《白话史记》(全译本)是上世纪七十年代末,在台静农先生的倡议下,汇集了台湾十四所院校六十位学人,经过两年的努力,将《史记》全部语译,凡一百六十万字。由台静农先生题写书名并 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:(汉)司马迁
  • 出版社:新世界出版社
  • 定价:128.00元
  • ISBN:9787802283367
  • 2020-03-14 10:00:20 摘录
    既已灭了夏朝,回到亳地,作《汤诰》:“这年三月,王亲自来到都城东边,告诉侯们说:要有功于民,勤勉努力于自已的岗位,否则,我会大大惩罚你们,不要怨恨我告诉你们说:‘古代的夏禹、皋陶,常年辛劳在外,因他们有功于民,人民因此才能安居因他把东边的江,北边的济水,西边的黄河,南边的准水四条水修治疏通,所有人民有安定的住所。后来后稷降世,教导人民播种百谷,他们三人都有功于人民,因此他都有事功建立于后代。过去蚩尤和他的大夫们扰乱百姓,上天就不保佑他,让黄帝把灭掉。先王的话你们要记得,有功赏,有罪罚,你们不可不勉励啊!?告诉你们:无道是不能主政的,你们不要怨恨我。”
    伊尹作《咸有一德》,言君臣都有一德不要失。
    汤的司空咎单也作了篇书叫《明居》,说明居民的法则。
    文章法度的重要性
    这条书摘已被收藏0