一对新婚的旱獭夫妇收养了一个人类婴儿!这个名叫玛格丽特的小女婴在家排名老九,由于爱吵爱闹脾气太坏而被哥哥姐姐“遗失”在树林里。善良的母旱獭菲比决定收养她,但菲比极爱干净的 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:[美] 托尔·塞德勒
  • 出版社:晨光出版社
  • 定价:17.00元
  • ISBN:9787541470738
  • 2018-02-24 21:38:12 摘录
    在短短一个月之内,他们的生活发生了惊人的变化。这
    都是因为那个丢失的女孩!哈勃先生和太太在回忆时越发地多愁善感起来,他们忘记了她爱吼叫又爱抢东西,说起她的时候一副神往的口气,好像她是个圣洁的小天使。他们说话也用起了过去时态,他们已经放弃今生再见到她的希望
    了。他们甚至还去教堂问了牧师做祭奠的事宜。
    从这段话中,我能看出哈勃先生和哈勃太太很爱“小九”。因为为了小九,他们忘记了她不好的一切。写的很有趣。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-02-23 18:14:41 摘录
    要生了
    弗莱德点点头。蛇一下子脸都白了,把脑袋埋到了树叶
    底下。



    弗莱德也恨不得能跟他一样。幸运的是,芭贝特没这么
    “给俩成天
    惊慌失措,对这种事情她算是经验丰富了。很快,她就在菲
    比的身边给她打气,指导她一些要诀了。弗莱德站得远远地
    瞧着,每当菲比痛苦地叫一声,他就浑身一紧。不过没多久,
    芭贝特就抱了一个浑身没毛的小东西放在菲比的手掌之间。
    看个够
    就只有一个,不过好歹健健康康,粉粉嫩嫩的。
    弗莱德松了一口气,骄傲得满脸放光。“好了。”他说着
    推搡了一下蛇,后者这才把脑袋从树叶底下抬了起来。
    菲比痛苦的叫声也吵醒了臭鼬,臭鼬叫醒了松鼠,松鼠
    叫醒了麦特和双胞胎。大家全都围在角落里,欣赏着这个新
    生儿。
    从这段话中我能读出动物们很期盼。我是从"浑身一紧"丶"满脸红光"感受到的。因为如果它们不期盼,就不会这么紧张了,
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-02-22 21:17:06 摘录
    不过旱獭的尾巴又短又硬,没有松鼠的尾巴那么好玩儿。
    玛格丽特的眼珠滴溜溜地转着,最后定格在蛇身上,蛇刚在壁上蹭下了最后一点旧皮。这家伙整个儿就是一条尾巴
    玛格丽特大踏步走过去,踩住了他。
    “好玩儿!”她叫道
    从这句话中,我觉得玛格丽特非常调皮讨厌我是从"眼珠滴溜溜的转着"、"大踏步"、"叫"感受到的。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-02-22 21:13:24 摘录
    蛇新换的皮肤还很敏感,他痛得咝咝直叫。这咝咝的声音带上了危险的色彩,他盘踞起来准备反击了。这时,不顾
    弗莱德的反对,菲比冲过来护在玛格丽特的前面。
    这里写得生动形象,我读到这里时就有一股紧张的气息。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-02-22 21:05:37 摘录
    于是他出
    去找苔藓,她则拿碗去打了点儿溪水回来。回到洞里,他
    们俩轻轻地把小孩身上脏兮兮的睡衣脱了下来,又用打湿
    的苔藓仔细地给她擦了身子。然后弗莱德出去找食物,菲
    比去河里洗睡衣。他带回来两把新鲜的苜蓿、一些看起来挺好吃的蔬菜和一些小虫子,还有三只肥嫩多汁的蜗牛。
    从这段话中,我能看出菲比和弗莱德很喜欢玛格丽特。我是从"轻轻"和"仔细"感受到的。因为如果他们不喜欢她就不会这么仔细地照顾她了。
    这条书摘已被收藏0