查看所有书摘
按目录显示书摘
-
什么都没有失去,一个情人也没有死。他们军容整肃,在她那枯萎的胸脯中重现······霍顿斯太太像一艘已服役四十五年的高耸的三桅战舰,她所有的情人都乘坐过她,上上下下,进底舱,上船舷,弄桅索。而她,身上千疮百孔,经过无数次铆缝修补,正要驶向她热切希望到达的最后一个码头:结婚。而左巴成了一个千面人:土耳其人、西方人、亚美尼亚人、阿拉伯人、希腊人。霍顿斯拥抱他,就等于拥抱一支长得不见尾巴的神圣队伍……这条书摘已被收藏0次+1
-
船长皱了皱浓密的眉毛。“我对天发誓,伙计们,当我看见面前的死神的时候,我既没有想到圣母玛利亚,也没有想到圣·尼古拉!我朝萨拉米纳转过身去,我想我老婆,我喊‘喂,卡黛丽娜,要是我能到你床上去睡觉的话!’”这条书摘已被收藏0次+1
-
我看出左巴正是我踏破铁鞋无处觅的人。一颗活跃的心,一张贪吃的大嘴,一个未脱离兽性而富有巨大力量的灵魂。这条书摘已被收藏0次+1
-
磨坊老板娘的屁股就是人性。这条书摘已被收藏0次+1
-
我和他在比雷埃夫斯初次相遇。这条书摘已被收藏0次+1
-
这狂笑声在关键时刻从左巴老迈的胸膛及时涌出,冲破人们在惶恐中为了保全自身辛辛苦苦树立起来的一切道德、宗教和爱国主义的藩篱。这条书摘已被收藏0次+1