App 下载
注册
登录
|
搜索
正在搜索中...
首页
我的书架
我的主页
我的收藏
我的书评
《等待戈多》用法文写成,于1953年1月5日在巴黎巴比伦剧院首演,由罗歇·布兰导演,引起轰动,成就了萨缪尔·贝克特,20世纪最伟大的剧作家之一。作为荒诞派戏剧最具知名度和
……
[ 展开全部 ]
代表性的作品,《等待戈多》也成了20世纪戏剧创作的巅峰和典范。 在这部剧中,两个流浪汉一直在乡间的小路上等待戈多,他们日复一日地等待着。没有人知道戈多是谁,他是干什么的,为什么要等待他。他们不知道,也没有任何人知道。
[ 收起 ]
作者:[爱尔兰]萨缪尔·贝克特
出版社:湖南文艺出版社
定价:28.00元
ISBN:9787540475277
给个评价
做个书摘
书摘 (21 )
评价 (1 )
查看所有书摘
按目录显示书摘
Alvis
2017-10-10 17:06:08 摘录
弗拉第米尔:在其他人受苦的时候,难道我睡着了?难道我现在还睡着吗?明天,当我以为醒来时,我对这天会说些什么呢?说我跟我的朋友爱斯特拉贡一起,在这个地方,等待了戈多,一直等到夜幕降临?说波卓从这里经过,带着他的仆人,说他跟我们说了话?或许吧。但是在这一切中,有什么东西是真的?
但是在这一切中,有什么东西是真的?
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Alvis
2017-10-10 17:05:09 摘录
波卓:(突然愤怒起来)你们怎么老用那些见鬼的时间故事没完没了地毒害我?真是卑鄙!什么时候!什么时候!有一天,这对你来说还不够吗?跟别的日子样的有一天,他变成了哑巴,有一天,我变成了瞎子,有一天,我们还将变成聋子,有一天,我们诞生了,有一天,我们还将死去,同样的一天,同样的一刻,这对你来说还不够吗?(更平和一些)她们跨在一个坟墓上催生出新的生命。光明闪亮了一瞬间,然后,又是黑夜降临。(他拉拉绳子)向前!
有一天……
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Alvis
2017-10-10 17:02:19 摘录
波卓:我不记得我昨天遇见过什么人。但是明天我将不记得我今天遇见过什么人。别指望我能要什么信息。再说,这个话题我也已经受够了。起来。
不记得
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Alvis
2017-10-10 17:01:15 摘录
人们不是每一天都需要我们的,说实话,人们不是恰恰需要我们的。别的人也能做这些事,即便说不上做得更好,至少也能做得同样好。我们刚才听到求援声,不如说就是他向整个人类发出来的。但是,在这个地点,在眼下这个时间,人类就是咱们俩,不管我们乐意还是不乐意。赶紧利用它,趁着现在时间还不晚。既然不幸的命运把我们扫荡进了这无耻的败类当中,那就让我们好好地代表一次他们吧。你以为怎么样?(爱斯特拉贡什么都没说)确实,当我们交叉着胳膊衡量利弊得失时,我们同样无愧于我们的生存条件。老虎会不假思索地飞奔去援助它的同类。要不然,它就会逃进丛林的最深处。但是,问题并不在这里。我们在这里做什么,这才是我们必须问我们自己的问题。我们很荣幸,我们知道它的答案,是的,在这一场巨大的混乱中,只有一件事是清楚的:我们等待着戈多的来临。
只有一件事是清楚的:我们等待着戈多的来临。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Alvis
2017-10-10 16:58:05 摘录
弗拉第米尔:我们不再是孤孤单单的,等待着黑夜等待着戈多,等待着——等待。整个晚上,我们都在以我们特有的方式奋斗着,奉献着。现在,这一切结束了。我们已经到了明天。
永远无法结束的等待
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Alvis
2017-10-10 16:56:27 摘录
爱斯特拉贡:我们走吧。
弗拉第米尔:我们走不了。
爱斯特拉贡:为什么?
弗拉第米尔:我们在等待戈多。
这段对话重复出现了很多次,他们到底在等待什么
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Alvis
2017-10-10 16:55:03 摘录
爱斯特拉贡:我们总是能找到什么东西,啊,迪迪,来给我们一种活在世界上的感觉,你说是不是?
弗拉第米尔:(不耐烦地)当然是的,当然是的,我们都是魔法师。但是,趁着我们还没有忘记,赶紧把我们已经决定的兑现了吧。
找不到什么东西,给他们活在世界上的感觉,所以无尽的等待、甚至想要上吊自尽,可悲
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Alvis
2017-10-10 16:52:13 摘录
爱斯特拉贡:我就是这样的,要么我马上就忘了
要么我一辈子都不忘。
混沌而虚无的人生
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Alvis
2017-10-10 16:50:32 摘录
世界上的眼泪自有其固定的量。某个地方有人哭起来,另一个地方就必然有人停住了哭。笑也一样。(他笑)如此,我们就不要去说我们时代的坏话了,它并不比以往的时代更糟糕。(沉默)我们也不要去说我们时代的好话了。(沉默)让我们别说了。(沉默)的确,人口是增加了。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
点击加载更多
导购链接
×
做书摘
文字书摘
读图识字
至少还需要输入
10
字
保存原图片为书摘
上传图片
识别
最多输入
500
个字
上传图片
重新上传
写点笔记吧
至少还需要输入
10
字
章节(选填)
抱歉,没有读取到这本书的章节信息
手动填写章节信息
页码(选填)
这本书已经添加了这些章节,请勾选或者新建你的书摘所属的章节
add
up
down
remove
×
添加一个书摘本
搜索创建书摘本
搜索
正在搜索...
不对,换一下
书名
作者
出版社
备注
ISBN
*
*
×
编辑书摘
书摘
最少还需要输入
10
字
写点笔记吧
最少还需要输入
10
字
*
这条书摘是属于哪一章节的?
抱歉,没有读取到这本书的章节信息,请手动输入
填写章节信息
*
页码
×
删除
您确定要删除吗?
弗拉第米尔:我们走不了。
爱斯特拉贡:为什么?
弗拉第米尔:我们在等待戈多。
弗拉第米尔:(不耐烦地)当然是的,当然是的,我们都是魔法师。但是,趁着我们还没有忘记,赶紧把我们已经决定的兑现了吧。
要么我一辈子都不忘。