App 下载
注册
登录
|
搜索
正在搜索中...
首页
我的书架
我的主页
我的收藏
我的书评
我渴望的其实不是分手,而是重新相爱。✲婚后两年,丈夫在工作、金钱和理想面前节节败退,妻子的鄙视成了对他而言最大的惩罚。他时时揣摩自己为什么被妻子鄙视,却把妻子越推越远,一
……
[ 展开全部 ]
桩原本幸福的婚姻即将轰然崩塌。“我鄙视你,这就是我不再爱你的原因。”✲★意大利的“鲁迅”★20世纪意大利国民作家◈犀利审视时代的精神症候★15次诺贝尔文学奖提名★入选法国《世界报》20世 纪百大图书。★由新浪潮名导戈达尔翻拍成《蔑视》,成为影史标杆★卡尔维诺、加缪、埃科、苏珊·桑塔格都是他的忠实读者。《鄙视》写的是婚姻危机,讲的是现代人的爱无能。阅读莫拉维亚,就是阅读我们时代的精神症候。✲我偏爱莫拉维亚,他是意大利唯一一个就某个角度来说我愿称之为“风俗”派的作家:定期交出的作品中有我们这个时代时光流转间对道德所下的不同定义,与风俗、社会变动、大众思想指标息息相关。——卡尔维诺·我们的意大利朋友在今天的全部创作中,体现出一种豁达、一种由衷的热情、一种鲜明的朴实,这些是我们法国作品所略微缺乏的。——加缪·我们不要忘了,中流社会说的意大利语,其最高尚的形式,其实源自一些作家朴实而且完全为大家所接受的散文,比如莫拉维亚。——翁贝托·埃科·莫拉维亚的作品被看作一种对意大利社会进行批判探索的介入文学的起点。他作品中的主要人物通常是一个既头脑清晰又无能为力的中产阶级知识分子。他远在萨特的《恶心》和加缪的《局外人》之前,就表达出一种存在的不安。丧失行动的能力,而又对自己的不行动有负疚感,他不停而又徒劳地去适应一个离他远去的世界。对生活的厌倦和冷漠是莫拉维亚世界的中心主题。——米歇尔·玛利(《导读戈达尔》作者)·在他的小说中,爱情几乎总是受苦而不是享受。不管是在最不忠诚、最热烈的时候,还是在讨论夫妻关系的时候,它很少能解除一种咬牙切齿的疏离感,因此,他作品中的人物经常在惊讶、困惑的不同阶段中互相凝视。无论如何,他的作品是具有启发性的。他把强迫性的思考和梦幻般的情节展开结合起来,创造了一个令人信服的、完全个人化的世界观,迫使我们把书翻到最后,留给我们的是一个既一致又难以捉摸的心理结构,以至于读者会在未来数周——我身上则是数年——思考它,重新考虑它。如此,我对一本书没有更多要求。——提姆·帕克斯(《鄙视》英文版导读作者)·莫拉维亚笔下的里卡尔多跟其他几部小说的主人公一样,“他们都在与现实抗争,竭力想征服现实,因为他们感到受到现实社会的排斥,无法融入现实生活”。小说《鄙视》就是从一对普通的夫妇感情生活的破裂这个侧面反映了当时的社会现实和现代人深刻的精神危机。——沈萼梅(意大利文学翻译家,北京外国语大学教授)·莫拉维亚无疑是20世纪最伟大的小说家之一,而《鄙视》又是他的代表作。这部小说写于上个世纪50年代,却特别贴近当今中国的生活。故事讲一个在罗马寻求发展的剧作家里卡尔多的遭遇,他娶了一个美丽的妻子,接了一些收入颇丰的工作之后,买了房子和车子,却遭到妻子的鄙视,两人关系破裂。他为付月供蝇营狗苟,妻子也沦为制片商的情妇。莫拉维亚用犀利的笔触,揭示了经济发展时期的夫妻关系,也细致入微地描写了里卡尔多的内心世界,以及人丧失尊严,沦为工具的过程。原本幸福美满的家庭,夫妻相爱,赤诚相对,这是最普通不过的事情,为什么会变得越来越艰难?这也是作者通过整个故事,反复探讨的问题。——陈英(意大利文学翻译,四川外国语大学教授)·莫拉维亚被认为是“天生的叙事者”。他从道德的角度出发,将复杂的社会现象简化为各种抽象的人生态度:《冷漠的人》《鄙视》《不由自主》《同流者》和《愁闷》等。继而以叙事文学的形式,创造出无穷的人物和场景,动作与行为,以及复杂的心理活动,以一个局外人的严厉而敌视的目光,从政治和社会的角度,一针见血地批判资产阶级社会里人们的生存状态,而且这些状态又主要与他所创造的知识分子形象紧密相关。在小说《鄙视》当中,影评人里卡尔多为了摆脱经济上的窘境而迎合制片人的要求,甚至被妻子怀疑有意将她献给制片人,并因此遭到妻子的鄙视。这个形象正是莫拉维亚创造的众多个性鲜明的资产阶级知识分子形象中的一个,而小说的书名又一次起到了画龙点睛的作用。——魏怡(意大利文学翻译,北京外国语大学副教授)·莫拉维亚是意大利文学史上一位公认的来不及获得诺贝尔文学奖的伟大小说家。——《共和国报》·莫拉维亚是意大利“本世纪继皮兰德娄之后在全世界最受推崇和赞赏的作家”。——《新闻报》·尽管是让-吕克·戈达尔将莫拉维亚的《鄙视》改编成电影,贝托鲁奇导演了《同流者》,但莫拉维亚真正的精神亲属是费德里科-费里尼和米开朗基罗-安东尼奥尼。——《纽约时报》·莫拉维亚如今被忽视了,这是一个很大的遗憾,因为这种道德目的和艺术完整性的罕见结合曾经使他跻身于欧洲最优秀的作家之列。我认为,现在是重新评估的时候了,也是他的作品推出新版本的时候了。——《卫报》·莫拉维亚的所有文学作品都充斥着他那个时代原始而尖锐的现实主义,自他充满挑衅意味的处女作《冷漠的人》(1929)出版后,就一直如此。——意大利驻沪总领事 陈淇(MIchele Cecchi)
[ 收起 ]
作者:[意]阿尔贝托·莫拉维亚
出版社:江苏凤凰文艺出版社
定价:62.00
ISBN:9787559457059
给个评价
做个书摘
书摘 (27 )
评价 (1 )
查看所有书摘
按目录显示书摘
Snowflake
2022-01-06 19:52:43 摘录
能否重新找到她,能否以平静的方式继续我们的对话,这取决于我,而无须靠一场梦,或是一种幻觉。唯有这样,我才能得以解脱,从感情上解脱,才能感到她似乎永远依偎在我的身边,宽慰我,并给予我美的享受。正是出于这种目的,我才写下了这些回忆。
第二十三章 作者的结尾安排的非常巧妙,女主人公至少是在逃离男主的路上无痛苦离开人世的,倒也无谓男主之后是否纠缠女主人公了。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Snowflake
2022-01-06 19:43:10 摘录
我感到有一种发自内心深处的隐痛;犹如一棵断了根的树,如果有什么病痛,就必然是从支撑大树直立在地的根子里疼起。实际上我就像一棵突然断了根的树似的,我的根被拔掉了,埃米丽亚就是用她的爱滋润我的根的温馨的土壤,她永远地离开了我,这些树根也就无法再植入那爱的土壤,不能吸收其营养以滋润自己,而且将会慢慢地干枯,我已经感受到根的干枯,我以难言之隐忍受着其中的苦涩。
第二十二章 可喜可贺!喜大普奔!恭喜女主人公脱离泥沼!
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Snowflake
2022-01-06 19:38:04 摘录
突然,我想起了埃米丽亚说过的那句话:“因为你不是个男人。”她那句女人家的陈词滥调却是以坦诚的口吻说出来的,这令我十分震惊;而且,我想,埃米丽亚对我的态度的关键也许就在那句话中。那句以否定的语式说出的话里,隐含着埃米丽亚心目中理想的男人形象,用她自己的话来说,就是得像个男人:照她看来,那正是我所不具备的,而且,也是我做不到的。不过,从另一方面来看,那句话是如此平常,如此粗俗,使人觉得埃米丽亚心目中理想的男人形象并不是产生于对人的价值的有意识的体验,而是从她所生活的世界的那种世俗眼光出发的。现今世界上,一个称得上是个男人的男人,就要像巴蒂斯塔那样有兽性的力量和平庸的成就。
第二十一章 网友:没法聊了,这人的痛苦很可能也来自父权社会的价值观的驯化,是社会把成功男人定义成有钱有美女,美女还崇拜他,他娶了美女又嫌没文化,不被美女崇拜归结于自己不够有钱啥的,为什么不直面自我呢
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Snowflake
2022-01-06 19:27:22 摘录
人的思索往往是在行动之前或是在行动之后。在行动过程中,支配着我们的往往是过去了的、已经忘却了的并已转化为我们心灵激情的思维。我行动的时候,是不会考虑什么的。我知道,行动之后我就会考虑了。
第二十章
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Snowflake
2022-01-06 19:27:21 摘录
人的思索往往是在行动之前或是在行动之后。在行动过程中,支配着我们的往往是过去了的、已经忘却了的并已转化为我们心灵激情的思维。我行动的时候,是不会考虑什么的。我知道,行动之后我就会考虑了。
第二十章
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Snowflake
2022-01-06 19:21:52 摘录
午间的别墅里阳光灿烂,鸦雀无声;窗外寥廓的蓝天和无际的大海令人目眩,也使我们之间的距离更远了,似乎那一片蓝色如同海底的水似的那么有力量,而我们就像是坐在海底,被闪光起伏的海浪冲散了,因而无法说话。
第十九章
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Snowflake
2022-01-06 19:14:55 摘录
回想起来,那天早晨我从家里出来时,我隐约看到别墅下面有一个僻静的小海湾,我决意到那儿去:在那儿我可以照赖因戈尔德的建议好好“考虑考虑”;或者,就按我自己的意愿好好洗个海水澡而根本不去“考虑”。
于是,我就沿着人们通常走的那条环岛大路走着。时间还早,那绿树蓊郁的大路上几乎没有一个人。在万籁俱寂中,只有几个光着脚丫的男孩子行走在砖石路上发出的轻微响声;一对女孩手挽手低声细语着;两三个老妇人牵着狗在路上溜达。
到了大路尽头之后,我踏上了一条羊肠小道,这条小道蜿蜒曲折地盘绕在小岛四周僻静和陡峭之处。我又朝前走了一阵,前面有一条岔道,那是一条通向悬崖上的一处观景台的山间小径。我沿着小径到了观景台,往下观看。一百米下面的大海在阳光照耀下碧波荡漾、金光闪烁,近处的海水呈天蓝色,远处的呈青紫色,更远处的呈蓝绿色。屹立在海上的那些陡峻的悬崖峭壁像是从那僻静的海面迎我飞来,光秃的岩峰像闪光的利箭密集地朝我射来。当时,我不知为什么,突然极度兴奋,我想,我是不想活了,我自言自语着,要是在那时我纵身跳入光灿夺目的无限的宇宙之中,我想也许是死得其所,不枉我一生。是的,要是用死能寻求到我一生所缺少的纯洁,我情愿去死。
这种自杀的企图是真挚的,也许我的生命在那一瞬间真的处于危险之中
第十八章 一位网友的评论 男的,一直有种为了某种崇高的东西自毁的倾向,仿佛那样就可以获得因为平庸所以无法得到的超越性,其中包括为轰轰烈烈的爱殉情。实际上你是因为平庸而无法超越,而不是因为怀才不遇。实际上他也不敢死,就是无法面对自己懦弱平庸的事实,又不愿意为这一事实担责,所以女人就承担了责任,但如果他真做了,女人又承担了让他这么做的责任。女人是引发欲望者,承担责任者,他犯错也好,死去也好,堕落也好,都是因为女人。真是太可笑了。一个因为性别结构具有无比行动权限的人,竟然要为他的种种行为去责怪他的奴隶——毫无行动自由的女人。这里的奴隶指的不是头戴项圈,而是社会和情感给了女人许多“不可为”的枷锁。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Snowflake
2021-12-30 20:27:29 摘录
彼特拉克的一首著名的十四行诗开头的那句:
爱情像是平静的海港
诗篇以下面三行收尾:
也许,她会叹息着
答复我几句圣洁的言语
如今他俩都已面容憔悴,白发苍苍。
无论是在荷马还是在彼特拉克的作品中,最打动我的是那永恒的坚贞不渝的爱情,任何因素,即使是岁月也不能动摇或淡化它。
第十四章 弗兰齐斯科·彼特拉克(意大利语:Francesco Petrarca,1304年7月20日—1374年7月19日),意大利学者、诗人,文艺复兴第一个人文主义者,被誉为“文艺复兴之父”。 他以其十四行诗著称于世,为欧洲抒情诗的发展开辟了道路,后世人尊他为“诗圣”。他与但丁、薄伽丘齐名,文学史上称他们为“三颗巨星”。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Snowflake
2021-12-30 20:25:43 摘录
已是夜晚;月亮还躲在云层里看不见,朦胧的月光柔和地洒照在阳台上。有一条石阶从阳台上通向环岛的小路。我犹豫了一阵,想沿着那石阶下去走一走,但已经太晚了,小路上漆黑一片。我决定待在阳台上。我趴在栏杆上,点燃了一支烟。
我头顶上方是繁星密布的夜空,海岛上黑沉沉的峭壁悬崖高耸云霄,俯身隐约可见山谷里的石崖岩壁,四周万籁俱寂:如果我仔细聆听,可以隐隐地听到下面海湾里汹涌澎湃的浪花拍击岸边鹅卵石的声音,或许是我搞错了,根本没有这细微的响声,那只是平静的大海随着海潮涨落的呼吸。空气静止不动,没有一丝风;远眺地平线,可以看到远处坎帕内拉海岬上不停转动的灯塔发出的时隐时现的白色微光,这光亮是我当时在周围事物中所发现的唯一有生命的标志,尽管它在寥廓的夜幕下只是隐约可辨。
这宁静的夜色使我很快就平静了下来;尽管我清醒地意识到,世界上一切美好的东西也只能暂时地消除我的愁绪。
第十四章
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Snowflake
2021-12-30 20:21:23 摘录
如果我们在岛上也长期逗留的话,似乎我们也会变成蓝蜥蜴了:我们的灵魂也会净化了,海岛的平静生活将会逐步荡涤我从都市带来的愁绪残痕,我们就会像蓝蜥蜴一样,像大海、天空一样,像一切清澈、明快、纯洁的东西一样晶莹透亮。
第十三章 美景给男主的不切实际的幻想
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Snowflake
2021-12-30 20:17:06 摘录
开始时,我们沿着环岛的滨海林荫大道行驶。已临近黄昏时分,在鲜花盛开的夹竹桃树的绿荫中,寥寥几个行人沿着绿叶葱葱的花园围墙默默地缓步行走在砖石地面上。透过松树和豆角树的枝叶,远处蔚蓝色的大海时隐时现地在夕阳下泛着粼粼碧波。
第十三章
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Snowflake
2021-12-30 20:14:33 摘录
我真像是一个身心因蒙受过强烈而又难忍的痉挛之后的瘫痪病人似的,感到无力和迟钝。
第十二章
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Snowflake
2021-12-30 20:08:00 摘录
奥德修斯是个怕回到妻子身边的男人,原因先不说,正因为他怕回家,所以他下意识地为自己返回家园设置了种种障碍……他这种闻名于世的冒险精神,实际上是一种想投身在种种冒险行为之中,从而延缓他的回家之旅的无意识的愿望,而这些冒险的经历的确不断地阻碍着他返回家乡,使他不得不绕了许多弯路。
第十二章
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Snowflake
2021-12-30 19:51:13 摘录
不过,我这么想象着时,发现自己只不过是在为自己勾画着梦寐以求的、圆满的大结局而已:这样的结局与现实状况之间,不仅存在着一片我无论如何都无法填补的空白,而且用什么去填补都无济于事了,哪怕是些十分坚实和十分有黏性的东西。总而言之,我希望能按我最良好的意愿去解决问题,但我根本不知道如何去解决。
第十一章
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Snowflake
2021-12-22 11:27:05 摘录
人们说,要是我们能自动地使自己的大部分行为变成无意识的话,那我们就不会活得太累了。但似乎人只要挪动一步就得牵动身上无数条筋骨,只是由于是自动的无意识行为,我们觉察不到罢了。我们在与他人的关系中也同样如此。只要我相信自己被埃米丽亚所爱,就有一种支配我们关系的无意识的令人高兴的行为;除了最终结出硕果的非凡之举是受到良知的启示之外,一切行为统统都无意识地受到一种习俗支配。可如今爱的幻想已经破灭,我发现自己的每一个哪怕是很小的行动都是有意识的了。
第十章
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
点击加载更多
导购链接
×
做书摘
文字书摘
读图识字
至少还需要输入
10
字
保存原图片为书摘
上传图片
识别
最多输入
500
个字
上传图片
重新上传
写点笔记吧
至少还需要输入
10
字
章节(选填)
抱歉,没有读取到这本书的章节信息
手动填写章节信息
页码(选填)
这本书已经添加了这些章节,请勾选或者新建你的书摘所属的章节
add
up
down
remove
×
添加一个书摘本
搜索创建书摘本
搜索
正在搜索...
不对,换一下
书名
作者
出版社
备注
ISBN
*
*
×
编辑书摘
书摘
最少还需要输入
10
字
写点笔记吧
最少还需要输入
10
字
*
这条书摘是属于哪一章节的?
抱歉,没有读取到这本书的章节信息,请手动输入
填写章节信息
*
页码
×
删除
您确定要删除吗?
于是,我就沿着人们通常走的那条环岛大路走着。时间还早,那绿树蓊郁的大路上几乎没有一个人。在万籁俱寂中,只有几个光着脚丫的男孩子行走在砖石路上发出的轻微响声;一对女孩手挽手低声细语着;两三个老妇人牵着狗在路上溜达。
到了大路尽头之后,我踏上了一条羊肠小道,这条小道蜿蜒曲折地盘绕在小岛四周僻静和陡峭之处。我又朝前走了一阵,前面有一条岔道,那是一条通向悬崖上的一处观景台的山间小径。我沿着小径到了观景台,往下观看。一百米下面的大海在阳光照耀下碧波荡漾、金光闪烁,近处的海水呈天蓝色,远处的呈青紫色,更远处的呈蓝绿色。屹立在海上的那些陡峻的悬崖峭壁像是从那僻静的海面迎我飞来,光秃的岩峰像闪光的利箭密集地朝我射来。当时,我不知为什么,突然极度兴奋,我想,我是不想活了,我自言自语着,要是在那时我纵身跳入光灿夺目的无限的宇宙之中,我想也许是死得其所,不枉我一生。是的,要是用死能寻求到我一生所缺少的纯洁,我情愿去死。
这种自杀的企图是真挚的,也许我的生命在那一瞬间真的处于危险之中
爱情像是平静的海港
诗篇以下面三行收尾:
也许,她会叹息着
答复我几句圣洁的言语
如今他俩都已面容憔悴,白发苍苍。
无论是在荷马还是在彼特拉克的作品中,最打动我的是那永恒的坚贞不渝的爱情,任何因素,即使是岁月也不能动摇或淡化它。
我头顶上方是繁星密布的夜空,海岛上黑沉沉的峭壁悬崖高耸云霄,俯身隐约可见山谷里的石崖岩壁,四周万籁俱寂:如果我仔细聆听,可以隐隐地听到下面海湾里汹涌澎湃的浪花拍击岸边鹅卵石的声音,或许是我搞错了,根本没有这细微的响声,那只是平静的大海随着海潮涨落的呼吸。空气静止不动,没有一丝风;远眺地平线,可以看到远处坎帕内拉海岬上不停转动的灯塔发出的时隐时现的白色微光,这光亮是我当时在周围事物中所发现的唯一有生命的标志,尽管它在寥廓的夜幕下只是隐约可辨。
这宁静的夜色使我很快就平静了下来;尽管我清醒地意识到,世界上一切美好的东西也只能暂时地消除我的愁绪。