App 下载
注册
登录
|
搜索
正在搜索中...
首页
我的书架
我的主页
我的收藏
我的书评
本书描写傲慢的单身青年达西与偏见的二小姐伊丽莎白、富裕的单身贵族彬格莱与贤淑的大小姐吉英之间的感情纠葛,充分表达了作者本人的婚姻观,强调经济利益对恋爱和婚姻的影响。小说情
……
[ 展开全部 ]
节富有喜剧性,语言机智幽默,是奥斯丁小说中最受欢迎的一部,并被多次改编成电影和电视剧。
[ 收起 ]
作者:简•奥斯丁(Jane Austen)
出版社:凤凰出版传媒集团,译林出版社
定价:18.50元
ISBN:9787544711302
给个评价
做个书摘
书摘 (21 )
评价 (1 )
查看所有书摘
按目录显示书摘
言w
2019-02-26 23:20:18 摘录
“天哪!”第二天早晨,贝内特太太站在窗口嚷道,“那位达西先生真讨厌,又跟着亲爱的宾利到这里来了!他怎么这么不知趣,老往这里跑?我还以为他会去打鸟,或者随便去干点别的什么,而别来打扰我们。我们拿他怎么办呢?莉齐,你还得陪他出去走走,免得他妨碍宾利。”
伊丽莎白一听这个主意,正中下怀,禁不住笑了。但是母亲总说他讨厌,又真叫她气恼。
两位先生一走进门,宾利便意味深长地望着她,跟她热烈握手,她一看便知道,他得到了确凿的消息。过了不一会,他大声说道:“贝内特太太,附近有没有别的曲径小道,好让莉齐今天再去迷迷路?”
“我建议,”贝内特太太说,“达西先生、莉齐和基蒂今天上午都去奥克姆山。这段路又长又宜人,达西先生从没见过那里的景色。”
这对他们两人是再好不过了,”宾利先生答道。“可是基蒂一定吃不消。是吧,基蒂?”
基蒂承认,她宁可待在家里。达西声称,他很想到山上观观景致,伊丽莎白则默然表示同意。她正上楼去准备,贝内特太太跟在后面说道:
“实在抱歉,莉齐,害得你单独陪着那个讨厌鬼,不过,希望你不要介意。你知道,这都是为了简。你犯不着跟他攀谈,偶尔敷衍两句就行了。因此,你也不要多费心思。”
散步的时候,两人决定晚上就去请求贝内特先生同意。母亲那里则由伊丽莎白自己去说。她拿不定母亲会做何反应。她有时在想:达西尽管有财有势,这未必能消除母亲对他的憎恶。但是,母亲对这门婚事不管是极力反对,还是极为满意,她的言谈举止都不会得体,总要让人觉得她毫无见识让达西先生听见母亲气势汹汹地表示反对也好,欢天喜地地表示赞成也好,她都觉得忍受不了。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
1
分享
收藏
0
条评价
言w
2019-02-26 12:28:27 摘录
“你明言直语地告诉我,你究竟跟他订婚了没有?”
伊丽莎白本想不买凯瑟琳夫人的账,索性不回答这个问题,可是细想了
想之后,又不得不说:
“没有。”
凯瑟琳夫人显得很高兴。
“你肯答应我永远不跟他订婚吗?”
“我不能答应这种事。”
“贝内特小姐,你真让我感到震惊。我原以为你会通情达理一些。你可不要打错了算盘,认为我会退让。你不答应我的要求,我就决不走开。”
“我决不会答应你的要求。你休想恐吓我去干那种荒唐透顶的事情。你想让达西先生跟你女儿结婚,可是就算我答应了你的要求,难道就能促成他们俩的婚事吗?要是他看中了我,就算我拒绝他,难道他会因此而去向他表妹求婚吗?恕我直言,凯瑟琳夫人,你这种异想天开的要求实在有些荒唐,你的论点也实在无聊。你要是以为你能拿这些话说动我,那你就完全看错了人。你外甥是否会让你干涉他的事,这我说不上,可你绝对没有权利干涉我的事。因此,我请求你不要为这件事再来纠缠我了。”
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
河豚妹
2018-10-08 23:51:56 摘录
"唔,"夏绿蒂说"我一心意祝吉英成功。我以为即使她明天就跟他结婚,她所能获得的幸福,比起她花一年时间、研究了他的性格,再去跟他结婚所能获得的幸福,并不见得会少到哪里去。婚姻生活是否能幸福,完全是个机会问题。―对爱人婚前脾气摸得非常透,或者脾气非常相同,这并不能保证他们俩就会幸福。他们总是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。你既然得和这个人过一辈子,你最好尽量少了解他的缺点。"
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
只愿做独狼
2018-08-15 10:11:48 摘录
天哪!老天保佑!只要想一想!天哪!达西先生!谁会想到啊!真有这回事吗?哦!我的心肝莉齐!你就要大富大贵了!你会有多少零用钱,多少珠宝,多少马车啊!简就差远了—简直是天上地下。我真高兴——真快活!多么可爱的一个人!那么英俊!那么魁梧!哦,亲爱的莉齐!我以前那么讨厌他,请代我向他赔罪,但愿他不计较。亲爱的莉齐!城里有座住宅!家里琳琅满目!三个女儿出嫁啦!每年有一万镑的收入!
只因为达西的身份和地位,贝内特太太便可以忘却之前她对达西的怠慢,而丝毫没有羞愧,真的是丑态百出啊!
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
只愿做独狼
2018-08-15 10:09:09 摘录
要不是多亏了你,最亲爱、最可爱的伊丽莎白,我可能到现在还是那个样子!我真是多亏了你!你教训了我一顿开头真让我有些受不了,但却受益匪浅。你把我恰如其分地羞辱了一番。
也正因为这份羁绊,伊丽莎白便是达西的命中注定。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
1
分享
收藏
0
条评价
只愿做独狼
2018-08-15 09:54:14 摘录
不过她还是坐下了,心想以后对不要脸的人,决不能低估了其不要脸的程度。结果她红了脸,简也红了脸,而引得她们心慌意乱的那两个人,却面不改色。这里不愁没有话谈。
说得真好,像威克姆这样一个厚颜无耻的人出现在世界上,对于周围人来说简直是一个灾难。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
只愿做独狼
2018-08-15 09:44:58 摘录
她眼下正心思重重,时时刻刻都期待着会有几位先生走进来。她既盼望又害怕房主人也跟着一道走进来,但究竟是盼得迫切,还是怕得厉害,她自己也说不上
就这样一个怕与怯的矛盾把伊丽莎白对于达西的爱无声地表现出来。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
只愿做独狼
2018-08-15 09:41:06 摘录
她一心只想着达西先生是多么彬彬有礼,特别想着他居然要把妹妹介绍给她,真让她感到惊奇不已。
也许爱情就是这样,让人义无反顾地陷入其中,让人越来越在乎一个不想干甚至从前讨厌的人。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
只愿做独狼
2018-08-15 09:11:21 摘录
父亲丝毫没有让步的意思,不过他回答得模棱两可,母亲虽然常碰钉子,但却一直不死心,总想最后还会如愿以偿。
贝内特先生对于自己的妻子和女儿疏于提醒和管教,有时候对于妻子和孩子们的冷嘲热讽甚至让我觉得他更接近于冷血。就像这次,面对莉迪亚放荡的行为和要求,他并没有严令禁止,反而回答的模棱两可。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
只愿做独狼
2018-08-15 09:05:24 摘录
每逢独自一个人的时候,她就会尽情地想个痛快。她每天都要独自散散步,一边走一边尽兴地回想着那些不愉快的事情。
人只有对自己和外界的事情进行反复的思考,才可以一天天的进步。唯有在思考中,我们的思维才不会退化。所谓人要一日三省,其中的意义就在这里了。 胜人易,胜己难,这是长期而反复的过程,不是某次醒悟后就能一劳永逸的事情,须得时时警醒,事事检讨,一日三省吾身!
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
只愿做独狼
2018-08-15 08:54:43 摘录
她越想越觉得羞愧难当。无论想到达西,还是想到威克姆,她总觉得自己太盲目,太偏颇,心怀偏见,不近情理。
这是伊丽莎白认清威克姆的起始,也是她对达西改变看法的开端。在自我反省的方面,女主一直做得很好,她可以察觉出自己看人的偏颇。可能这些才是她可爱,可敬之处吧。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
繁籍
2018-06-04 21:02:51 摘录
“……双方的脾气即使彼此非常熟悉,或者非常相似,也不会给双方增添丝亳的幸福。他们的脾气总是越来越不对劲,后来就引起了麻烦。你既然要和一个人过一辈子,最好尽量少了解他的缺点。”
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
轶一
2017-10-21 16:28:30 摘录
我们人人都喜欢指指点点的,然而指点的东西又不值得一听。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
轶一
2017-10-21 16:28:14 摘录
从不改变主意的人要特别主意,一开始就要拿对主意。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
轶一
2017-10-21 16:27:55 摘录
即使最平凡、最无聊、最陈腐的话题,只要说话人卓有技巧,同样可以说得很动听
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
点击加载更多
导购链接
×
做书摘
文字书摘
读图识字
至少还需要输入
10
字
保存原图片为书摘
上传图片
识别
最多输入
500
个字
上传图片
重新上传
写点笔记吧
至少还需要输入
10
字
章节(选填)
抱歉,没有读取到这本书的章节信息
手动填写章节信息
页码(选填)
这本书已经添加了这些章节,请勾选或者新建你的书摘所属的章节
add
up
down
remove
×
添加一个书摘本
搜索创建书摘本
搜索
正在搜索...
不对,换一下
书名
作者
出版社
备注
ISBN
*
*
×
编辑书摘
书摘
最少还需要输入
10
字
写点笔记吧
最少还需要输入
10
字
*
这条书摘是属于哪一章节的?
抱歉,没有读取到这本书的章节信息,请手动输入
填写章节信息
*
页码
×
删除
您确定要删除吗?
伊丽莎白一听这个主意,正中下怀,禁不住笑了。但是母亲总说他讨厌,又真叫她气恼。
两位先生一走进门,宾利便意味深长地望着她,跟她热烈握手,她一看便知道,他得到了确凿的消息。过了不一会,他大声说道:“贝内特太太,附近有没有别的曲径小道,好让莉齐今天再去迷迷路?”
“我建议,”贝内特太太说,“达西先生、莉齐和基蒂今天上午都去奥克姆山。这段路又长又宜人,达西先生从没见过那里的景色。”
这对他们两人是再好不过了,”宾利先生答道。“可是基蒂一定吃不消。是吧,基蒂?”
基蒂承认,她宁可待在家里。达西声称,他很想到山上观观景致,伊丽莎白则默然表示同意。她正上楼去准备,贝内特太太跟在后面说道:
“实在抱歉,莉齐,害得你单独陪着那个讨厌鬼,不过,希望你不要介意。你知道,这都是为了简。你犯不着跟他攀谈,偶尔敷衍两句就行了。因此,你也不要多费心思。”
散步的时候,两人决定晚上就去请求贝内特先生同意。母亲那里则由伊丽莎白自己去说。她拿不定母亲会做何反应。她有时在想:达西尽管有财有势,这未必能消除母亲对他的憎恶。但是,母亲对这门婚事不管是极力反对,还是极为满意,她的言谈举止都不会得体,总要让人觉得她毫无见识让达西先生听见母亲气势汹汹地表示反对也好,欢天喜地地表示赞成也好,她都觉得忍受不了。
伊丽莎白本想不买凯瑟琳夫人的账,索性不回答这个问题,可是细想了
想之后,又不得不说:
“没有。”
凯瑟琳夫人显得很高兴。
“你肯答应我永远不跟他订婚吗?”
“我不能答应这种事。”
“贝内特小姐,你真让我感到震惊。我原以为你会通情达理一些。你可不要打错了算盘,认为我会退让。你不答应我的要求,我就决不走开。”
“我决不会答应你的要求。你休想恐吓我去干那种荒唐透顶的事情。你想让达西先生跟你女儿结婚,可是就算我答应了你的要求,难道就能促成他们俩的婚事吗?要是他看中了我,就算我拒绝他,难道他会因此而去向他表妹求婚吗?恕我直言,凯瑟琳夫人,你这种异想天开的要求实在有些荒唐,你的论点也实在无聊。你要是以为你能拿这些话说动我,那你就完全看错了人。你外甥是否会让你干涉他的事,这我说不上,可你绝对没有权利干涉我的事。因此,我请求你不要为这件事再来纠缠我了。”