-
1.英语文化中的 black
black在英语中的文化意义与汉语中的“黑色”基本相同,既有褒义的
内涵,也有贬义的内涵。
(1)褒义内涵
①表示庄重、尊贵。西方人,特别是一些富商、高官、名人等上流社会阶级的人士都特别喜好穿黑色的服饰以显示一种尊贵和庄重。因此,西方人
在选择正装时多青睐于黑色。②表示盈利。西方人在记账通时,通常会使用黑色字体以标注盈利的
数字,于是英语中就有了 in the black(盈利、有结余)的说法。
(2)贬义内涵①表示悲哀、凶兆、死亡、灾难。在西方国家,黑色是葬礼服装的标准色
彩。例如
Black Mass安灵弥撒
a black letter day凶日
black words不吉利的话
-
1.英语文化中的 black
black在英语中的文化意义与汉语中的“黑色”基本相同,既有褒义的
内涵,也有贬义的内涵。
(1)褒义内涵
①表示庄重、尊贵。西方人,特别是一些富商、高官、名人等上流社会阶级的人士都特别喜好穿黑色的服饰以显示一种尊贵和庄重。因此,西方人
在选择正装时多青睐于黑色。②表示盈利。西方人在记账通时,通常会使用黑色字体以标注盈利的
数字,于是英语中就有了 in the black(盈利、有结余)的说法。
(2)贬义内涵①表示悲哀、凶兆、死亡、灾难。在西方国家,黑色是葬礼服装的标准色
彩。例如
Black Mass安灵弥撒
a black letter day凶日
black words不吉利的话
-
1.英语文化中的 black
black在英语中的文化意义与汉语中的“黑色”基本相同,既有褒义的
内涵,也有贬义的内涵。
(1)褒义内涵
①表示庄重、尊贵。西方人,特别是一些富商、高官、名人等上流社会阶级的人士都特别喜好穿黑色的服饰以显示一种尊贵和庄重。因此,西方人
在选择正装时多青睐于黑色。②表示盈利。西方人在记账通时,通常会使用黑色字体以标注盈利的
数字,于是英语中就有了 in the black(盈利、有结余)的说法。
(2)贬义内涵①表示悲哀、凶兆、死亡、灾难。在西方国家,黑色是葬礼服装的标准色
彩。例如
Black Mass安灵弥撒
a black letter day凶日
black words不吉利的话
-
1.英语文化中的 black
black在英语中的文化意义与汉语中的“黑色”基本相同,既有褒义的
内涵,也有贬义的内涵。
(1)褒义内涵
①表示庄重、尊贵。西方人,特别是一些富商、高官、名人等上流社会阶级的人士都特别喜好穿黑色的服饰以显示一种尊贵和庄重。因此,西方人
在选择正装时多青睐于黑色。②表示盈利。西方人在记账通时,通常会使用黑色字体以标注盈利的
数字,于是英语中就有了 in the black(盈利、有结余)的说法。
(2)贬义内涵①表示悲哀、凶兆、死亡、灾难。在西方国家,黑色是葬礼服装的标准色
彩。例如
Black Mass安灵弥撒
a black letter day凶日
black words不吉利的话
-
事实上,从人类初始直到公元十五世纪,包括十五世纪在内,建筑艺术是人类的大型书籍,是人类各个发展阶段的主要表达方式,既体现人的力量,也体现人的智慧。
原始人渐渐感到记忆力不堪重负,人类的记忆所积累的行装,越来越沉重,也越来越繁杂了,单凭毫无依托、转瞬即逝的话语传递,就有可能在途中丧失一部分,于是,人就采用最为明显、最为持久、最为自然的方式,把记忆载于地面上。每一代传统,都凝结成为一座历史丰碑。