查看所有书摘
按目录显示书摘
-
在拆卸荫余堂的工程中,除了摆放在明处的祖宗牌位、三寸金莲的绣鞋、二十年代美国标准石油公司出品的蜡烛盒外,工人还在地板夹缝、墙角等处发现清朝末年女人的发簪和贴有清代邮票的信封。此外,门板上斑驳可见的“打倒反革命”口号、睡房墙上小儿惊风的民间处方,再加上以伟大领袖作为偶像供奉的神龛,千奇百怪的历史重叠,就像是大河里的波涛,偶有星星点点的水滴溅进了池塘,便永远停留在那里,于是也就记录下了大河里曾经掀起过的惊涛骇浪。这条书摘已被收藏0次+1
-
尽管美国历史短,但美国人在收留保护外国文化遗迹上却是早有经验。仅我个人所见就有纽约大都会博物馆从法国搬来的全套修道院,哈佛大学浮格博物馆有迁自西班牙比利牛斯山间的整座教堂,特别是早在二十世纪三十年代从北京朝阳门内九王府拆掉的配殿,如今就重建在费城艺术博物馆里。从碧波地博物馆荫余堂专门网页上的说明可以知道,他们这次也是花了大本钱特意从安徽延聘能工巧匠来修复这所民居。这条书摘已被收藏0次+1
-
如今我把家搬到波士顿已经有十多年,大约我也和父母那辈人一样,年轻的时候过惯了居无定所的日子,当初养成的毛病过后不好改,对身外之物总是兴味索然。直至如今,我的一些朋友在美国置了房产,买了家当,他们有时会一脸兴致地劝我也能够见贤思齐。但我总感觉世事难料,依然认为不如把家拎在手中,一旦有了风声,说走拔腿就走,这样心里要踏实得多。这条书摘已被收藏0次+1