该书是俄罗斯著名民间文艺家普罗普的开山之作。其写作初衷是为了在民间故事领域里对形势进行考察并确定其结构的规律性,作者根据阿法纳西耶夫故事集中100个俄罗斯故事进行形态比较 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:弗拉基米尔·雅可夫列维奇·普罗普
  • 出版社:中华书局
  • 定价:18.00元
  • ISBN:9787101050219
  • 2021-01-19 23:56:33 摘录
    怎么会是这样呢?列维-斯特劳斯教授抱怨我的书太不好懂。看得出来,凡是自己有很多思想的人,便很难理解别人的思想了。他们不理解没有成见的人可以理解的东西。我的研究与列维-斯特劳斯教授的一般观点不相接近,这是隔阂产生的原因之一。另一个原因在我自己身上。写这本书时我还年轻,因而相信某个观察结果或某个思想只要值得说出来,大家立刻就会理解并赞同它。因此我以定理的风格极其简短地做出表述,认为发挥或详细说明自己的思想是多余的,因为无须如此一切都一目了然。但在这一点上我犯了错误。
    不得不说普罗普写的辩解文章还蛮可爱的。
    这条书摘已被收藏0
  • 2021-01-19 23:53:52 摘录
    列维-斯特劳斯教授同我相比有一个十分重要的优势:他是位哲学家,而我是个经验论者,并且是个坚定不移的、首先注重仔细观察事实并精细入微和有条不紊地对其进行研究的经验论者,会检验自己的前提和环顾每一步推论。不过,经验科学也各有不同。在某些情况下经验论者可以、甚至只能满足于描述、评述,尤其当研究对象是一个单个事实时更是这样。只要这些描述是翔实可靠的,它们就决不失其科学意义。但如果对一系列事实及其联系进行描述和研究时,对它们的描述转变为对现象的揭示,这种揭示就不仅具有局部的意义,而且会引起哲学的思考。我有过这些思考,不过它们只是在某几个章节所附的题词中隐晦曲折地表达出来的。列维-斯特劳斯教授只是从英译本了解我这本书的。可是译者过于自作主张了,他全然不懂这些题词有什么用,从表面上看它们与书的正文没有什么关联,因此他将它们当作多余的点缀而野蛮地删去了。然而所有这些话都取自歌德以“神话学”统而称之的一系列著作以及他的日记,这些题词应该能表达出该书本身未能说出的东西。任何科学的最高成就都是对规律的揭示。在纯粹的经验论者看到零散的事实的地方,作为哲学家的经验论者能发现规律的反映。我在一块十分不起眼的地盘上——民间故事的一种样式中——看到了规律。
    这条书摘已被收藏0
  • 2021-01-19 23:51:07 摘录
    从我们的立足点看待科学的历史永远是非常重要的;是的,我们高度评价我们的前驱者并颇为感谢他们为我们所做的贡献。但是谁都不喜欢把他们看成是被不可遏止的癖好引入到危险的、有时是走投无路境地的受难者;不过,为我们的存在奠定了基础的前辈们,往往比消耗这笔遗产的后人有更多的严肃性。
    ——歌德
    我颇为相信这些前辈中的相当一部分是或自认为是受难者。 (按:此段书摘是第一章“问题的历史”的章前引言。)
    这条书摘已被收藏0
  • 2021-01-19 23:47:00 摘录
    为了更加简洁生动的叙述不得不放弃了很多专家也许会珍惜的东西。书的最初形式除了下面提供的那些部分外,还包括对角色(即人物本身)标志物这一丰富领域的研究;书中详尽地论及了变形的问题,即故事的衍化;还有大量的进行比较的图表(只有它们的标题还保留在附录里),在全书之前有较为严谨的方法概述。打算进行研究的不仅有故事的形态结构,还有其十分特殊的逻辑结构,这将为故事的历史研究打下基础。叙述更要细致些。作为在这里被划分出来的那些要素本身,经过了详细的考察和对比。但要素的划分构成了全书的轴心并预先注定了结论。有经验的读者自己会完成这些草图。
    哭哭。
    这条书摘已被收藏0