查看所有书摘
按目录显示书摘
-
“我也说不准是在什么时间,什么地点,看见你的什么神情,听见你的什么言语,便开始爱上了你。那是很久以前的事。我是到了不能自拔的时候,才发现爱上了你。”达西真的好好 我脑里都是科林叔扮演的达西 高贵优雅这条书摘已被收藏0次+1
-
“我的行为多么可卑!”她大声叫道。“我还一向自鸣得意地认为自己有眼力,有见识呢!我还常常看不起姐姐的宽怀大度,为了满足自己的虚荣心,总是无聊或是无稽地胡乱猜疑。这一发现真让我感到羞愧啊!然而我也活该感到羞愧!我即使坠入情网,也不会盲目到如此可鄙的地步。不过我最蠢的,还不是坠入情网的问题,而是虚荣心在作怪。我起初认识他们两个的时候,一个喜欢我,我很得意,一个怠慢我,我就生气,因此,在对待他俩的问题上,我抱着偏见和无知,完全丧失了理智。我到现在才有了点自知之明。”如果说伊丽莎白的偏见让人觉得她讨厌 这一部分的描写就体现了她性格的难能可贵了 敢于承认自己的偏见 承认自己的缺点 多么难得这条书摘已被收藏0次+1
-
“我们花钱花惯了,因此不得不依赖别人。处于我这种地位,结婚又能不注重钱,这种人可为数不多呀。”这自卖自夸 尴尬癌犯了这条书摘已被收藏0次+1
-
伊丽莎白与夏洛特之间从此产生了隔膜,彼此对这桩事总是缄默不语。伊丽莎白断定,她们俩再也不会推心置腹了。蛮失望的 虽说是婚姻观念不同 但实际上也绝不至于分手至此吧 伊丽莎白处理的不好这条书摘已被收藏0次+1
-
她并不大看重男人和婚姻生活,但是嫁人却是她的一贯目标:对于受过良好教育但却没有多少财产的青年女子来说,嫁人是唯一的一条体面出路;尽管出嫁不一定会叫人幸福,但总归是女人最适意的保险箱,能确保她们不致挨冻受饥。她如今已经获得了这样一个保险箱。她长到二十七岁,从来不曾好看过,有了这个保险箱当然使她觉得无比幸运。这段话至今也仍然适用不是吗 实在令人讨厌这条书摘已被收藏0次+1
-
“这我完全相信,”达西正色答道,“人们对我的说法可能大相径庭。贝内特小姐,我希望你暂时不要勾画我的性格,因为我有理由担心,那样做对你对我都没有好处。”“可我现在不勾画勾画你,以后就没有机会了。”服了 对他人妄下定论真的很讨人厌 伊丽莎白就是这样的人一旦形成对他人的定论 不免对此人也就带着偏见了这条书摘已被收藏0次+1
-
也许不知道。不过达西先生想讨人喜欢的时候,也自有办法。他有的是能耐。他只要认为值得跟谁攀谈,也会谈笑风生。他在地位跟他相当的人面前,与见到不及他走运的人相比,完全判若两人。他总是那么傲慢,可是和有钱人在一起的时候,他又显得胸怀磊落,公正诚实,通情达理,讲究体面,也许还会和和气气——这是看在财产和身价的分上。这么明显的贬低 伊丽莎白都听不出吗 果然是被偏见蒙蔽了 这也告诉我少与他人论是非 这种背后八卦损人真的很讨厌这条书摘已被收藏0次+1
-
男女恋爱大都含有感恩图报和爱慕虚荣的成分,因此听其自然是不保险的。这条书摘已被收藏0次+1
-
一个人可以骄傲而不虚荣。骄傲多指我们对自己的看法,虚荣多指我们想要别人对我们抱有什么看法。这条书摘已被收藏0次+1