内容简介: 在首相连任竞选中功不可没的党鞭长弗朗西斯·厄克特本以为自己会入内阁任职,不料未能如愿。于是他暗中发誓要取代背叛自己的首相,搞垮所有的对手。他利用自己能够掌握内 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:迈克尔·道布斯
  • 出版社:百花洲文艺出版社
  • 定价:39.80元
  • ISBN:9787550008496
  • 2019-07-31 16:40:43 摘录
    她是个特别的女孩。我想她是有些迷恋我了。对身居高位的人来说,这种悲哀的事情有时不可避免。她就那样在某一天的深夜,突然出现在我的门阶上,毫无预兆,毫无防备。

    扰乱了我的生活?你可以这么说,但我无法评论。不过我知道她最近离开了老东家《每日纪事报》,一直找不到新的工作。我不知道她到底是辞了职还是被炒了鱿鱼。很显然她是独自一人生活。真让人难过。

    她去屋顶上找我时,看上去很苦恼,状态也很糟糕,甚至有些衣冠不整。有很多人,包括她新闻界的一个同行,以及宫里的一个常驻警察都可以证明。她请求我帮她找个工作。我告诉她这不可能,但她不愿就此罢休,一直纠缠着我,变得歇斯底里。我一直试图让她平静下来,但她根本不听,反而变本加厉。我们就站在栏杆旁边,她威胁说要跳下去。我走过去抓住她,但她好像踩在冰上滑倒了,当时的情况特别危险,我还没反应过来,没能抓住她,她就消失了。她是故意吗?我希望不是。这么年轻的生命就这样白白死去,真是太可惜,太悲惨了。

    这件事情成为我首相生涯的开端,实在不是件好事。有那么一会儿我甚至想是不是应该隐退,不再继续肩挑这副重担。但我现在想通了,一定要密切关注年轻人之中的心理疾病。我们必须采取更多的行动。我将永远铭记屋顶上那悲惨的瞬间。这听起来也许很奇怪,但我相信,这位年轻女士的惨痛结局将会给我力量,让我有工作下去的动力。我相信你们懂的,对吗?

    我即将开始唐宁街的生涯,怀揣着全新的决心和意志,要将我的人民团结在一起,立志消除掉蚕食国人意志的颓废与愤世嫉俗。要将我的生命和热情献给国家的事业。我将确保斯多林小姐的生命不会白白牺牲。

    现在,请你们原谅我,我还有很多工作要做。
    这条书摘已被收藏0
  • 2019-07-31 16:38:36 摘录
    “永远被亲朋敬重和怀念”,这也是司空见惯的俗套碑文。千万别刻在我的墓碑上。一个人要拼搏奋斗,动力绝不来自于敬重,而是恐惧。恐惧于一无所有间诞生泱泱帝国,于乱世狼烟中催生惶惶革命。恐惧是伟人成功的秘诀。如果别人害怕你会将其毁于一旦,彻底打倒,那自然会对你毕恭毕敬,俯首帖耳。最原始的恐惧令人陶醉其中,势不可挡,冲击力过人。恐惧之力,永比尊敬更甚。

    永比尊敬更甚。
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-07-26 11:33:36 摘录
    决不向黑夜请安
    老朽请于白日尽头涅槃
    咆哮于光之消散

    先哲虽败于幽暗
    诗歌终不能将苍穹点燃
    决不向黑夜请安

    贤者舞蹈于碧湾
    为惊涛淹没的善行哭喊
    咆哮于光之消散

    狂者如夸父逐日
    高歌中顿觉迟来的伤感
    决不向黑夜请安

    逝者于临终迷幻
    盲瞳怒放出流星的灿烂
    咆哮于光之消散

    那么您,我垂死的父亲
    请掬最后一捧热泪降临
    请诅咒,请保佑
    我祈愿,决不向黑夜请安,咆哮光之消散
    _【英】狄兰·托马斯
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-07-10 18:38:10 摘录
    雄心壮志彻底破灭之后,散落的烟尘能汇聚成最壮美的夕阳。我热爱傍晚散步,看夕阳无限好,只是近黄昏。
    这条书摘已被收藏0