快车上的生活每天都一个样,但这也是它让人放心的一面。就其本身而言,这样的日子并不有趣,这就是为什么作为一名乘客时我感到很开心,可是真要想记录点什么时就会非常恼火。这趟列车只能成为写作的背景,而不能把它当作描述的对象。同我了解的其他列车相比,它更像一艘远洋邮轮,带领我们四平八稳地行进,路边都是千篇一律的风景。十三年前我曾坐过这趟车,如今它有了许多变化,而且大部分都是进步的。我假想,这背后应该与戈尔巴乔夫倡导以经济有效的方式改造苏联社会有关。他曾经公开批评苏联工人做事心不在焉:现在卧铺车厢里再也见不到头发花白的老列车员,取而代之的是两个年轻人,他们待在一个小隔间里,轮流出来工作。戈尔巴乔夫还谴责说这个国家的人普遍酗酒,如今的变化从西伯利亚快车上也能看出来,因为车上再也没有人饮酒狂欢。虽然偶尔还能见到几个醉鬼,但他们没人敢走进餐车,车上再无酒水售卖。车厢更干净了,列车员态度非常和蔼,车上的乘客也都比从前更加体面。尽管如此,在逗留时间稍长一些的车站,我要是下车去月台上走走,还是会有苏联人硬拉着我问:“你的鞋子卖不卖?牛仔裤卖不卖?T恤卖不卖?”对我而言,如果一个国家的人跑过来,连你身上的内衣都要买,那么这个国家肯定是在根源上出了问题,当然这也许只是我个人天马行空的想法。
    这条书摘已被收藏0
  • 糖安妮
    2022-01-15 06:48:20 摘录
    搭乘西伯利亚快车的经历既单调乏味,又有种苦行僧般的凄美:火车整个白天都在疾行,发出巨大的声响,窗外只有桦树林和起伏的山丘,到了夜里外面一片漆黑,漆黑过后看见的是更多桦树林和更多起伏的山丘;接下来整个白天又都是这个样子,到最后你会觉得窗外那些根本不是风景,而更像墙纸一那种极其简单的一张连着一张的墙纸,让人宁愿去观察拼接处的痕迹,也不愿去欣赏它本身的设计。
    一座座小山丘被白雪覆盖着,山与山之间嵌着一片片桦树林,自然界中再没有比这更古朴的风景了。乌鸦和它们的小窝让这幅黑白画作更显质朴:那些胖乎乎的黑鸟,要么安静地栖在枝头,要么就在苍白的天空下凌乱地扑腾着翅膀。
    这条书摘已被收藏0
  • 糖安妮
    2022-01-15 06:38:23 摘录
    大街上有人在清扫落叶,也有人在捡拾垃圾。我从来没见过这么多街道清洁工,于是问她俩今天发生了什么事。
    奥莉加告诉我,每年的这个日子人们都会无偿打扫城市。这一天叫做“星期六义务劳动日”,免费劳动是为了纪念列宁,再过两天就是他的生日。
    这条书摘已被收藏0
  • 糖安妮
    2022-01-15 06:37:46 摘录
    一切都让我感到非常难受,对我来说这毫无乐趣,甚至是丧心病狂的。在我看来这是乡下人最粗鄙的娱乐方式,可这样想是不是又太拿它当回事了?无论在购物集市还是贸易广场,穷人都是用这种把戏取悦别人,好让人掏出几个铜子儿来扔给他们。这样一种开放环境中的消遣方式,让我想到了仆役、奴隶和吉普赛人:人像狗一样纵身跳跃,狗像人一样踏着正步。事实上观众之所以对女演员兴趣盎然,完全是因为她们衣着暴露——在一个满是严肃代表的道学社会,这可是惊世骇俗的事。
    很难想象有哪个教育普及的公正社会乐于培养马戏演员,或者哪个有怜悯之心的人会去训练狗熊跳舞。在一些繁荣国家,马戏团也许比较活跃,但那些所谓的艺术家们都来自别处。玲玲兄弟从小在威斯康星州的农场长大,他们曾经穷困潦倒,靠玩杂耍和翻筋斗才脱了贫。鲁道夫•玲玲那时可以用下巴顶起一把犁头。如今,玲玲马戏团里的大多数明星都来自东欧或中国。
    最简单的解释就是多数人都喜欢盛大的演出,因为里面满是各种音乐、筋斗表演、嘈杂声、情色、爱国主义和廉价的刺激。他们爱看黑猩猩骑车,玲玲马戏团有一场演的是二十五个黑人骑在独轮车上打篮球,这也是较受欢迎的表演之一。然而,还有另外一面。“将人变成动物的愿望是奴隶制度发展最强大的动力,”埃利亚斯•卡内蒂在《群众与权力》的“转变”一章中写道,“对这种愿望的能量及其对立面    将动物转变成人    的能量都是不会估计过高的。至于后者,伟大的精神产物,如灵魂转生的学说和达尔文主义,它们的存在,不过也有流行的娱乐,如驯兽表演,皆归功于它。”莫斯科马戏团正是如此。没有什么比一名苏联驯狮员更能体现苏维埃思想了,而透过大棕熊笨拙的吉格舞步或龙虾四对舞步背后的训练过程,我们已经可以充分地了解苏联的政治制度了。
    这条书摘已被收藏0
  • 糖安妮
    2022-01-15 06:08:04 摘录
    我们的火车在科宁延误了。这倒为我提供了便利,因为写字的时候胳膊可以不用摇摇晃晃了。我写道:
     
    阴沉沉的四月,波兰,仿佛春天永远都不会到来——树木光秃秃的,枯萎的草地像破布一样,风寒冷地吹着,地面凹凸不平,公寓楼中满是湿答答的衣服,耕作过的田野里没有任何东西发芽,有个男人拉着一匹瘦骨嶙峋的马在犁地,一帮人一起铲着灰,小溪和水沟里都是泥水,地里插着绑了塑料袋的木棍,用来吓唬鸟雀;如此单调乏味……但这就是四月的景象,此时的波兰看上去如此荒凉,连鸭子都无精打采,感觉就像要被淹死了,而鸡群则狂躁不安。再过一个月左右,一切就会不同了:春天将要来临,整个国家将开满鲜花。尽管如此,要是当个波兰人,这命运也还是够悲惨的。
    这条书摘已被收藏0
  • 糖安妮
    2022-01-15 06:06:23 摘录
    从某种意义上说,我俩就像一对偷欢的情人,或者说一夜情更为准确。那是一次柔情蜜意的相遇,我渴望诉说,而她善于倾听。第二天早晨五点,我又加入了旅行团,就像回到了许多远房亲戚身边。
    这条书摘已被收藏0
  • 糖安妮
    2022-01-15 06:05:47 摘录
    我就是那个总是在人群中悄悄走开的人,一个大家连他姓什么都不知道的人。我就是那个一直拿着书看,让你们不想去打扰的人。我就是那个沉默、笨拙、无趣,穿着老旧的防水风衣,站在月台上胡乱吹着口哨的人。我对你们说的一切都表示赞同。你们几乎不认识我——实际上,只有在火车上看到我的时候,你们才想起来,原来我也跟你们一起在旅行。
    这条书摘已被收藏0
  • 糖安妮
    2022-01-15 06:03:43 摘录
    旅行的一大乐趣就在于你可以让自己默默无闻。我并没有意识到在旅行团里每个人都很显眼,而一直沉默的那个人就成了大家的威胁。
    这条书摘已被收藏0
  • 糖安妮
    2022-01-15 06:03:11 摘录
    他一直傻笑着望向窗外,那里尽是光秃秃的树木——那些年轻的白杨树就像是立起来的铁轨岔道和马鞭一样,还有灰乎乎的积雪和被河水染得漆黑的浮沫。
    这条书摘已被收藏0
  • 糖安妮
    2022-01-15 06:00:03 摘录
    鲍勃讲完话以后,整节车厢都弥漫着一股反省的味道。
    这条书摘已被收藏0
  • 糖安妮
    2022-01-15 05:58:59 摘录
    似乎这些山丘和村庄被太多过往的行人看过,以至于被那些目光磨去了光彩。
    这条书摘已被收藏0
  • 糖安妮
    2022-01-15 05:58:24 摘录
    我们乘火车从旁经过,却不给他们美好的祝福,这实在不厚道。他们完全不知道自己正处于别人的观察之中。这就是铁路所带来的一个矛盾:旅客可以看见屋子里的人,但那些人却丝毫看不到车上的旅客。
    这条书摘已被收藏0