中英对照,最美丽的英语,最经典的译本。 “谁从婴儿的眼中窃去了睡眠?我必须知道……正午时分,孩童的戏耍时间已经结束;池塘里的鸭子沉默无声。牧童在榕树的树阴下 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:罗宾德拉纳特·泰戈尔 (Rabindranath Tagore)
  • 出版社:中国书籍出版社
  • 定价:10.0
  • ISBN:9787506815680
  • 2020-03-19 00:08:03 摘录
    孩童之道 - 泰戈尔


    只要孩子愿意,他此刻便可飞上天去。
    他所以不离开我们,并不是没有缘故。
    他爱把他的头倚在妈妈的胸间,
    他即使是一刻不见她,也是不行的。

    孩子知道各式各样的聪明话,虽然世间的人很少懂得这些话的意义。
    他所以永不想说,并不是没有缘故。
    他所要做的一件事,就是要学习从妈妈的嘴唇里说出来的话。
    那就是他所以看来这样天真的缘故。

    孩子有成堆的黄金与珠子,但他到这个世界上来,却像一个乞丐。
    他所以这样假装了来,并不是没有缘故。
    这个可爱的小小的裸着身体的乞丐,所以假装着完全无助的样子,便是想要乞求妈妈的爱的财富。

    孩子在纤小的新月的世界里,是一切束缚都没有的。
    他所以放弃了他的自由,并不是没有缘故。
    他知道有无穷的快乐藏在妈妈的心的小小一隅里,被妈妈亲爱的手臂所拥抱,其甜美远胜过自由。

    孩子永不知道如何哭泣。他所住的是完全的乐土。
    他所以要流泪,并不是没有缘故。
    虽然他用了可爱的脸儿上的微笑,引逗得他妈妈热切的心向着他,然而他的因为小事而发的小小报哭声,却编成了怜与爱的双重约束的带子。
    这条书摘已被收藏0