本书作者孤身一人居住在纽约这座玻璃牢笼般的城市中时,一种密感的缺失状态促使她不断地追问孤独的本质。她从数名具有代表性的当代艺术家为切入点,以用一种自然流动的叙事方式,将爱 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:[英] 奥利维娅·莱恩
  • 出版社:北京联合出版公司
  • 定价:55.00元
  • ISBN:9787559600097
  • V1-
    2019-05-31 01:18:32 摘录
    “在你附近围绕着你的都是这些人,你们越了解彼此,就变得越孤独。”
    这条书摘已被收藏0
  • V1-
    2019-05-28 01:39:51 摘录
    “被预先构造的世界”,他开始这样称呼它,被预先构造的主流经验的存在,看似温良无害,甚至平庸陈腐,但它的壁垒几乎是不可见的,直到你狠狠地撞在上头。
    这条书摘已被收藏0
  • V1-
    2019-05-28 01:24:20 摘录
    “爱不足以把你同其他人和事连接起来,也不足以让一个人的身体融入社会和部族里,获得爱人和安全感。你只有你自己,以一种最为对抗的姿态活着。”
    这条书摘已被收藏0
  • V1-
    2019-05-28 01:21:11 摘录
    在上千人的死亡矩阵中,彼得的死只是其中一例;
    在上千个失去的人中,他不过是一个被失去的人;
    孤立地看待它的发生毫无意义。
    这条书摘已被收藏0
  • V1-
    2019-05-28 01:16:30 摘录
    彼得在这里。彼得离开了。
    这条书摘已被收藏0
  • V1-
    2019-05-27 23:48:55 摘录
    不要不好的消息,不要任何关于未来的启示,谢了。我不想知道自己会不会遇见谁,也不想知道未来有什么在等着我。
    这条书摘已被收藏0
  • V1-
    2019-05-22 01:00:21 摘录
    你将借由身体本身,从身体的囚笼中被释放出来,你的身体终于成了被渴慕的对象,终于有人理解了它那独特的语言。
    这条书摘已被收藏0
  • V1-
    2019-05-22 00:52:56 摘录
    自我是流动的,呈现为一再往复的转变。
    这条书摘已被收藏0
  • V1-
    2019-05-22 00:31:13 摘录
    走路并非一种方式,而是一个目标,一项理想的自给自足的日常消遣。
    这条书摘已被收藏0
  • V1-
    2019-05-22 00:08:13 摘录
    那是一个没有禁忌的世界,那些因性取向在其他地方曾遭受强烈敌意的人能在这里找到全然自由的邂逅,而且在瓦砾与碎石间,这里偶尔还会迸发出意料之外的亲密时刻。
    这条书摘已被收藏0
  • V1-
    2019-05-21 02:11:10 摘录
    为一张面具所禁锢,又因这张面具而自由。
    这条书摘已被收藏0
  • V1-
    2019-05-21 01:46:42 摘录
    这里有城市的喧嚷,有来自霓虹灯和电气灯的侵袭,还有由不同职业和身份的人组成的激荡的人群:水手、游客、警察、妓女、骗子和毒贩。

    他游荡在这些人之中,感到心驰神往。
    这条书摘已被收藏0
  • V1-
    2019-05-21 01:21:52 摘录
    一个同质化的世界是无比隔绝的。
    这条书摘已被收藏0
  • V1-
    2019-05-15 00:38:25 摘录
    “一个真正的社会由个体而非单纯的物种成员或伴侣组成。这些个体尊重彼此的独立性和隐私,同时在精神上和情感上彼此相连,是与他人产生联系的、为实现共同的目标而相互合作的自由的灵魂。”
    这条书摘已被收藏0
  • V1-
    2019-05-15 00:08:04 摘录
    既想要又不想要,需要别人向你和盘托出他们的内心,接着又需要他们停下,重塑自我的界限,保留分隔与控制。这与某种人格特质有关,既渴望又惧怕被纳入另一个自我,被迫陷入他人生活的混乱和戏剧化事件中,被淹没、吞噬,或是被影响,仿佛他们的话语就是传播的媒介。
    这条书摘已被收藏0