• 作者:[奥]里尔克
  • 出版社:华东师范大学出版社
  • 定价:
  • ISBN:9787567571945
  • 2018-12-08 11:16:14 摘录
    对我们大家而言,剩下的愿望是:但愿姗姗来迟的春天终于可以为自己辩护,最后大致遵守时令。因为冬天已经够长了。
    于我心有戚戚……
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-11-26 20:21:33 摘录
    如果我再次去德国(由于露特的订婚,来年肯定有一个不会推迟很久的机会),我就首先去看你,如果日期正巧是在你大概需要我的日子里。
    真是一个充满感情的人。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-11-14 19:18:39 摘录
    您想想,我写了——今天早上数了一遍一百一十五封书信,没有一封信少于四页,许多写了八页,甚至十二页,字迹很密。(当然我没有把已经寄给您的也算在内,那不是书信,那是通过笔管的呼吸。)好多的书信!
    真的好多。难怪侯爵夫人要给你取绰号,叫撒拉弗博士了。
    这条书摘已被收藏0
  • 2018-11-13 22:36:14 摘录
    有时我路过一些小店。比如塞纳河街:古董贩子或旧书商,或是卖铜版画的,橱窗里塞得满满当当;从来没有人光顾,他们好像不做生意但一眼看进去,他们坐着,读着书,无忧无虑(可是并不富裕);不为明天操心,不为成功担惊受怕,有一只狗坐在他们身前,兴致勃勃,或一只猫,使周围的寂静愈加深沉,它悄悄溜过书架,好像抹去书脊上的名字。啊,若是这样可让人满足:有时候我很想给自己买这样一个满满的橱窗,可以带着一只狗在后面坐上二十年。”
    里尔克说一个诗人手上必须有两支笔,一支写诗,一支写信。我还是喜欢他写信的这支笔。
    这条书摘已被收藏0