《青鸟故事集》是散文、评论,是考据和思辨,也是一部幻想性的小说。李敬泽如考古学家般穿行于博杂的历史文本,收集起蛛丝马迹、断简残章,编织出逝去年代 错综复杂的图景。他尝试去 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:李敬泽
  • 出版社:译林出版社
  • 定价:68.00元
  • ISBN:9787544766005
  • 2021-03-01 22:41:13 摘录
    “历史”同样如此。布罗代尔使我确信,那些发生于前台,被历史剧的灯光照亮的事件和人物其实并不重要,在百年、千年的时间尺度上,真正重要的是浩大人群在黑暗中无意识的涌动,是无数无名个人的平凡生活:他们的衣食住行,他们的信念、智慧、勇气和灵感,当然还有他们的贪婪和愚蠢。历史的面貌、历史的秘密就在这些最微小的基因中被编定,一切都由此形成,引人注目的人与事不过是水上浮沫。
    所以我寻找他们,那些隐没在历史的背面和角落里的人,在重重阴影中辨认他的踪迹,倾听他含混不清、断断续续的声音……
    这条书摘已被收藏1
  • 2021-03-01 21:18:37 摘录
    历史如同死亡,它只是把死亡、把我们不得不接受的命定的结局讲述得更精致、更有逻辑、更可以理解。
    这条书摘已被收藏0
  • 2021-02-28 23:06:31 摘录
    恐惧是幸福的,它有助于道德的完善。
    这条书摘已被收藏0
  • 2021-02-28 22:37:11 摘录
    正如安东尼奥尼当年下车伊始就扛着机子乱拍,并不管我们高兴不高兴,观看者总是倾向于肆无忌惮地行使他的权力,他所看的是他到来之前就想看的东西,而对他不想看的东西毫无兴趣。
    这条书摘已被收藏0
  • 2021-02-28 22:32:32 摘录
    这就是“视觉政治”。别人如何看我们,这是别人的事但更是我们的事,我们不得不与别人的目光斗争,因为我们辛酸痛苦地意识到,我们的形象正是被这种目光所确定的。
    这条书摘已被收藏0
  • 2021-02-28 18:18:37 摘录
    直到1917年,一位名叫胡适的美国哥伦比亚大学博士发起了“白话文运动”,这棵谱系之树蓦然间变得遮天蔽日。这场运动从来不像它所宣称的那样,是要人们按照自己的所说去书写,它隐秘的真正目的是使汉语彻底地成为一种可以翻译和被翻译的语言,直到我们能准确无误地听清来自世界的声音和意义。
    这条书摘已被收藏1
  • 2021-02-28 16:29:18 摘录
    我们只相信今生今世,所以除旧布新永远是一件喜事。城市里一天天耸立起新的建筑,那些建筑似乎从盖起来的那天起就等待着被下一代人拆毁不拆毁也真是不行,它们太丑了。
    这条书摘已被收藏0
  • 2021-02-28 16:28:34 摘录
    讲这个故事的目的是说,我们热衷于拆房子,到处都在拆;我们也热衷于盖房子,不仅盖新房子,也盖曾经被我们拆掉的老房子。为什么要拆姑且不论,那些重新盖起来的“老房子”,那些被隆重地宣布修复的“古老”建筑其实非常可疑。我们无法“修复”和“重建”历史,因为历史已经像那堆多出来的砖头一样被废弃和遗忘。
    所以这个故事的教训是,与其拆真的,盖假的,不如对真的更珍惜一些
    这条书摘已被收藏0
  • 2021-02-28 14:45:39 摘录
    所以,对最熟悉的事物我们可能一无所知,就像我们对自己也常常所知不多一样。我们都有一颗诗心,在世界和我们之间横亘着美妙的、如云如雾的幻觉,或者胡说。
    这条书摘已被收藏0
  • 2021-02-28 13:33:36 摘录
    布谢没有梦到的是,那棵银树也是一面有着神奇魔力的双面镜子,东方和西方、中国和欧洲,在镜子的两边相互凝望,他们看到的景象是相似的,唯一的区别是,他们都以为在镜子中看到的是对方。
    这条书摘已被收藏0
  • 2021-02-28 13:09:18 摘录
    你们这些西方民族,你们认为是绝无仅有的基督徒,你们卑视其他民族。你们怎能知道上帝应该向谁表示慈悲。
    ——大汗贵由
    这条书摘已被收藏0
  • 2021-02-25 21:49:52 摘录
    驱使人类中的一部分去结识另一部分的原初力量既不是亲善的意愿,也不是求知的好奇,而是对“物”的想象,是在“物”的交换中产生出来的巨大的价值剩余。
    这条书摘已被收藏0
  • 2020-11-22 21:15:31 摘录
    一棵高大的、长着墨绿色叶子的树,此时它仅仅是
    棵树,是纯净的“物”,还要很多年,它才会化为“袅袅沉水烟”,化为精神、梦想和美,同时也化为冷酷、贪婪和放纵。
    沉香
    这条书摘已被收藏0
  • 2020-11-22 20:32:41 摘录
    穷老百姓家里下了雪,又月光照进那里,都是不相配的,很可惋惜的。
    《枕草子》中写“不相配的东西”
    这条书摘已被收藏0
  • 2020-11-10 14:33:53 摘录
    乾隆皇帝看了报告肯定受用,他永远不会知道的是,马戛尔尼在正大光明殿里费了多大的劲儿才绷住不笑——
    在大殿的角落,有一座英国自鸣钟,每隔一小时,它就会叮叮当当地放出一段乐曲。这次倒是凑巧,马戛尔尼等人正好碰上,那是多么熟悉的旋律啊,几个英国人面面相觑,在这庄严的殿堂上回响的竟是《乞丐歌剧》中的下流小调!
    一个使团成员差一点就下意识地跟着哼唱起来
    这条书摘已被收藏0