1.英语文化中的 black
black在英语中的文化意义与汉语中的“黑色”基本相同,既有褒义的
内涵,也有贬义的内涵。
(1)褒义内涵
①表示庄重、尊贵。西方人,特别是一些富商、高官、名人等上流社会阶级的人士都特别喜好穿黑色的服饰以显示一种尊贵和庄重。因此,西方人
在选择正装时多青睐于黑色。②表示盈利。西方人在记账通时,通常会使用黑色字体以标注盈利的
数字,于是英语中就有了 in the black(盈利、有结余)的说法。
(2)贬义内涵①表示悲哀、凶兆、死亡、灾难。在西方国家,黑色是葬礼服装的标准色
彩。例如
Black Mass安灵弥撒
a black letter day凶日
black words不吉利的话
1.英语文化中的 black
black在英语中的文化意义与汉语中的“黑色”基本相同,既有褒义的
内涵,也有贬义的内涵。
(1)褒义内涵
①表示庄重、尊贵。西方人,特别是一些富商、高官、名人等上流社会阶级的人士都特别喜好穿黑色的服饰以显示一种尊贵和庄重。因此,西方人
在选择正装时多青睐于黑色。②表示盈利。西方人在记账通时,通常会使用黑色字体以标注盈利的
数字,于是英语中就有了 in the black(盈利、有结余)的说法。
(2)贬义内涵①表示悲哀、凶兆、死亡、灾难。在西方国家,黑色是葬礼服装的标准色
彩。例如
Black Mass安灵弥撒
a black letter day凶日
black words不吉利的话
1.英语文化中的 black
black在英语中的文化意义与汉语中的“黑色”基本相同,既有褒义的
内涵,也有贬义的内涵。
(1)褒义内涵
①表示庄重、尊贵。西方人,特别是一些富商、高官、名人等上流社会阶级的人士都特别喜好穿黑色的服饰以显示一种尊贵和庄重。因此,西方人
在选择正装时多青睐于黑色。②表示盈利。西方人在记账通时,通常会使用黑色字体以标注盈利的
数字,于是英语中就有了 in the black(盈利、有结余)的说法。
(2)贬义内涵①表示悲哀、凶兆、死亡、灾难。在西方国家,黑色是葬礼服装的标准色
彩。例如
Black Mass安灵弥撒
a black letter day凶日
black words不吉利的话
1.英语文化中的 black
black在英语中的文化意义与汉语中的“黑色”基本相同,既有褒义的
内涵,也有贬义的内涵。
(1)褒义内涵
①表示庄重、尊贵。西方人,特别是一些富商、高官、名人等上流社会阶级的人士都特别喜好穿黑色的服饰以显示一种尊贵和庄重。因此,西方人
在选择正装时多青睐于黑色。②表示盈利。西方人在记账通时,通常会使用黑色字体以标注盈利的
数字,于是英语中就有了 in the black(盈利、有结余)的说法。
(2)贬义内涵①表示悲哀、凶兆、死亡、灾难。在西方国家,黑色是葬礼服装的标准色
彩。例如
Black Mass安灵弥撒
a black letter day凶日
black words不吉利的话
这实在是难以理解的事情:这种爱越是盲目,就越是执著,到了自身毫无道理可言的时候,反而矢志不渝了。
无疑问,这意味着儿子对父亲的忠孝,也意味着一颗灵魂受另一颗灵魂的迷惑。一个可怜而蠢笨的肌体,面对一种高深莫测、超群绝伦的智慧,只能俯首帖耳,垂目乞怜。总而言之,最主要的还是感恩戴德。感激之情达到极限,简直无可比拟了。这样一种品德,跟常人中最完美的事例,也不能同日而语。可以这样说,卡西莫多爱主教代理,远远超过任何一条狗、任何一匹马、任何一头大象爱其主人的程度。
black在英语中的文化意义与汉语中的“黑色”基本相同,既有褒义的
内涵,也有贬义的内涵。
(1)褒义内涵
①表示庄重、尊贵。西方人,特别是一些富商、高官、名人等上流社会阶级的人士都特别喜好穿黑色的服饰以显示一种尊贵和庄重。因此,西方人
在选择正装时多青睐于黑色。②表示盈利。西方人在记账通时,通常会使用黑色字体以标注盈利的
数字,于是英语中就有了 in the black(盈利、有结余)的说法。
(2)贬义内涵①表示悲哀、凶兆、死亡、灾难。在西方国家,黑色是葬礼服装的标准色
彩。例如
Black Mass安灵弥撒
a black letter day凶日
black words不吉利的话
black在英语中的文化意义与汉语中的“黑色”基本相同,既有褒义的
内涵,也有贬义的内涵。
(1)褒义内涵
①表示庄重、尊贵。西方人,特别是一些富商、高官、名人等上流社会阶级的人士都特别喜好穿黑色的服饰以显示一种尊贵和庄重。因此,西方人
在选择正装时多青睐于黑色。②表示盈利。西方人在记账通时,通常会使用黑色字体以标注盈利的
数字,于是英语中就有了 in the black(盈利、有结余)的说法。
(2)贬义内涵①表示悲哀、凶兆、死亡、灾难。在西方国家,黑色是葬礼服装的标准色
彩。例如
Black Mass安灵弥撒
a black letter day凶日
black words不吉利的话
black在英语中的文化意义与汉语中的“黑色”基本相同,既有褒义的
内涵,也有贬义的内涵。
(1)褒义内涵
①表示庄重、尊贵。西方人,特别是一些富商、高官、名人等上流社会阶级的人士都特别喜好穿黑色的服饰以显示一种尊贵和庄重。因此,西方人
在选择正装时多青睐于黑色。②表示盈利。西方人在记账通时,通常会使用黑色字体以标注盈利的
数字,于是英语中就有了 in the black(盈利、有结余)的说法。
(2)贬义内涵①表示悲哀、凶兆、死亡、灾难。在西方国家,黑色是葬礼服装的标准色
彩。例如
Black Mass安灵弥撒
a black letter day凶日
black words不吉利的话
black在英语中的文化意义与汉语中的“黑色”基本相同,既有褒义的
内涵,也有贬义的内涵。
(1)褒义内涵
①表示庄重、尊贵。西方人,特别是一些富商、高官、名人等上流社会阶级的人士都特别喜好穿黑色的服饰以显示一种尊贵和庄重。因此,西方人
在选择正装时多青睐于黑色。②表示盈利。西方人在记账通时,通常会使用黑色字体以标注盈利的
数字,于是英语中就有了 in the black(盈利、有结余)的说法。
(2)贬义内涵①表示悲哀、凶兆、死亡、灾难。在西方国家,黑色是葬礼服装的标准色
彩。例如
Black Mass安灵弥撒
a black letter day凶日
black words不吉利的话
原始人渐渐感到记忆力不堪重负,人类的记忆所积累的行装,越来越沉重,也越来越繁杂了,单凭毫无依托、转瞬即逝的话语传递,就有可能在途中丧失一部分,于是,人就采用最为明显、最为持久、最为自然的方式,把记忆载于地面上。每一代传统,都凝结成为一座历史丰碑。