App 下载
注册
登录
|
搜索
正在搜索中...
首页
我的书架
我的主页
我的收藏
我的书评
这本《我知道怎样去爱:阿赫玛托娃诗选》是由伊沙和老G编译的,囊括了俄罗斯最富盛名的女诗人阿赫玛托娃几乎一生的诗歌精品。 整本诗集由四个部分组成:第一卷是女诗人前期(19
……
[ 展开全部 ]
04-1925)的作品;第二卷是阿赫玛托娃中期(1927-1949)的诗歌;第三卷总结了诗人后期(1950-1966)的写作;第四卷是长诗《安魂曲》,这首抒情长诗是阿赫玛托娃诗歌创作的一个巅峰。 写于安娜·阿赫玛托娃诞辰100周年 ——约瑟夫·布罗茨基 这磨难和诗页,这断发和宝剑, 这谷物和燧石,这喃喃低语和铮铮有声—— 上帝拯救了所有的一切——尤其是爱与怜悯 的话语,作为他说出的唯一途径。 严酷的脉搏猛击着,血液的激流鞭打着, 铁锹均匀地敲打在它们之中,通过温柔的缪斯产生, 因为生命如此独特,它们来自凡人的嘴唇 声音比草包牧师更清澈。 哦,伟大的灵魂,我正在海外向你 鞠躬,你发现了它们,还有那——你暗自燃烧的命运, 长眠于祖国大地,她感谢你,至少让她 得到了在聋哑的天空海洋中发言的礼物。
[ 收起 ]
作者:(俄罗斯)阿赫玛托娃
出版社:外文出版社
定价:32.80元
ISBN:9787119083025
给个评价
做个书摘
书摘 (21 )
评价 (1 )
查看所有书摘
按目录显示书摘
路易大叔
2018-11-01 09:34:44 摘录
早早醒来,仿佛是为了早晨的弥撒,
步行穿过发疯的首都,去探监
我们会遇见——死者一般毫无生气的太阳,
每天都在降低,涅瓦河,笼罩在迷雾之中:
但希望仍在远方歌唱。
《献词》
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
路易大叔
2018-11-01 08:53:04 摘录
主啊!你看我已经倦于
生死和复活。
拿走一切吧,除了允许我能够再一次
感觉这种深红色玫瑰的新鲜。
《最后的玫瑰》
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
路易大叔
2018-10-29 15:17:41 摘录
我绝无特别的要求
对这幢辉煌的房子,
它几乎陪伴了我一生
我住在著名的喷泉宫
的屋顶下……乞丐般
到来,乞丐般离开……
生不带来死不带去 活着时候的荣华富贵又怎样 到头来不过空一场、梦一场
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
路易大叔
2018-10-29 15:17:11 摘录
我绝无特别的要求
对这幢辉煌的房子,
它几乎陪伴了我一生
我住在著名的喷泉宫
的屋顶下……乞丐般
到来,乞丐般离开……
生不带来死不带去 活着时候的荣华富贵又怎样 到头来不过空一场、梦一场
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
路易大叔
2018-10-29 15:16:41 摘录
我绝无特别的要求
对这幢辉煌的房子,
它几乎陪伴了我一生
我住在著名的喷泉宫
的屋顶下……乞丐般
到来,乞丐般离开……
生不带来死不带去 活着时候的荣华富贵又怎样 到头来不过空一场、梦一场
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
路易大叔
2018-10-18 11:13:12 摘录
但恐惧和缪斯女神轮流看守
这位流亡诗人被放逐的房间,
于是黑夜全速前进,
对正在来临的黎明一无所知。
《沃罗涅日——致奥西普·曼德尔施塔姆》 黎明前的黑暗越加浓重, 距离刹那到来的光明越接近。 而制造黑暗的夜却对比一无所知? 还是知道自己无力改变 而做出最后的疯狂?
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
路易大叔
2018-10-15 15:52:01 摘录
对于我,来自他人的赞美是——灰烬,
来自你,甚至一声责备也是——礼赞。
我要的,只是你关注的目光
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
路易大叔
2018-10-11 15:40:34 摘录
“一个人应当大病一场……”
一个人应当大病一场,神志不清
全身滚烫,在恍惚中重遇每个人,
漫步在海风吹拂洒满阳光的
海滨花园宽阔的林荫大道上
甚至死者,今天已经同意光临,
还有流放者,走进我的房子。
领着孩子把小手牵到我面前。
等明年夏天吧
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
路易大叔
2018-10-08 10:37:48 摘录
赐消瘦与疲倦一个仁慈
赐苦难和爱情一个遗忘——
尽管支付的已经是生命——但还能够奢求更多吗?
苦难和爱情总是不离不弃
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
路易大叔
2018-09-30 10:40:35 摘录
当我死时,他不会感到一丝悲痛,
不会疯狂地大叫:“回来,我的唯一!”
只是领悟:没有太阳,没有诗歌——个灵魂……
具躯壳无法活下去
但是现在又如何呢?
爱之深痛之切,无声胜有声
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
路易大叔
2018-09-29 09:43:33 摘录
为什么这个世纪比别的世纪更糟?
也许,因为常怀悲伤和常响警报,
它只触摸这黑色的溃疡,
但却无法在时间的跨度中将其治愈。
为什么这个世纪比别的世纪更糟? 也许,因为高房价掏空了人民的口袋!
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
路易大叔
2018-09-29 09:33:06 摘录
但是还有,在某些地方,简单的生活和光明
温暖、快乐和绝对的干净……
在那里,邻里穿过栅栏交谈,光明正大,
和一个甜美的少女在一起,只有蜜蜂能够听见——
这善良的温柔的情话。
但我们住在此处——芸芸众生庄严而辛苦——
我们悲伤集会上的颁奖仪式,
当我们的讲话,好像一朵蓓蕾开花,
却遭严寒肆虐风吹雨打。
话语不自由,却无力抗争
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
路易大叔
2018-09-20 11:02:06 摘录
完全窒息,我哭喊:“那是个玩笑——
全都是闹着玩。你走了,我会死。”
他异常平静地微笑着,好像轻柔的抚摸:
“这儿是个风口——快点走过去。”
你用生命抗争,他只是一笑而过
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
路易大叔
2018-09-19 14:46:24 摘录
为什么在我面前你把躬鞠得这么低?
在我眼中你读到了什么?
为什么我会战栗?为什么我会燃烧?
走开!哦,为什么你却已经到来。
相爱的人 低到尘埃里 燃烧成灰
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
Phimos
2018-05-12 18:12:04 摘录
我教自己简单明智地生活,
仰望苍穹,向上帝祈祷,
傍晚之前长途漫步
消耗我过剩的忧虑。
当山沟里牛蒡沙沙作响
黄红相间的花楸浆果簇拥着下垂,
我写下快乐的诗句
关于生命的衰变,衰变和美丽
我回来了。毛发蓬松的猫咪
舔着我的手心,咕噜咕噜叫得那么动听
烈火熊熊分外耀眼
在湖畔锯板厂的炮塔上。
偶尔只有鹳降落在屋顶上的叫声
打破了寂静。
如果你敲我的门
我可能甚至听不见。
这条书摘已被收藏
0
次
+1
0
分享
收藏
0
条评价
点击加载更多
导购链接
×
做书摘
文字书摘
读图识字
至少还需要输入
10
字
保存原图片为书摘
上传图片
识别
最多输入
500
个字
上传图片
重新上传
写点笔记吧
至少还需要输入
10
字
章节(选填)
1、阿赫玛托娃:简短自述
7、约瑟夫·布罗茨基:写于安娜·阿赫玛托娃诞辰100周年
第一卷 触摸天堂的火焰(1904—1925)
2、“我摘下好看芬芳的百合花……”
3、致***
4、“我知道怎样去爱……”
6、“好像它……”
7、阳光
8、读《哈姆雷特》
10、“枕头热……”
11、灰眼睛国王
12、“我在地狱……”
13、他喜欢
14、“我们的命运,如此精彩……”——致瓦·谢·斯列兹涅夫斯卡娅
15、“我不喜欢花……”
16、“假如天上的月亮不流浪……”
17、致缪斯
19、最后一面的诗
20、仿英·费·安年斯基
21、白夜
22、“我蒙着面纱……”
23、太阳的记忆
24、题未完成的肖像
25“感谢你,上帝……”
26、“我教自己简单明智地生活……”
27、致弗·库·索洛古勃
28、彼得堡诗篇
30、“我的脖颈被珠子遮蔽……”
31、“我如此祷告着……”
32、“我生逢其时……”
33、“有多少要求……”
35、“真正的温柔是沉默……”
36、在黄昏
37、“他们不来见我……”
39、问候
40、“我们俩不愿在一起分享一杯……”
41、“我站在金色灰尘中……”
42、1913年11月8日
43、 幽居
44、回答——致弗·阿·科马洛夫斯基
45、“当我前去拜见这位诗人的时候……”——献给亚历山大·勃洛克
46、“你,最先站在……”——致亚历山大·勃洛克
47、“你怎能忍心望着涅瓦河……”
48、“缪斯女神在路上离去……”
49、“哦,主啊,我能够原谅……”
50、“但是还有,在某些地方……”
51、今夜的灯金光灿烂
52、“我不知道你是活着还是死去……”
53、“我当然停止微笑……”
54、“在人类的亲密中……”
55、“当这口井……”
56、1914年7月19日记
57、“躺在我体内……”
58、“有的话不能说两次……”
59、“踏着深雪……”
60、“星期一。夜。21点……”
61、“河流沿着山谷在爬……”
62、“现在无人愿听诗歌……”
63、“我听见黄鹂鸟永远悲伤的声音……”
64、“为什么那时候我总是……”
65、在夜里
页码(选填)
这本书已经添加了这些章节,请勾选或者新建你的书摘所属的章节
add
up
down
remove
1、阿赫玛托娃:简短自述
7、约瑟夫·布罗茨基:写于安娜·阿赫玛托娃诞辰100周年
第一卷 触摸天堂的火焰(1904—1925)
2、“我摘下好看芬芳的百合花……”
3、致***
4、“我知道怎样去爱……”
6、“好像它……”
7、阳光
8、读《哈姆雷特》
10、“枕头热……”
11、灰眼睛国王
12、“我在地狱……”
13、他喜欢
14、“我们的命运,如此精彩……”——致瓦·谢·斯列兹涅夫斯卡娅
15、“我不喜欢花……”
16、“假如天上的月亮不流浪……”
17、致缪斯
19、最后一面的诗
20、仿英·费·安年斯基
21、白夜
22、“我蒙着面纱……”
23、太阳的记忆
24、题未完成的肖像
25“感谢你,上帝……”
26、“我教自己简单明智地生活……”
27、致弗·库·索洛古勃
28、彼得堡诗篇
30、“我的脖颈被珠子遮蔽……”
31、“我如此祷告着……”
32、“我生逢其时……”
33、“有多少要求……”
35、“真正的温柔是沉默……”
36、在黄昏
37、“他们不来见我……”
39、问候
40、“我们俩不愿在一起分享一杯……”
41、“我站在金色灰尘中……”
42、1913年11月8日
43、 幽居
44、回答——致弗·阿·科马洛夫斯基
45、“当我前去拜见这位诗人的时候……”——献给亚历山大·勃洛克
46、“你,最先站在……”——致亚历山大·勃洛克
47、“你怎能忍心望着涅瓦河……”
48、“缪斯女神在路上离去……”
49、“哦,主啊,我能够原谅……”
50、“但是还有,在某些地方……”
51、今夜的灯金光灿烂
52、“我不知道你是活着还是死去……”
53、“我当然停止微笑……”
54、“在人类的亲密中……”
55、“当这口井……”
56、1914年7月19日记
57、“躺在我体内……”
58、“有的话不能说两次……”
59、“踏着深雪……”
60、“星期一。夜。21点……”
61、“河流沿着山谷在爬……”
62、“现在无人愿听诗歌……”
63、“我听见黄鹂鸟永远悲伤的声音……”
64、“为什么那时候我总是……”
65、在夜里
×
添加一个书摘本
搜索创建书摘本
搜索
正在搜索...
不对,换一下
书名
作者
出版社
备注
ISBN
*
*
×
编辑书摘
书摘
最少还需要输入
10
字
写点笔记吧
最少还需要输入
10
字
*
这条书摘是属于哪一章节的?
1、阿赫玛托娃:简短自述
7、约瑟夫·布罗茨基:写于安娜·阿赫玛托娃诞辰100周年
第一卷 触摸天堂的火焰(1904—1925)
2、“我摘下好看芬芳的百合花……”
3、致***
4、“我知道怎样去爱……”
6、“好像它……”
7、阳光
8、读《哈姆雷特》
10、“枕头热……”
11、灰眼睛国王
12、“我在地狱……”
13、他喜欢
14、“我们的命运,如此精彩……”——致瓦·谢·斯列兹涅夫斯卡娅
15、“我不喜欢花……”
16、“假如天上的月亮不流浪……”
17、致缪斯
19、最后一面的诗
20、仿英·费·安年斯基
21、白夜
22、“我蒙着面纱……”
23、太阳的记忆
24、题未完成的肖像
25“感谢你,上帝……”
26、“我教自己简单明智地生活……”
27、致弗·库·索洛古勃
28、彼得堡诗篇
30、“我的脖颈被珠子遮蔽……”
31、“我如此祷告着……”
32、“我生逢其时……”
33、“有多少要求……”
35、“真正的温柔是沉默……”
36、在黄昏
37、“他们不来见我……”
39、问候
40、“我们俩不愿在一起分享一杯……”
41、“我站在金色灰尘中……”
42、1913年11月8日
43、 幽居
44、回答——致弗·阿·科马洛夫斯基
45、“当我前去拜见这位诗人的时候……”——献给亚历山大·勃洛克
46、“你,最先站在……”——致亚历山大·勃洛克
47、“你怎能忍心望着涅瓦河……”
48、“缪斯女神在路上离去……”
49、“哦,主啊,我能够原谅……”
50、“但是还有,在某些地方……”
51、今夜的灯金光灿烂
52、“我不知道你是活着还是死去……”
53、“我当然停止微笑……”
54、“在人类的亲密中……”
55、“当这口井……”
56、1914年7月19日记
57、“躺在我体内……”
58、“有的话不能说两次……”
59、“踏着深雪……”
60、“星期一。夜。21点……”
61、“河流沿着山谷在爬……”
62、“现在无人愿听诗歌……”
63、“我听见黄鹂鸟永远悲伤的声音……”
64、“为什么那时候我总是……”
65、在夜里
*
页码
×
删除
您确定要删除吗?
步行穿过发疯的首都,去探监
我们会遇见——死者一般毫无生气的太阳,
每天都在降低,涅瓦河,笼罩在迷雾之中:
但希望仍在远方歌唱。
生死和复活。
拿走一切吧,除了允许我能够再一次
感觉这种深红色玫瑰的新鲜。
对这幢辉煌的房子,
它几乎陪伴了我一生
我住在著名的喷泉宫
的屋顶下……乞丐般
到来,乞丐般离开……
对这幢辉煌的房子,
它几乎陪伴了我一生
我住在著名的喷泉宫
的屋顶下……乞丐般
到来,乞丐般离开……
对这幢辉煌的房子,
它几乎陪伴了我一生
我住在著名的喷泉宫
的屋顶下……乞丐般
到来,乞丐般离开……
这位流亡诗人被放逐的房间,
于是黑夜全速前进,
对正在来临的黎明一无所知。
来自你,甚至一声责备也是——礼赞。
一个人应当大病一场,神志不清
全身滚烫,在恍惚中重遇每个人,
漫步在海风吹拂洒满阳光的
海滨花园宽阔的林荫大道上
甚至死者,今天已经同意光临,
还有流放者,走进我的房子。
领着孩子把小手牵到我面前。
赐苦难和爱情一个遗忘——
尽管支付的已经是生命——但还能够奢求更多吗?
不会疯狂地大叫:“回来,我的唯一!”
只是领悟:没有太阳,没有诗歌——个灵魂……
具躯壳无法活下去
但是现在又如何呢?
也许,因为常怀悲伤和常响警报,
它只触摸这黑色的溃疡,
但却无法在时间的跨度中将其治愈。
温暖、快乐和绝对的干净……
在那里,邻里穿过栅栏交谈,光明正大,
和一个甜美的少女在一起,只有蜜蜂能够听见——
这善良的温柔的情话。
但我们住在此处——芸芸众生庄严而辛苦——
我们悲伤集会上的颁奖仪式,
当我们的讲话,好像一朵蓓蕾开花,
却遭严寒肆虐风吹雨打。
全都是闹着玩。你走了,我会死。”
他异常平静地微笑着,好像轻柔的抚摸:
“这儿是个风口——快点走过去。”
在我眼中你读到了什么?
为什么我会战栗?为什么我会燃烧?
走开!哦,为什么你却已经到来。
仰望苍穹,向上帝祈祷,
傍晚之前长途漫步
消耗我过剩的忧虑。
当山沟里牛蒡沙沙作响
黄红相间的花楸浆果簇拥着下垂,
我写下快乐的诗句
关于生命的衰变,衰变和美丽
我回来了。毛发蓬松的猫咪
舔着我的手心,咕噜咕噜叫得那么动听
烈火熊熊分外耀眼
在湖畔锯板厂的炮塔上。
偶尔只有鹳降落在屋顶上的叫声
打破了寂静。
如果你敲我的门
我可能甚至听不见。