• 作者:约瑟芬·铁伊 (Josephine Tey)
  • 出版社:现代出版社
  • 定价:CNY 32.80
  • ISBN:9787514350418
  • 2017-09-30 13:59:32 摘录
    而当他想到今天早上即将向长官布莱斯作报告和他那张脸时,他内心就无比激动欢悦,甚至他青葱岁月里的那些乐趣也没法与之相比。
    案件终于结束了,一个悬崖勒马的谋杀案,虽然“消失”了一个人,但没有尸体,没有谋杀,有情人终成眷属,杀意也释然了,一切都很美好,不是吗?
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-09-30 13:59:09 摘录
    我想要他受些磨难,让他深陷一些麻烦中,脱不开身。
    尽管走了不少弯路,看来我前面还是猜对了一些事的,只是因为缺少那个关键证据,所以没法把所有散落的珠子穿成一根项链。
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-09-30 13:58:52 摘录
    在我的一生中,有好几个人我都想杀了他们。确实,待在监狱里跟待在一个不太好的公立学校差不多,在某些程度上,死刑也已经被废除了,我想我应该列个谋杀清单,就像吉尔伯特那样。然后等我变老的时候,再把他们全部都杀掉——大概以十条命抵一条命——然后退休,等着被别人悉心照料。
    是不是每个见惯黑暗的警察都会有这种想法?在职的时候被制度和公职约束着,于是打算退休之后给人间清理一些垃圾。由于这些警察一辈子都在逮罪犯,他们基本上比罪犯还了解犯罪手法,那么社会上有些恶棍突然死亡,我们是不是就不能只是简单地归结为老天有眼?老天有眼是因为人间有侠?阿婆的《无人生还》讲的不正是这样一个故事?只不过把警察换成法官罢了。细思极恐啊!
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-09-30 13:58:31 摘录
    旧金山的警察把您的背景资料给了我,那份资料写着你的母亲姓马特森。很久之后我才记起来,有一次我在等一个电话时拿了一本《演员饰演表》消遣时间,发现玛格丽特·梅里厄姆的母亲也是姓马特森。
    我曾经注意到了在背景资料里的马特森,但忽略了在《演员饰演表》里的那个,当时我还在纳闷,一本这样的书用得着把演员的父亲母亲也交代清楚吗?没料到,就是这样一点疑惑令我草草略过了那些看似闲笔的交代内容。我知道作者一定会埋伏笔,但没想到我曾经离伏笔只差一个走神的距离。
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-09-30 13:58:15 摘录
    人们并不知道我和她之间的关系,您都看到了,他们都在肆无忌惮地谈论。尤其是玛塔。玛塔·哈洛德。某天晚上我吃完晚餐后和她一起回去。她告诉了我一些让我很震惊的事情。
    终于想起在哪里看过这个名字了,当时我还曾就偶像这个话题写过一个想法的。我说,之所以成为偶像,是因为我们与之离得还不够近。现在看来,塞尔对玛格丽特的崇拜与幻灭,正像我说的那样是经历了一个从远到近的过程的。
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-09-30 13:57:55 摘录
    “您是苏格兰场的金牌探长吗?” “哦,不。”格兰特说道,“像我这样的一抓一大把。” “您说话的样子不像是那种一抓就一大把的警察。甚至不像我之前认识的那些警察。那种一抓就一大把的警察也不可能,不可能发现莱斯利身上究竟发生了什么事。”
    当嫌疑人开始恭维警察的时候,是不是意味着他要坦白了?把警察捧高一点,以此表明自己并不是那么差劲。
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-09-30 13:57:32 摘录
    这是个失误。如果她停下来稍作思考,她就会意识到她根本就没有任何理由否认她跟玛格丽特·梅里厄姆之间的关联。但是突然提到玛格丽特·梅里厄姆这个名字反而让她大吃一惊,然后她就轻易地中招了。
    一直听到玛格丽特这个名字,可是一直没有搞清楚这个人是什么情况,难道我看书这么不仔细?伤心……
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-09-30 13:57:13 摘录
    “你长得很像莱斯利·塞尔。”他说。 “大家都这么说。”她快速回应。
    如果是两个不太来往的表兄、表妹,同时认识他们的人几乎没有,那么这个“大家”从何而来?格兰特的突然袭击式问话又将开始了。
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-09-30 13:56:50 摘录
    在苏格兰场,他们都说格兰特有两大弱点:咖啡和咖啡。
    明明只有一个弱点,但这个弱点实在太大了,必须要有两个座位才能放得下。 这是一个好笑话,但如果没有get到它的笑点的话,会很遗憾。
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-09-30 13:56:32 摘录
    这个该死的女人,格兰特心想,这个该死的女人。
    难道是这个女人导演了整个事情?难道塞尔是她的化身?所以她是一个本来该死却没死的女人?
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-09-30 13:56:13 摘录
    当明天把那一小块拼接回去时,很多人的生活会因此变得更加美好。
    作者在这里做了预告,本案不会是一个悲伤的故事,不会有人真正受到伤害,虽然不免要难过一下。但我还在苦恼,因为我还没猜到答案。
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-09-30 13:55:51 摘录
    那天晚上他并没有躺在床上不睡,而是就像个小孩一样早睡,因为很快就是明天了。明天,那块丢失的小块就会跟其他部分融为一体,变成一个整体。
    折磨了我整整一本书的谜底马上就要揭晓了,我和格兰特探长一样期待这一刻。当然,格兰特是要验证答案,而我还需要猜测答案。 虽然总是提醒自己要慢点看,但由于粗心,我肯定还是漏过了很多线索,不过,这只证明了作者隐藏得好。作者是和阿婆齐名且同时代的推理女作家,向她致意。
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-09-30 13:55:34 摘录
    在格兰特上学期间,他就学会如果被一个问题困住了,就先把它晾在一边。前一天晚上看似难以解决的问题,今天早晨却变得很简单甚至近乎明显。这个教训是他自己得来的,因此他从未忘记。他把这个教训应用到自己的生活以及工作中。无论何时,只要他陷入僵局,他就会转移注意力。
    我相信这种经验很多人都曾有过,我本人更是这个理论的笃信者,当然换个说法也可以说是拖延症。拖一拖,好处多。
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-09-30 13:55:04 摘录
    重点,格兰特陷入遐思,重点不是莱斯利是否爱上了莉兹,而是沃尔特是否相信莉兹爱上了莱斯利。
    塞尔就是来特意破坏沃尔特和莉兹的婚姻的?想到一开始塞尔就故意缠着莉兹,假装不知两人已经订婚的事实,处处刺激沃尔特,这个可能性正越来越大。但是,这对塞尔有何好处?动机何在?
    这条书摘已被收藏0
  • 2017-09-30 13:54:42 摘录
    “那跟智慧无关。塞尔那天晚上的情绪非常奇怪。” “奇怪?很沮丧吗?”格兰特心想,当然了,到这个时候我们也没想过自杀的可能性。
    自杀这个可能性我还真没有想过,诈死脱身倒是更有可能,特别是找这么久还找不到尸体的情况下。
    这条书摘已被收藏0