2015年度诺贝尔文学奖得主阿列克谢耶维奇最具分量的作品发表后荣获德国书业和平奖(2013)、法国美第契散文奖(2013)、俄罗斯「大书奖」读者票选最佳文学作品(2014 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:[白俄]S.A.阿列克谢耶维奇
  • 出版社:中信出版社
  • 定价:55.00元
  • ISBN:9787508658346
  • 2022-12-02 11:32:55 摘录
    所有的时间我们都在谈论痛苦.这就是我们学习的方式。在我们看来西方人很天真,因为他们不曾遭受我们一样的苦难,任何小脓疮他们都有治愈的药方。但我们是蹲过劳改营的我们是在战争中从成堆的尸体中爬出来的,我们是在切尔诺贝利用赤裸的双手拨开核燃料过来的..现在我们又坐在社会主义的废墟上。好像战争刚刚结束,我们都被磨碎了,我们都已经散架了。我们的语言,只有痛苦的语言。
    这条书摘已被收藏0
  • 2022-11-25 23:54:53 摘录
    她对我坦承,作为男人,尤拉对她更合适…只是她需要…丈夫是一个受苦受难的人。她必须抓住他的手…
    这条书摘已被收藏0
  • 2022-11-25 23:52:40 摘录
    我在那里无意中听到一段对话:“你认为上帝存在吗?”“如果他存在,那么死亡就不是终点。所以我不希望他存在。”
    这条书摘已被收藏0
  • 2022-11-25 23:41:26 摘录
    她随身带来一个包,里面装满了他的信,上面画着直升机和花朵。她一刻也不能与他分开。这是她幸福的顶峰,因为她一辈子都在追求绝对精神,而绝对精神只能存在于书信中,只通过纸笔才可能完全实现。绝对精神必须是在地上,而不是在床上。在床上是找不到绝对精神的。所有与其他人联的事情:不论是家庭还是孩子,都只是一种妥协…
    这条书摘已被收藏0
  • 2022-11-25 23:32:49 摘录
    苦闷,就像瘟疫一样,会袭击所有人。你坐在火车上,遥望着窗外,却无法排解苦闷。周围不乏美丽,却不能吸引目光,泪水难以抑制,不知道自己该怎么办。是的,这就是俄罗斯式的惆怅与苦闷…就算是一个人拥有了一切,还是觉得缺了些什么。人们要活着,就要忍受一切。
    这条书摘已被收藏0
  • 2022-11-24 23:33:29 摘录
    我当时不放奥列西雅走,恳求她不要去,但是我的妈妈说:“既然需要,就让她去吧。”需要!现在我痛恨这个词!我已经不是以前的我了……我凭什么就得去爱祖国?我们得到过承诺,民主会让所有人过好日子,到处都是正义、公平和真诚。这一切都是谎言…人只是一粒灰尘、一粒尘埃……
    这条书摘已被收藏0
  • 2022-11-20 10:59:47 摘录
    我们是从哈尔科夫来的,与那里相比,美国简直就是天堂。幸福的国度。第一印象就是,我们一直在建设共产主义,但是美国人已经建成了。一个熟悉的姑娘带我们去购物,我们去了一我和丈夫都买了牛仔裤,我们很快打扮起来。要一瞧:裙子三美元,牛仔裤五美元…荒唐的价格!我们尝到了比萨的味道,喝了上等咖啡。到了晚上,我和丈夫开了一瓶“马爹利”,抽着“万宝路”。我们的梦实现了!
    这条书摘已被收藏0
  • 2022-11-13 22:13:54 摘录
    这个女人…给我讲述了她的父亲是怎样在一张纸上签字,承认自己是波兰间谍的——审讯员踢翻凳子,把钉子钉在她爸爸腿上,插进他的肌肉里不断旋转,就这样逼迫他说出:“好吧,那我就是间谍。”调查员又问:“是哪国的间谍?”父亲也反问道:“通常都是哪国间谍?”他们就让他选择,德国或波兰。“那就波兰吧。”因为他知道波兰语两个单词:“dziekujebardzo”和“wszystkojedno”。只是两个单词…而我呢,我对自己的父亲一无所知…有一次我妈说漏了,好像爸爸因为酷刑而在狱中疯了,不停地唱歌…
    这条书摘已被收藏0
  • 2022-08-27 22:09:15 摘录
    我向维尔霍夫采夫告别,他给我看他被轧断的手指头:“我在这里已经十九个月零七天了。谁都不会放我出去的。他们都害怕。”尼古拉·维尔霍夫采夫,1924年入党的苏共党员,1941年被枪决,当时德国军队正在逼近这座城市,内务部处决了所有来不及疏散的被关押者。他们释放了流氓罪犯,但是所谓的“政治犯”却都被作为叛徒处决了。德国人进城后打开了监狱的大门,那里面尸体堆成了山。
    这条书摘已被收藏0
  • 2022-08-27 10:25:27 摘录
    在监狱我见到了一位老同志,尼古拉·维尔霍夫采夫,1924年入党的党员。他在专科学校教书。全都是熟人…在小圈子里聊天,有人大声读《真理报》,上面有一条消息:中央政治局听取关于母马受精问题的报告。他就拿起报纸开了个玩笑说,现在党中央没有别的事情,只有处理母马受精。他白天说了这番话,晚上就被抓走了。他们用门夹他的手指头,手指就像铅笔一样被夹断了。拷打者们日夜都戴着防毒面罩。(沉默)
    这条书摘已被收藏0
  • 2022-08-27 10:21:24 摘录
    在奥伦堡州奥尔斯克市,我们没日没夜地追赶载着富农的火车。在西伯利亚,我们守卫一个火车站,我打开过一个车厢,看到车厢角落里有一个男人用皮带上吊死了。母亲在摇晃手中的小孩,身边坐着一个大一点儿的男孩,正在像喝粥一样喝粪尿。“关上车门!”指挥员对我喊道,“这些人都是富农恶棍!他们不配过新生活!”未来应该是美丽的,以后一切都会美好…对,我相信!
    这条书摘已被收藏0
  • 2022-08-27 10:18:56 摘录
    要是想让妈妈坐下来缝纫绣花,特别是要她装点我们的家居,在房间里装饰瓷花瓶和各种珍品…她就会说你们要干什么啊!是浪费时间,庸俗的小市民!最重要的是灵魂工作,是读书…她一件衣服可以穿二十年,两件外套穿一辈子,但是如果没有普希金,没有高尔基全集,就活不下去。他们就是这样生活的,感觉是在参与一场宏伟的构思,宏伟的设计…
    这条书摘已被收藏0
  • 2022-08-27 10:17:54 摘录
    如果你被关在一个封闭的电梯里,那么你的梦想就只有一个:打开电梯门。而当电梯门开启时,你就会感到幸福,无比幸福!这时你还不会去想自己此刻应该做些什么。
    这条书摘已被收藏0
  • 2022-08-27 10:15:27 摘录
    牢房里有五十个人,其中有英国人,有日本间谍,还有一个不识字的农村老头——他是因为一个马厩失火被抓起来的,还有一个大学生是因为说政治笑话:墙上挂着斯大林的相片,喇叭里播送着关于斯大林的报告,合唱团在唱斯大林的颂歌,艺术家朗诵斯大林的颂诗。这是什么场合?是纪念普希金去世一百周年的晚会。(我笑了,他却没有笑)大学生被判处十年劳改,不得减刑。还有一个司机,他被捕的原因是因为他长得像斯大林,确实长得太像了。
    这条书摘已被收藏0
  • 2021-04-10 14:26:00 摘录
    在一个普通的公共住宅,五个家庭住在一起,二十七个人,共用一个厨房和一个浴室。有两个女邻居是朋友:一个有五岁的女儿,另一个是独身一人。在公共住宅中,很常见的事情就是互相监视和偷听。房间只有十平方米的人,就嫉妒那些有二十五平方米房间的人。生活…就是这样啊。于是有一天夜晚“黑乌鸦”来了那个有小女儿的女人被抓走了。她被带走之前,还对自己的女邻居喊:“如果我回不来,请好好照看我的女儿。不要把她送到孤儿院。于是她的女友就接手了那个女孩,房间也转到了她的名下。女孩开始叫她妈妈,安妮雅妈妈……十七年之后,真正的妈妈回来了。她感激得把女友从手到腿脚吻了个遍。童话通常都应该在此结束了,可是生活却有其他的结局,并不是幸福结局。在戈尔巴乔夫时代,档案开放后,上面来人问这位当时的劳改营女囚犯:“您想看看自己的档案吗?”“我想。”她就拿起了自己的案宗,打开一看……最上面一行是告发者,那么熟悉的字迹……原来就是自己的邻居女友,“安妮雅妈妈”,就是她告的密……您懂了吧?可是我不明白。而那个女人—她也无法明白。回到家里之后,她就上吊自杀了。(沉默)我是无神论者,但是我有很多问题想问上帝……我记得……我记得爸爸说过的话:“劳改营可以忍受,不能忍受的是人。”
    如果说我最无法忍受什么,那大概就是好人受难。可我偏偏能区分本性善恶之人,我的悲观从根本上说就是因为看到善良的人得不到生活的善待。
    这条书摘已被收藏0