累计积分:980

发布书摘:58

此书摘本创建于:2018-03-18

夏日终曲

2007年出版以来长踞《纽约时报》、美国亚马逊书店、Goodreads各种畅销书榜单。 根据这部小说改编的电影《请以你的名字呼唤我》荣获2018年第90届奥斯卡大奖4项 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:[美]安德烈·艾席蒙(Andre Aciman)
  • 出版社:外语教学与研究出版社
  • 定价:39.90
  • ISBN:9787513598255
已发布177183条书摘
按时间排序 按页码排序
  • 2020-06-07 摘录自第 230 页
    暂停片刻。我想说如果你什么都记得,如果你真的和我一样那么在你明天离开以前或即将关上出租车门的瞬间,当你已经向其他每个人都告别,此生已再无其他的话可说时,那么,就这一次,请转身面对我,即使用开玩笑的口吻,或当作事后无意间想起。当我们在一起时,这对我来说可能极为重要。就像你过去所做的那样,看着我的脸,与我四目相视以你的名字呼唤我。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2020-06-07 摘录自第 133 页
    我这辈子从没这么开心过。不可能有任何差池,一切如我所愿,所有的门都咔嗒咔嗒一扇接一扇打开了,生命不可能更灿烂了:生命直接照耀着我,我的单车左转右转,或想要避开生命之光,可它却像聚光灯追随台上的演员一样追着我跑。我渴望着他,但没有他,我也能同样轻松度日,有没有他都好
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2020-06-05 摘录自第 123 页
    所以,到头来,脱口而出的是我,而非他,不止一次,而是很多很多次:如果你胆敢停下来,还不如先杀了我;如果你胆敢停下来,还不如先杀了我。因为这也是我让梦与幻想再次回到原点的方式,在我和他之间,渴望的词语从他的口,到我的,再回到他的,在口与口之间交换,必定是在此时,我开始说一些下流话,他也跟着我说,起初很轻,直到他说出那句“以你的名字唤我,我也以我的名字唤你”,我过去从未这样唤过谁,当我一把自己的名字当作他的来唤时,我就被带入了一个无论过去还是此后,都没有和任何人共同拥有过的王国。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2020-06-05 摘录自第 73 页
    “那,我们试试看。”我还没回过神,他就已经偷偷靠近我。太近了,我想,除了在梦里,或他拱手替我点烟之外,我还从没这么靠近他。如果他把耳朵再贴近一些,就能听到我的心跳。我在小说里读到过,可是直到现在才真的相信。他注视着我的脸,仿佛喜欢我的脸,想要加以研究,依恋不舍,接着他伸出手指触摸我的下唇,从左到右,再从右到左,一次又一次来回游移,我躺着,看他露出微笑,那微笑令我害怕当下会发生什么让人无法回头的事。或者这是他提问的方式,而我现在有机会拒绝或讲些什么来拖延时间,这样一来,我或许还能自我辩解,既然都到了这个节骨眼——只是我没时间了,他已经把他的嘴唇贴到了我的嘴唇上,给了我一个温暖、和解和“我只能做到这里”的吻,直到他发现我的吻有多饥渴。但愿我知道如何像他一样节制自己的吻。但热情容许我们将更多东西隐藏起来,那一刻在莫奈的崖径上,我想把关于我的一切隐藏在这个吻里,我也渴望自己迷失在这个吻里,就像一个人希望脚下的大地裂开,然后将自己完全吞没。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2020-06-05 摘录自第 65 页
    我现在是在蹚水了,想方设法既不溺水,也不游至岸边,只是留在水中,因为真相就在这里尽管我无法说明,甚至也无法给予暗示,但我发誓真相就在我们身边就像我们聊起刚刚游泳时弄丢的项链那样:我知道项链就在水里。但愿他知道,但愿他知道我给他的每次机会,都是为了将二和二加在一起得出大于无限的数字。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0