查看所有书摘
按目录显示书摘
-
有一条奇怪的惯例,那就是每一个由于历史与偶然性切分地盘而形成的国家都有其经典。英格兰选中了莎士比亚,一位在英国作家中英国气息最少的作家;德国呢,也许是为了抵消它固有的缺点而选择了歌德,他不大重视他那值得珍惜的工具——德语;意大利则无可争议地选中了巴尔塔萨·格拉西安所称的“快步如飞”的但丁;葡萄牙选择了卡蒙斯;神奇的西班牙尽管眷顾文雅而恣肆的克维多和洛佩,却选出了世俗而智巧的塞万提斯;挪威选中了易卜生;瑞典么,我以为,它会认定斯特林堡;在传统深厚的法兰西,伏尔泰和龙萨都是经典,而雨果也不比《罗兰之歌》的作者逊色;在美国,惠特曼不能取代梅尔维尔或爱默生。至于我们,我以为最好还是从本世纪中选出《法昆多》,而不是《马丁·菲耶罗》。这条书摘已被收藏0次+1
-
弗兰茨·卡夫卡的作品,贯穿有两种观念(更确切地说,两种迷恋)。其一,是从属性;其二,便是无限性。他几乎所有的小说都刻画过达官要人,而这种达官显要都是无限的。他第一部长篇小说的主人公卡尔·罗斯曼,是一个贫苦的德国少年,他在一个错综复杂的大陆上闯路谋生,末了,俄克拉何马自然大剧院接纳了他;而这家剧院无比的大,人口稠密,绝不亚于地球,提前展现了天堂的美景(这是极具个人色彩的特点:即便上了天堂仙境,人们在幸福之余,总还要遭受各种轻微的磨难)。第二部长篇小说的主人公约瑟夫·K,被一场不公正的审判压得越来越透不过气来,他没有办法把人们控告他的罪行弄个水落石出,也无法对抗那个理应作出合理判决的无形的法庭,末了,后者竟不经审议,使其身首异处。K是作家第三部也是最后一部长篇小说的主角。他是一名土地测量员,被召唤去一座城堡,但他怎么也进不去,直到咽气也得不到城堡统治当局的认可。在作家的短篇小说里,这种无休无止的耽搁同样贯穿始终,其中有一篇讲,由于有人在信使途中作梗阻挠,圣旨永远也下达不了;另一篇说,有一个人至死也访问不了近在咫尺的小镇子;还有一篇(《日常的困惑》)则说有两位街坊,怎么也聚会不到一起。其中最令人难以忘怀的一篇(《中国长城建造时》,一九一九年),其无限可说是层出不穷的:为了遏制无限远的军队的侵犯,一位无限久远的皇帝下旨千秋万代无休无止地围着他广阔无垠的帝国建造一道无边无际的城墙。这条书摘已被收藏0次+1
-
师长不是传授孤零零的知识的人,也不是从事训练人们学习知识并加以背诵、记忆的工作的人,倘若如此,一套百科全书就是比人更好的师长了。师长是以自身为榜样教导人们待人接物方式的人,是教导人们挺身面对瞬息万变的宇宙而必需的风范的人。授业传道有多种办法。直接借以文字仅为其中之一。谁要是满怀激情遍览了苏格拉底的对话录、孔子的《论语》,或者载有佛家寓言和格言的经书,谁就会再次大为失望,因为由弟子虔诚地收集的这种或那种讲话晦涩难解,虚无缥缈,似乎与这些讲话的声望不大相称,但它们曾经、并且还在声震空间和时间的谷底。这条书摘已被收藏0次+1
-
一般人在将要承受疼痛时,本能的做法是尽量不去想它;马塞多尼奥却相反,他认为我们应当事先设想一下那疼痛和一切有关的情况,以免事到临头吓我们一跳。他自己就是这样做的,什么候诊室、半开半掩的门、问候的话、手术椅、医疗器械、杀菌剂的气味、漱口的温水、血压、灯光、探针以及最后的一拔等,他都要事先想到。这种想象的预备功夫要做得很到家,不给任何意外留下可乘之机才行;马塞多尼奥下的功夫总是不够圆满。或许,这个方法只不过是用来解释困扰着他的各种可怕形象的一种方式而已。这条书摘已被收藏0次+1
-
马塞多尼奥深谙静坐独处的艺术。阿根廷人长期在几近荒芜的土地上放牧生活,养成了我们独处而不厌烦的习惯;使我们失去这个美好能力的罪魁祸首,是电视、电话,甚至可以说还包括书报。马塞多尼奥就有本事一连数小时一个人待着,一动不动。有一本非常有名的书,讲述一个男人如何一个人待着,等待着;而马塞多尼奥一个人待着时,还是什么都不等的,他将自己的身心置于缓缓流淌的时间长河之中,任其徜徉。他已经使自己的感觉器官习惯于不去感受任何不愉快的事情,而停留在任何一种愉悦之中,比如英国烟草的香味,烘烤过的马黛茶的香气,或者一部西班牙式皮面精装书(我记得有一本叫《作为意志和表象的世界》)的气味。这条书摘已被收藏0次+1
-
马塞多尼奥深谙静坐独处的艺术。阿根廷人长期在几近荒芜的土地上放牧生活,养成了我们独处而不厌烦的习惯;使我们失去这个美好能力的罪魁祸首,是电视、电话,甚至可以说还包括书报。马塞多尼奥就有本事一连数小时一个人待着,一动不动。有一本非常有名的书,讲述一个男人如何一个人待着,等待着;而马塞多尼奥一个人待着时,还是什么都不等的,他将自己的身心置于缓缓流淌的时间长河之中,任其徜徉。他已经使自己的感觉器官习惯于不去感受任何不愉快的事情,而停留在任何一种愉悦之中,比如英国烟草的香味,烘烤过的马黛茶的香气,或者一部西班牙式皮面精装书(我记得有一本叫《作为意志和表象的世界》)的气味。这条书摘已被收藏0次+1
-
莎士比亚幻想出来的一个人物曾经说过:我们都与梦同质。对于大多数的人来说,这种说法只不过是一番沮丧的感叹或一个隐喻罢了,而就玄学家和神秘主义者而言,则是对真理的直截而确切的阐明。这条书摘已被收藏0次+1
-
一八四一年,一位生活在贫困中的天才作家在费城发表了《莫格街谋杀案》。这是文学史上第一部侦探小说。这位作家就是埃德加·爱伦·坡。他的作品对文学界产生的影响也许远远超过作品本身的成就。这篇小说的发表确立了侦探小说写作的基本原则:扑朔迷离,似乎难以侦破的命案;坐在办公室里,运用自己的想象力和逻辑推理将案情查明的侦探;以及侦探的某位身份不明的朋友所提供的案情。小说中的侦探名叫奥古斯特·杜宾,随着时间的推移,他演变成了夏洛克·福尔摩斯。这条书摘已被收藏0次+1
-
真正的大师反而很谦虚。这条书摘已被收藏0次+1
-
一条内心戏很足的注释。这条书摘已被收藏0次+1