查看所有书摘
按目录显示书摘
-
“七个太阳”残废了,沿着王家大道朝里斯本走去,他的左手一部分留在了西班牙,另一部分在葡萄牙,这是一场决定由谁登上西班牙王位的战争造成的,是奥地利的卡洛斯呢,还是法国的菲利普,这其中没有葡萄牙人,不论是完整的还是缺了一只手的,健全的还是残废的,被称为士兵的命运就是把肢体或生命留在旷野,能坐的不是王位,而是土地,仅此而已。“七个太阳”离开埃武拉,经过蒙特莫尔,不靠修士或者魔鬼引路,对于伸手乞讨的人来说,他有的已经足够。这条书摘已被收藏0次+1
-
被处死的一共十一个人。火已经烧了很久,他们的面孔难以分辨。在最远处正在烧着的那个男人,他没有左手。也许因为胡子是黑的,这是烟垢带来的神奇的化妆效果,所以人显得年轻很多。他身体中有一团密云。这时布里蒙达说了声,过来。“七个太阳”巴尔塔萨的意志脱离了肉体,但没有升上星空,因为它属于大地,属于布里蒙达。Only death...这条书摘已被收藏0次+1
-
因为强烈的欲望扼紧了她的喉咙,因为要紧紧拥抱巴尔塔萨,因为要享受亲吻的惬意,两张可怜的嘴,已经失去了当年的润泽,牙齿也掉了几颗,断了几颗,不过,爱情存在于一切东西之上。这条书摘已被收藏0次+1
-
他们去告知死讯,而那女人此时正把头探出窗口望向丈夫所在的山,对孩子们说,你们父亲今天晚上在家里睡觉。这条书摘已被收藏0次+1
-
你们也知道的,只要宗教裁判所愿意,一切好理由都是坏的,一切坏理由都是好的,如果既没有好理由也没有坏理由,那么就有火刑,水刑,以及拷掠,让理由随他们的意愿从虚无中生出这条书摘已被收藏0次+1
-
布里蒙达呼吸的节奏变了,这表明她已经睡着,而被焦虑折磨得精疲力竭的巴尔塔萨终于能够进入梦乡,梦里他将再次见到布里蒙达的微笑,要是我们不会做梦那将多么糟糕。这条书摘已被收藏0次+1
-
然而,此时“七个太阳”早已躺在床上,用那只完好的胳膊搂住“七个月亮”,低声说,布里蒙达;然后,这个名字穿过挤满了幽影的广袤而黑暗的荒原,花了好长时间终于抵达目的地,随后,又花了同样长的时间,幽影艰难地散开,另一个名字返回,那双嘴唇吃力地动了动,巴尔塔萨这条书摘已被收藏0次+1
-
我是国王,我是种猪,正如你们知道的那样,修女们都是我主的妻子,这是神圣的真理,她们侍奉我主,同样也在床上侍奉我,因为我是她们的主人,她们一只手捻着念珠,一边快活地喘着粗气,玄妙的肉体,交叉,结合,祈祷室里的圣徒们竖起耳朵倾听床帐里炽热的私语,床帐在空中撑开,这就是天堂,没有比这更好的天堂了这条书摘已被收藏0次+1
-
幸运的是,女人们确实像百合花,但却是穿着衣服的百合花,布里蒙达就是,不管有没有穿着衣服,巴尔塔萨,怎么可以想这个呢,这可是可耻的念头,特别是现在主教堂的十字架正经过的时候这条书摘已被收藏0次+1
-
有时候大自然是个好伙伴,男人往前走,女人也往前走,这些云对那些云说,等他们到了家,我们就可以下雨了。这条书摘已被收藏0次+1
-
他非常高兴,因为在上帝面前撒了谎,同时又知道上帝并不介意,一个人应当自己了解,在什么时候谎言刚出口便得到宽恕。这条书摘已被收藏0次+1
-
我不想弄痛你的,只是想知道那个秘密;把面包给我,然后我把一切都告诉你;你发誓;如果你不相信我,誓言又有什么用呢。这条书摘已被收藏0次+1
-
咒骂固然是罪孽,却能有效抚慰心情。这条书摘已被收藏0次+1