她是美国第一夫人,却比美国总统的支持率更高; 她曾经怀疑政治,最终却为贝拉克•奥巴马的总统竞选拍板,成为丈夫政治生涯的合伙人; 她关注不平等和城市发展,在教育、健康、军人 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:【美】彼得•斯莱文
  • 出版社:中信出版社
  • 定价:
  • ISBN:9787508653822
  • 2016-03-30 20:42:53 摘录自286页
    米歇尔永远都不会忘记这一刻。4年后,她称这是她在着装上的最大败笔。经过慎重考虑之后,她出现在了2009年3月号《时尚》杂志的封面。尽管当时面临经济衰退的集体痛苦,但她认为,这可以向有着不同身材的非洲裔美国女孩传递一个信息:她们长大后会成为谁。
    这条书摘已被收藏0
  • 2016-03-30 20:42:53 摘录自288页
    对米歇尔和奧巴马来说,这是他们多年来第一次长时间住在同一个屋檐下,而即便是在玛丽亚和萨莎出生之前,他们也不曾有过这样的日子从官邸梳妆室的窗户朝外望去,映入眼帘的是玫瑰园、西翼大楼和奧巴马的办公室。2008年11月米歇尔到访白宫时,劳拉,布什曾向她展示过这扇窗户。奥巴马的办公室离两个女儿的新秋千场、游泳池和网球场不远。他会按时回家吃饭,两人都不用亲自下厨。在大多数夜晚,这位总统都会一直忙到睡觉前。一家人会轮流做饭前祷告,在结束前都会说,“我们希望活得长久、活得强大”。在饭桌前,他们一般不会谈论这个国家所面临的问题,他们更关注的是玛丽亚和萨莎的成长。“他会问孩子的生活,问我们的生活。有些时候,我们也会讨论她们在新闻中听到的一些问题。”米歇尔说。在被问及奥巴马是否关心家中事情时,她回答说:“即便是美国总统,也会关心孩子有没有完成家庭作业。”
    这条书摘已被收藏0
  • 2016-03-30 20:42:53 摘录自108页
    “人们看她的眼神,就像是看一只来自异域的鸟。”指导教师伊琳.塞德曼描述米歇尔说。当时的场景是,在波士顿郊区的一个白人高档社区,米歇尔怍为律师出现在该区的卫星法庭上。“在那个时代,你很少在法官席上或法庭上看到女性的影子,其他城市也是如此。有色人种女性几乎没有。米歇尔向法官提交了一份非常详细的备忘录。”塞德曼说,并表示对方辩护律师名经常出庭的白人律师什么准备工作也没做。“她笔直地坐在那里,一脸严肃地看着漂亮的备忘录,另一名律师只能仓促应对。庭审法官训诫他说:“她做了一份很漂亮的备忘录,而你什么也没有做。”
    这条书摘已被收藏0
  • 2016-03-30 20:42:53 摘录自77页
    有时候下午下课后,米歇尔会去第三世界中心给中心主任的幼子乔纳森-布拉索尔弹奏曲子。他最喜欢的一首曲子是《花生》的主题曲。早年在芝加哥,为缓解克雷格在篮球赛前的紧张情绪,米歇尔弹的也是这首曲子。比尔德记得,在米歇尔弹钢琴时,还不到10岁的乔纳森就坐在她身边的长凳上。“她会拿出时间来和他交流比尔德说,“但这是双向而非单向的交流。”米歇尔同中心主任切尔尼,布拉索尔合作,开办了一个针对普林斯顿教职员子女的课余请导项目。参加该辅导班的主要是有色人种儿童,因为他们的家长希望能有一个可以更好地满足孩子的需求的项目。西蒙斯就是其中的一位家长。她给女儿报名参加了这一项目,其本人也成为第三世界中心的常客。“普林斯顿很难聘到黑人教授,因为非洲裔美国家庭在这里会感到孤独。”西蒙斯说,“作为一个家庭,作为学校的教职人员和工作人员,我们把很多时间都花在了那儿,因为只有在那样的地方,我们才会找到归属感。第三世界中心组织的活动让我句感到很舒服,但其他人则不然,因为在某种程度上,这是在校园里重新搞一个种族隔离区。”
    这条书摘已被收藏0
  • 2016-03-30 20:42:53 摘录自77页
    出生于医生家庭、来自华盛顿哥伦比亚特区的霍兰德说。同米歇尔一样,她也在该中心勤工俭学,接电话、记留言、打备忘录、送资料,“那是一段美好的时光。在一个多民族团体中,我们做了很多工作,也学郅了很多东西。”她回忆说,在普林斯顿的那几年,她经历了各种起起伏伏,走出了一条既不受制于白人的特权,也不受制于黑人的责任规范(关于一个黑人如何对待其他黑人的不成文规定)的人生之路。,那是一段最好的时光后来成为北卡罗来纳大学美国研究教授的霍兰德说,“但也是一段非常艰难的时光。”
    这条书摘已被收藏0
  • 2016-03-30 20:42:53 摘录自75页
    相比于大多数白人学生,少数族裔学生更关注与种族和民族有关的问题。米歇尔的学术追求就与种族、阶层和价值观等问题相关,她在毕业论文中研究了普林斯顿黑人毕业生的身份和自标飼题。在前言中,她写道:“在普林斯顿的经验使得我比以往任何时候都更了解我的‘黑色^我发现,在普林斯顿,尽管一些白人教授有着非常自由和开放的思想,尽管同学们想方设法接近我,但有时'我还会觉得自己像个游客,觉得这个校园并不属于我。在普林斯顿,无论在什么样的环境中与白人互动,通常的情况是,我首先被视为一个黑人,然后才是一个学生。
    这条书摘已被收藏0
  • 2016-03-30 20:42:53 摘录自73页
    在1979年8月一个闷热而潮湿的下午,当克雷格从拿骚大街上的一辆公共汽车上下来时,他感觉自己仿佛穿过时空隧道,走入了另一个世界。在这所大学,似乎每一秒钟都会有学生取得重大医学进展,或出版自己的小说。拿到期中考试成绩后,他在投币公用电话亭前几乎哭了出来。他听从了一名顾问的建议,学习工程学,但考试成绩却是一个C、两个D和一个F,天生忧虑的他尤其担心这会让父母失望。他对父亲说,他担心自己无法坚持下去。“这或许超出了我的能力。”他说,“我或许不应该来这里,我或许是走得太远了。弗雷泽打断他的话,告诉他要振作起来。
    这条书摘已被收藏0
  • 2016-03-30 20:42:53 摘录自61页
    “惠特尼,扬中学建在一个贫民窟中间,贫療而荒凉。”威尔逊回忆说,“那里有各种作坊和工厂,周围是砖砌建筑,但大多数是空的。在距离麦迪逊仅两个街区的地方,就有一个贫民窟,流动人员和无家可归者随处可见。在我们进行橄榄球训练时,他们会站在边线外观看。有时候,他们也会在训练间歇和我们交谈。学校的目标和理念都很清楚。这是一个种族融合的伟大试验,因为在当时,芝加哥被认为是美国种族隔离最严重的城市。我认为我们只是实事求是地对待这一现状。我有白人朋友,也有黑人朋友。我有白人男性朋友,也有白人女性朋友。,他说与此周时,作为一名非洲裔美国学生,他也知道有些街区是黑人孩子不能去的。“对黑人孩子来说,有些街区是不能去的,他们必须牟记在心。
    这条书摘已被收藏0
  • 2016-03-30 20:42:53 摘录自67页
    米歇尔的观点是,如果克雷格能进入普林斯顿,那么到时候自己也可以申请。她认为自己跟哥哥一样聪明,而且比他更努力。不过,她在惠特尼-扬中学的顾问却不这样认为。他们说她的成绩太低,而眼界太髙。他们的评估打乱了她的步伐,也让她对自己产生了怀疑。“我那时快疯了。”米歇尔在30多年后说。那个时刻一直伴随着她,后来也成为她的竞选演说以及面对青年人的演讲的重要组成部分。她将自己的故事融入为贝拉克.奥巴马竞选总统所进行的演讲中。她说,他的当选向成千上万像我这样的孩子一我们被告知‘不’、‘不能’、‘等一等’、‘你还没有做好准备’、‘你还不够优秀,一传递了一个信息。看到了吧,没有人认为我会站在这里。作为一个来自芝加哥南区的黑人女孩,没有人认为我会被普林斯顿录取,因为他们说我的分数太低了。”米歇尔申请了普林斯顿大学和哈佛大学,以及伊利诺伊大学和威斯康星大学。玛丽安回忆说,米歇尔申请普林斯顿大学的申请信很长,很长,都是她自己想说的。同哥哥一样,她的申请也获得了通过,她很快就去了普林斯顿,迈出了年轻时最重要的—步。
    这条书摘已被收藏0
  • 2016-03-30 20:42:53 摘录自65页
    希金斯是米歇尔的姨姥。她经常到希尔兹家做客,她的女儿穆雷尔-达斯特——一名大学管理人员一嫁给了民权律师、艾达,B,威尔斯的外孙本杰明·C·达斯特三世。“她们什么都讨论。”穆雷尔·达斯特在谈及家庭聚会时说:“我母亲的话题总是围绕人权。作为孩子,我们很清楚芝加哥和其他地方将会发生什么。”
    这条书摘已被收藏0
  • 2016-03-30 20:42:53 摘录自59页
    惠特尼·扬中学是以一位出生在肯塔棊州种族隔离区的黑人的名字命名的。扬在1961年掌管全興城市联盟,并将它打造成一个具有影响力的组织。然两,奄种族骚乱事件不断出现的时期,扬因支持林登.约翰逊和白人事物而遭到一些非洲裔美国人的批评。
    这条书摘已被收藏0
  • 2016-03-30 20:42:53 摘录自56页
    正如玛丽安接受采访时所说的,弗雷泽认为自己拥有上帝赐予的最好的孩子。而且,他也乐意与人分享他的这种自豪感和幸福感。“在一个家庭里,如果家人经常夸你聪明,夸你优秀,告诉你周围的环境有多好,你有多成功,那么你是很难被打败的,而我的家庭就是这样的。父母给予我们自信,让我们领先其他人一步,克雷格说,“这听起来可能非常老套,但我们就是在这种环境中长大的。”
    这条书摘已被收藏0
  • 2016-03-30 20:42:53 摘录自51页
    小弗雷泽也向他的孙子孙女灌输了很多与他们的成长有关的重要思想。20世纪60年代,弗雷泽三世和玛丽安以及其他很多非洲裔美国父母坚持并完善了这看似悖论的思想:那时的非洲裔父母被迫秉持着两种看似矛盾的思想——是,由于种族和阶层的原因,他们的孩子不得参与社会竞争,这也是当时的现状;二是,爱、支持、坚持和正确教导会让他们的孩子脱颖而出,这是他们心中的信念。奧巴马首次竞选总统期间,在南卡罗来纳州,面对以黑人为主的听众,米歇尔游这种矛盾思想进行了诠释。她说:“那张上面写着‘不可能’的纱幔笼罩着我们,笼罩着我们的孩子"一让我们等待和期盼永远都不会出现的转折@在这个国家,这是种族主义、种族歧视和种族压迫的苦果。”同时,她赞扬自己的袓父是一个聪明而自豪的人,“他向我和哥哥灌输有关未来生活的伟大梦想。他教育我说,我的命运在出生前并未被写就一我的命运掌握在我自己的手中
    这条书摘已被收藏0
  • 2016-03-30 20:42:53 摘录自43页
    从鲁宾逊一家20世纪60年代和70年代在南区的情况来看,偏见和机遇是并存的。在无可否认的困境中,玛丽安和弗雷泽认识到,他们的孩子将会生活在一个不同的世界,而这个世界带来的可能性远大于他们在成年时所迈入的那个世界。他们认为,在美国纷繁的现代都市,对一个黑人孩子来说,思想独立不仅仅是一种资产,而且也是一种必须具备的品质。
    这条书摘已被收藏0
  • 2016-03-30 20:42:53 摘录自41页
    米歇尔说,父母双方家庭都很强调信仰和宗教,但小时候,她和克雷格并不是经常去做礼拜。有时候,她们一家人会去伍德朗,这与希尔兹家族有关;有时候,她们一家人会去浸信会,这与鲁宾逊家族有关。她记得;在芝加哥的漫长寒冬,她们跑到教会的地下室里嬉笑玩闹,而那个地下室,比她们家中的地下室还要大。成年以后,她说她希望自己的女儿对“更高的存在”有一种基本的认识、理解和尊重……因为我就是在这样的环境中长大的。
    这条书摘已被收藏0