App 下载
注册
登录
|
搜索
正在搜索中...
首页
我的书架
我的主页
我的收藏
我的书评
玛丽·瑞瑙特在《天堂之火》中讲述了亚历山大20岁继位以前的人生,而《波斯少年》则以第一人称回忆录的动人之笔,续写大帝最后的七年。故事叙述者是一位真实的波斯人——亚历山大青
……
[ 展开全部 ]
春俊美的伴侣巴勾鄂斯。 这少年幼时被卖为奴隶,辗转成了波斯国王大流士的男宠,他起初只从宫闱传闻里听说亚历山大震动朝野的胜利。后来在高伽米拉战场上,亚历山大再次击败大流士,将他赶上逃亡之路。大流士故后,巴勾鄂斯被作为求和礼物献入亚历山大的内廷。 亚历山大对声色享受体验尚浅,但对感情向来需求很深;巴勾鄂斯善于悦人,却一直无处实现少年的恋梦。他们的相遇恰似命中注定。征途漫漫,爱情给了亚历山大无限安慰,历经刺杀阴谋、异族联姻与军心浮动,他对巴勾鄂斯始终未减眷恋。 瑞瑙特不但以大师手笔再现了一代军事天才的光荣与梦想,而且一反亚历山大故事从希腊人出发的传统视角,借波斯人眼光写出胜利者与臣服民族难以弥合的鸿沟。作为历史小说,《波斯少年》不仅大气磅礴,细节精确,考据严谨,而且全书洋溢着一种罕见的深情与人性之光,与现代读者无有阻隔。 【书评一览】 有一阵子,(肯尼迪)总统偶尔会大看特看写实风格的历史小说,他尤其喜欢玛丽·瑞瑙特关于古希腊的作品。——<总统的阅读>,美国《生活》杂志1961-3-17 她[张爱玲]看过Mary Renault的《The King Must Die》,看得津津有味。——水晶《蝉:夜访张爱玲》,1971年 玛丽•瑞瑙特代表了历史小说的最高理想——使读者获得对过去的新洞见。……她在作品中真实自然地展示希腊世界的生活与道德,而且把双性爱、同性爱和异性爱都视为常态,予以从容的表现。——《纽约时报》 玛丽•瑞瑙特属于极少数长年创作而精品迭出的作家,她写到的每一个题材都予人新鲜的惊奇感。——《华尔街日报》 玛丽•瑞瑙特的亚历山大三部曲是20世纪原创性最令人意外的艺术品之一。——戈尔•维达尔,著名美国作家 刻画深爱着战士(亚历山大)的半是男子的这位宫廷宠臣,需要娴熟的技法,瑞瑙特女士成就斐然。——《大西洋月刊》
[ 收起 ]
作者:[英] 玛丽·瑞瑙特
出版社:上海人民出版社
定价:29.80元
ISBN:9787208090170
给个评价
做个书摘
书摘 (21 )
评价 (1 )
查看所有书摘
按目录显示书摘
YingUpUpUp
2019-01-27 10:40:22 摘录
他赤身站起来(身上只见无数的伤口),头发向后一甩。酒并未使他迷糊,反而让他兴奋。“憎恨卓越就是憎恨众神。”他声音很大,值班的侍从不由得张望进来,确保安全。“人不管到了哪里都应该向卓越致敬,无论是身处异族,还是在大地最远的边界。可是也不能让它掉价。”他开始踱步。“我在坡拉斯身上看到卓越,虽然他的黑脸让我不习惯。卡兰纳斯也具有卓越。你的民族里也有。出于对卓越的尊重,我把昏庸的波斯总督和马其顿人一起吊死。把罪行当成他们的本性来原谅,那才是轻蔑。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
YingUpUpUp
2019-01-27 10:27:41 摘录
他端详我的脸,靠过来抱住我。“亲爱的,原谅我。爱孕育的不只有孩子。‘梦想的子嗣’你记得吗?那都是你孕育的。从爱你开始我学会了爱你的民族。”
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
YingUpUpUp
2019-01-24 17:56:20 摘录
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
YingUpUpUp
2019-01-24 16:15:48 摘录
有一点我知道:亚历山大不再将千花和异兽送往雅典的那所学院了。有一点我清楚:羽翼渐丰之际,他遇事常考虑老师会怎样教导他,但是那已成为往事。此后他只听从自己的灵魂了。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
YingUpUpUp
2019-01-24 00:56:08 摘录
当初他是赫菲斯提昂的男孩,认识我以后,才有了长成男人的渴望。我曾经以此自豪,结果到头来把他让给了一个女人。坐在炎炎火光里,我尝到死的滋味,却继续像十二岁时学会的那样,对身边的人欢欣友好。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
YingUpUpUp
2019-01-24 00:46:43 摘录
他笑起来,说道:“再买一件。我喜欢看见你穿新衣服,就像雌鸡在春天披上新羽毛一样。”又认真续道,“我的爱你会一直有,这是我神圣的承诺。”
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
YingUpUpUp
2019-01-22 17:49:32 摘录
...你知道,我体内同时流着希腊人和特洛伊人的血。”
这我一点也不知道,只虔诚地亲了他的肩膀。
“没关系。我喜欢你的民族,也可以说我发现他们身上有我自己。何必分彼此呢?他们都应该属于“我们’。居鲁士是做到这一点才体息的,现在是再来一次融合的时候了。神不会无缘无故带领我们走这么远。”
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
YingUpUpUp
2019-01-22 12:06:36 摘录
裁判们很快作出选择,我要去领受桂冠了。
我向高处走去,喝彩的轰响一路相随,我在宝座前屈膝。有人递给他闪光的桂冠,我抬起头,看见他含着微笑。
他把桂冠戴在我头上,碰到我发肤的感觉如同爱抚。假使快乐可以像饮食一样充满身体,我一定会因过量而碎裂。赫菲斯提昂从来没有为他赢过比赛,我想。
下一场是基萨拉琴手的竞技。哪怕智慧之主派了天使下界弹奏,我也决不会听出分别来。
幸福的巴勾鄂斯!
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
YingUpUpUp
2019-01-22 00:57:40 摘录
活在蛋壳里的鸡雏不知道另外的世界,壳壁透进来一片白茫茫,然而它不知道那是光,只是敲打着白壁,不明所以。它的心划过一道闪电,蛋壳破开了。
我想,他是我的主人,我生下来就是为了追随他。我找到了一位王者。
我望着他离去的背影,对自己说,我会不惜生命来获得他。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
YingUpUpUp
2019-01-22 00:08:21 摘录
他咧开嘴,断了气,但是我照样一刀刀捅进去,插入认为解恨的地方。我回到了苏萨,在一个身体上杀死二十人。我不愿再体会这种快乐,但那实在是痛快,至今我还记得。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
YingUpUpUp
2019-01-19 19:10:52 摘录
从小家里告诉我买卖是君子的大辱,仅次于懦弱和谎言。卖是绝对的耻辱,就连买也丢脸,因为人应该靠田产生活。甚至我母亲的镜子都是嫁妆里原有的,是从伊奥尼亚远道运来的物品,上面雕着一个有翼少年。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
点击加载更多
导购链接
×
做书摘
文字书摘
读图识字
至少还需要输入
10
字
保存原图片为书摘
上传图片
识别
最多输入
500
个字
上传图片
重新上传
写点笔记吧
至少还需要输入
10
字
章节(选填)
抱歉,没有读取到这本书的章节信息
手动填写章节信息
页码(选填)
这本书已经添加了这些章节,请勾选或者新建你的书摘所属的章节
add
up
down
remove
×
添加一个书摘本
搜索创建书摘本
搜索
正在搜索...
不对,换一下
书名
作者
出版社
备注
ISBN
*
*
×
编辑书摘
书摘
最少还需要输入
10
字
写点笔记吧
最少还需要输入
10
字
*
这条书摘是属于哪一章节的?
抱歉,没有读取到这本书的章节信息,请手动输入
填写章节信息
*
页码
×
删除
您确定要删除吗?
这我一点也不知道,只虔诚地亲了他的肩膀。
“没关系。我喜欢你的民族,也可以说我发现他们身上有我自己。何必分彼此呢?他们都应该属于“我们’。居鲁士是做到这一点才体息的,现在是再来一次融合的时候了。神不会无缘无故带领我们走这么远。”
我向高处走去,喝彩的轰响一路相随,我在宝座前屈膝。有人递给他闪光的桂冠,我抬起头,看见他含着微笑。
他把桂冠戴在我头上,碰到我发肤的感觉如同爱抚。假使快乐可以像饮食一样充满身体,我一定会因过量而碎裂。赫菲斯提昂从来没有为他赢过比赛,我想。
下一场是基萨拉琴手的竞技。哪怕智慧之主派了天使下界弹奏,我也决不会听出分别来。
我想,他是我的主人,我生下来就是为了追随他。我找到了一位王者。
我望着他离去的背影,对自己说,我会不惜生命来获得他。