古印度贵族青年悉达多英俊聪慧,拥有人们羡慕的一切。为了追求心灵的安宁,他孤身一人展开了求道之旅。他在舍卫城聆听佛陀乔答摩宣讲教义,在繁华的大城中结识了名妓伽摩拉,并成为一 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:[德] 赫尔曼·黑塞
  • 出版社:译林出版社
  • 定价:29.80
  • ISBN:9787544752589
  • 2018-05-04 17:58:20 摘录
    疲乏就像一道纱幕,像一层薄薄的雾气,慢慢降临到悉达多身上,每天变厚一点,每月变浑一点,每年变重一点就像一件新衣随着时间变旧,随着时间失去鲜艳的色彩,出现斑点,出现皱褶,边沿上出现磨损,这儿那儿开始绽线那样,悉达多与果文达分手后开始的新生活也变旧了,也随着岁月的流逝失去了色彩与光泽,也积满了皱褶和斑点,于是这儿那儿已经显露出丑陋,失望和厌恶便滋生暗藏在心底只等迸发了。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-05-04 17:45:54 摘录
    一切原本如此,只是他从前视而不见,因为他心不在焉。现在他成了有心人,他已是其中一员。光和影映入了他的眼
    睛,星星和月亮映入了他的心田。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-05-04 17:45:09 摘录
    悉达多在他的路上每走一步,都学到新的东西,因为世界变了,世界的变化令他心醉神迷。他看见太阳从林木茂密的群山上升起,又在远方的棕榈海滩后落下。他看见夜空中
    星罗棋布,弯月如一叶小舟在蓝天中游弋。他看见树木、星
    斗、动物、白云、彩虹、岩石、野草、鲜花、小溪与河流,
    看见清晨的灌木丛中露珠闪烁,远方的高山泛着淡蓝色和灰白色的光,听见百鸟啼鸣,蜜蜂嘤嘤嗡嗡,清风飒飒飒地吹过稻田。这一切的千变万化,五彩缤纷,一直存在于那里,日月总在照耀,河水总在喧腾,蜜蜂总在嘤嘤嗡嗡,然而从前,这一切只像一片呈现在悉达多眼前的轻纱,虚无缥缈似真若幻,带着怀疑细细一瞧,就注定要被思想穿透和消解,因为它们并非本质,本质处于他可见的那一边。而今,他得到解放的眼腈停留在这一边,看见和认出了可见的东西,在这个世界上寻找家园,不是探究本质,目标不对着那一边世界将是美好的,只要你就这么看着它,不作探究地看着它单纯地、天真地看着它。月亮和星星美丽,小溪和河岸美丽还有森林和山岩,山羊和金龟子,鲜花和蝴蝶也都美丽。这样漫游世界,这样天真地、清醒地、心胸开阔地、坦诚而无戒心地漫游,世界的确美好又可爱。让太阳直晒头顶别有一番滋味,在树荫下乘凉别有一番滋味,小溪和池塘中的水喝起来别有一番滋味,南瓜和香蕉吃起来别有一番滋味。白天显得短促,夜晚显得短促,每一个小时都匆匆即逝,如同大海上驶过的一张帆,帆下面是一艘满载珍宝和欢乐的船。悉达多看见一群猴子在高高的树梢上游荡,在枝桠间嬉戏,并且听见它们野性的、贪婪的啼声。悉达多看见一只公羊追着只母羊与之交媾。傍晚,在一片芦苇荡里,他看见梭子鱼俄得捕食小鱼,成群的小鱼被它追得扑腾翻滚,惊恐万分地跃出水面,形成银光闪闪的一片。凶猛的捕食者搅起一阵阵旋涡,旋涡中喷发出激情和力量的芳馨。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-05-04 17:41:12 摘录
    打这一刻起,他周围的世界消失了,他像夜空中的孤似的站在里边的广袤世界消失了。打这一刻起,悉达多浮出了寒冷和沮丧的冰水,凝聚成了比先前任何时候都更加坚强的自我。他感觉,这便是觉醒的最后一下寒战,新生的最后一次痉挛。接着他重又迈开大步,急匆匆地迅速朝前走,不再是回家,不再是去父亲那儿,不再走回头路。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-05-04 17:37:35 摘录
    思考正是要认识事物的根由,只有认识事物的根由,感觉才能上升为认知,才不至于迷失,才会变为实体,开始放射出内在的光彩。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-05-04 17:21:59 摘录
    悉达多面临着一个目标,唯一一个目标,那就是摈弃渴求,摈弃愿望,摈弃梦想,摈弃乐与苦,摈弃所有的一切,以实现自我消亡,达到无我的境界,为变得空空如也的心觅得安宁,在摈弃自我的思索中等待奇迹出现——这就是他的目标。如果整个自我都克服了,死灭了,如果心中的欲望和本能都已沉寂,那么那个终极状态,那个无我存在的核心之核
    心,那个大奥秘就一定会觉醒。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-01-05 15:14:10 摘录
    P:156-157
    “没什么。或许我就是想说,我喜欢石头,喜欢河水,喜
    欢所有这些我们能够观察并向它们学习的东西。我可以爱块石头,果文达,也可以爱一棵树或者一块树皮。这些都是东西,而东西是可爱的。但我不能爱言语。所以我一点不在平学说,它们没有硬度,没有软度,没有色彩,没有棱角,没有气息,没有味道,仅仅只有词语。或许正是它们,或许正是这许多话语,妨碍你得到安宁。要知道连救赎与美德连轮回与涅槃,也仅仅是话语,果文达。世界上并没有涅槃东西,只有涅槃这个词。”

    P:158
    “这个我也不很在乎,”悉达多回答,“别管这些东西是假
    象也罢,不是假象也罢,我自己其实也是假象,因此它们始
    终都跟我一样。这就是它们令我喜爱、让我敬重的原因:它们都跟我一样。所以我能够爱它们。而这嘛,也是一种你可能会笑话的学说:爱,果文达,我觉得是一切事物中最重要的。看透这个世界,解释它,蔑视它,这可能是思想家的事。可我所关心的,只是能够爱这个世界,丕蔑视这个世界,不憎恨世界和我自己,能够怀着喜爱和欣赏以及敬畏之心,来观
    察世界,观察我和万物。”

    P:159
    他洞悉人生的无常和虚妄,却依然如此地热爱人,以漫长而艰难的一生全心全意地帮助他们,教导他们!在他身上,在你这位伟大的导师身上,我觉得也是事实胜于言辞,他的行为和生平比他的言论更重要,他的手势比他的见解更重要。他的伟大,我认为不在于言论,不在于思想,只在于行动,只在于生活。”
    2018年1月5日
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-01-05 15:08:14 摘录
    P:155-156
    “这儿这东西是块石头,”他轻松地说,“它经过一定的时
    间也许会变成泥土,然后又从泥土变成植物,或者动物,或
    者人。要在过去我会说:‘这块石头只是一块石头,它毫无价
    值,它属于玛雅时代;可是它说不定在变化轮回中也会变成
    人和精灵,所以我也赋予它价值。’过去我大概会这么想。但今天我却想:这块石头是石头,它也是动物,也是神,也是佛,我敬重它和热爱它,并非因为它有朝一日会变成这个或那个,而是因为它早就是这一切,一直是这一切—一而且正因为它是石头,现在和今天在我眼前呈现为石头,我才爱它
    才从它的每一条纹路和每一处凹陷,从它的黄色,从它的灰
    色,从它的硬度,从我叩击它时发出的声响,从它表面的干
    燥或潮湿中,看到了价值和意义。有些石头摸着像油脂或肥
    皂,有些摸着像树叶,有些摸着像沙子,每一块都有其特点,
    都以特有的方式念诵着“唵”,每一块皆为梵,但同时却又是
    石头,实实在在是石头,或油腻腻或湿乎乎,而正是这点让
    我喜欢,让我觉得奇妙和值得崇拜。不过,我就别再说了吧。言语有损于隐秘的含义,一说出来总会什么都变了样,都掺了假,都有些愚蠢——是啊,就这点也挺好,也令我喜欢我也非常同意:这一个人的珍宝与智慧,另一个人听起来却总觉得愚蠢。”
    2018年1月5日
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-01-05 15:04:52 摘录
    P:154-155
    你听好了,亲爱的,听好了!我是一个罪人,你是一个罪人,可这个罪人有朝一日会再变成婆罗门,有朝一日会实现涅槃,会立地成佛-喏,你瞧:这‘有朝一日’乃是虚幻的错觉,仅仅是个比喻罢了!罪人并不走在成佛的路上,并不处于发展之中,尽管我们的思维不能把事情想象成其他的样子。不,罪人的身上,现在和今天已经存在未来的佛,他的前途已经全都在这里,你得在他身上、在你身上、在每个人身上敬奉这个未来的、可能的、隐形的佛。果文达,朋友,尘世并非不圆满,或是正处在一条通向圆满的漫长道路上:不,它每一瞬间都是圆满的,一切罪孽本身就蕴含着宽恕,所有小孩本身就蕴含着老人,所有新生儿都蕴含着死亡,所有濒死者都蕴含着永生。没有一个人可以从另一个人身上看出他在自己的路上走了多远,强盜和赌徒有望成佛,婆罗门则可能成为强盗。在深沉的禅定中,有可能忘掉时间,把切过去的、现在的和将来的生活通通视为同时,于是一切都善,一切都完美,一切都附属梵天。因此,我觉得存在即是善,死即是生,罪孽即神圣,聪明即愚钝,一切肯定皆是如此,一切都只需要我的赞成,我的同意,我的欣然接受,因此对我来说都好,都只会促进我,绝不会伤害我。我以自己的身体和心灵体会到,我非常需要罪孽,需要肉欲,需要追求财富,需要虚荣,需要最可耻的绝望,以学会放弃抗争,以学会爱这个世界,不再拿它与某个我希望的、我臆造的世界相比较,与一种我凭空想象的完美相比较,而是听其自然,而是爱它,乐意从属于它。哦,果文达,这就是我脑子里有过的一些思想。”
    2018年1月5日。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-01-05 15:01:53 摘录
    P:153-154
    不是开玩笑。我讲的正是我的发现。知识可以传达,智慧却不能。人可以发现智慧,可以体验智慧,可以享有智慧,可以凭智慧创造奇迹,却不能讲述和传授智慧。这便是我年纪轻轻就有时候已经预感到,并驱使我离开了那些老师的发现。我发现了一种思想,果文达,它是我最好的想法,可是说出来你又会以为我在开玩笑,或者胡说八道。它就是:每一个真理的反面也同样真实!也即是说:一个真理如果是片面的,那就只能挂在嘴边不停地讲,不断地形诸笔墨。能够让人思考和能够言说的一切,通通都是片面的;一切都片面,一切都半半拉拉的,一切都缺少完整性,都缺少圆满和统一。乔达摩佛陀讲经时谈到这个世界,不得不把它分为轮回和涅槃,分为虚幻和真实,分为痛苦和解脱。没有其他办法,想传道就只有这一条路。然而世界本身,这围绕着我们和在我内心中的实际存在,从来也不片面。从来没有一个人,或
    者一件事,或者整个轮回或者整个涅槃,是完全神圣的或者
    完全罪恶的。只是看起来像这个样子,因为我们让虚幻慑服
    了,以为时间是什么实在的东西。时间并非实在,果文达,
    这我一而再再而三地经历过。既然时间并非实在,那么存在于现世与永恒之间,痛苦与极乐之间,以及恶与善之间的分
    野,也就是虚幻的错觉了。”
    2018年1月5日。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-01-05 14:55:00 摘录
    P:147
    而是将他的自我融入进了倾听之中,于是便听见了一切,听见了整体,听见了统一,于是这由万千音响组成的伟大交响共鸣便凝结成了一个字,这就是“唵”,意即为:圆满完美。
    “你听见了吗?”瓦苏代瓦的目光再一次问。
    瓦苏代瓦笑容灿烂,满是皱纹的老脸容光焕发,宛如
    ‘唵”的光华浮荡在河水的所有声音之上。他笑吟吟地望着朋友,悉达多的脸上也同样漾起笑容。他的伤口开花了,他的痛苦放出了光彩,他的自我融入了统一中。
    此刻,悉达多停止了与命运抗争,停止了烦恼痛苦。他
    脸上绽放着睿智的欢乐,心中不再有不合时宜的愿望,它懂
    得了圆满完美,乐于顺应事变的河流,乐于顺应生活的潮流
    满怀着同情,满怀着喜悦,热衷于流淌,隶属于统一。

    2018年1月5日。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-01-05 14:41:21 摘录
    船夫

    P:109
    我要留在这条河边,悉达多想,当年我投奔那帮凡夫俗
    子,就曾渡过这条河,一个友好的船夫摆渡了我,现在我还
    是要找他。当年我是离开他的茅屋,步入了一种新的生活而今这生活已经陈旧了、衰亡了—但愿我现在的路,现在的新生活,也能从他的茅屋开始!

    P:129
    瓦苏代瓦的笑容越发温暖了。“噢,是的,他也是应了召
    唤。他也属于永恒的生命。可是你和我,我们究竞知不知道召唤他干什么?知不知道他该走什么路,该做什么事,该受什么苦?他的痛苦将不会小啊,他心高气傲,脾气倔强,这种人会吃很多苦头,走很多弯路,做很多错事,遭很多罪孽。

    P:138
    等待,忍耐,倾听。

    P:141
    慢慢地,在悉达多心中,有一个认识,有一种学问,也就是智慧到底是什么的问题,他长期探索的目标是什么的问题,已渐渐开花,渐渐成熟了。它无非就是心灵的一种准备,一种能力,一种神秘的艺术,就是每时每刻在生活中都能够统一的思想,能够感受和吸纳这种统一性。这在悉达多心中
    就慢慢开花了,这在瓦苏代瓦苍老的娃娃脸上反映给他的就是和谐,就是对世界的永恒圆满的认知,就是微笑,就是统一。
    2018年1月5日。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-01-05 14:20:20 摘录
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-07-16 15:52:28 摘录
    他呆呆坐着,凝视着珈玛拉长眠不醒的面容。他久久端详着她的嘴,她这衰老、疲倦、嘴唇已经变薄了的嘴,忆起自己正值青春年华时,曾把这张嘴比作一枚新剖开的无花果。他坐了许久许久,盯着这苍白的面孔,盯着那些疲倦的皱纹,盯着盯着仿佛自己便融合了进去,仿佛看见自己的脸也同样躺在那儿,同样的苍白,同样没了生气,同时又仿佛看见自已的脸和她的脸依然年轻,依然嘴唇红润,目光炯炯;这种当前与往昔并存的感觉,这种存在永恒的感觉,渗透了他的整个意识。此刻他深深感到,比以往任何时候更加深切地感到,每一个生命都不可摧毁,每一个瞬间都永恒长存。
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-07-16 15:47:29 摘录
    悉达多留在了船夫身边,跟他学习撑船,如果渡口没事好做,他就跟瓦苏代瓦去稻田里干活,或者拾柴禾,或者摘芭蕉果。他学习做船桨,学习修破船和编筐,对学什么都兴致勃勃;就这么飞快地过了一天又一天,一月又一月。河水教给他的东西,可真是比瓦苏代瓦教的多。他不断地向河水学习。首先向它学习倾听,平心静气地倾听,以等待和坦诚之心倾听,不怀激情,不存热望,不加判断,不带见解。
    这条书摘已被收藏0