本书依据费伯出版社1969年出版的《托•斯•艾略特诗歌戏剧全集》中的诗歌部分译出,收录了艾略特的所有诗歌作品,不仅有广为人知的《J•阿尔弗雷德•普鲁弗洛克的情歌》、《荒原 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:(英)托·斯·艾略特
  • 出版社:上海译文出版社
  • 定价:45.00
  • ISBN:9787532755059
  • 2018-12-08 15:57:13 摘录
    DA
    Dayadhvam: I have heard the key
    Turn in the door once and turn once only
    We think of the key each in his prison
    Thinking of the key, each confirms a prison
    Only at nightfall, aetherial rumours
    Revive for a moment a broken coriolanus
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-08-05 18:44:47 摘录
    刹那间我的自制力火焰般地闪亮;这和我猜测的一样。“近来我一直纳闷地想(但我们的开始从不知道我们的终结!)为什么我们没有发展成为朋友?”我感到像一个微笑着的人,但转身猛然看到:他在镜子中的表情。我的自制力熄灭了,我们真是在黑暗中。“因为每个人都这样说,我们所有的友人,他们全都深信,我们的感情会紧紧相连!我几乎自己也不懂。现在我们只得听天由命。不管怎样,你要写信。或许时间还不算太晚。我将坐在这里,招待朋友饮茶。”而我必须借来每一种变化着的形状来表达自己……跳舞,跳舞,像熊一般跳舞,似猿那样叽哩呱啦,似鹦鹉那样喋喋学舌。让我们到外面走走,吸一阵烟——噢!万一某个上午她死了怎么办?下午昏暗,烟雾弥漫,傍晚暗黄,玫瑰般红,她死了,留我茕茕独坐,笔在手中,烟从房顶上散落下来;狐疑重重,好一阵子,不知道如何去感受,或是否理解,聪明还是愚蠢,太慢还是太快……她真不愿利用这一个好处,话说到底?这支曲子的“突降”十分成功,现在我们谈论到死亡突降——我真应该有权微笑?
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-08-05 18:42:49 摘录
    啊,可是当一台街头钢琴机械地、疲惫地重新奏出一支老掉了牙的普通曲子,还有风信子的花香飘过花园,使人回忆起其他人也曾向往的事。这些念头是错还是对?
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-08-05 18:33:16 摘录
    钱先生在评论郭绍虞的《中国文学批评史》(上册)时指出,“复古”未必就是“逆流”或“退化”,现代英国文学中的古典主义也是一种革命;我们不能凭一己的好恶来确定“顺流”、“逆流”的标准。“有‘历史观念’的人‘当然能知文学的进化’;但是,因为他有‘历史观念’,他也爱恋着过去,他能了解过去的现在性(the presentness of the past),他知道过去并不跟随撕完的日历簿而一同消逝。”书评中说到的现代英国古典主义应指艾略特的一些主张,而短语“过去的现在性”很可能来自《传统与个人才能》一文。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-08-05 12:52:17 摘录
    即《普罗弗洛克的情歌》里圣路易斯的黄昏烟雾:黄色的雾在窗玻璃上蹭着它的背,黄色的烟在窗玻璃上擦着鼻子和嘴,把舌头舔进黄昏的各个角落,在阴沟里的水塘上面流连,让烟囱里飘落的烟炱落上它的背,它在台阶上一滑,忽地又纵身一跳,眼见这是个温柔的十月之夜,于是便在房子附近蜷伏起来安睡。
    这条书摘已被收藏0