溪谷蘭花草

个人简介:

累计积分:2140

发布书摘:107

此书摘本创建于:2018-08-10

随风而来的玛丽阿姨

帕·林·特拉芙斯是20世纪具有世界影响力的奇幻文学作家,她的作品以其丰富的想像力和强烈的幽默感而著称。《当代外国儿童文学名家•帕•林•特拉芙斯作品:随风而来的玛丽阿姨》 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:(英)帕·林·特拉芙斯
  • 出版社:明天出版社
  • 定价:15.00元
  • ISBN:9787533268077
已发布177183条书摘
按时间排序 按页码排序
  • 2018-08-11 摘录自第 152 页
    风狂啸着把伞从下面托起向上推,像是要从玛丽阿姨的手里把它吹走。可她紧握住伞不放,风显然正是要她这样做,把伞吹起来一点儿,让玛丽阿姨的脚离开了地面。它轻轻地带着她走,她的脚尖仅仅擦着花园的小道。接着风把她吹出院子门,
    把她吹起来,向胡同里的樱桃树梢吹去。
    “她走了,简,她走了!”迈克尔哭着叫。
    “快!”简叫道,“咱们快把双胞胎抱来。他们必须最后看她一眼。”她这时一点儿不怀疑,迈克尔也一点儿不怀疑,玛
    丽阿姨走了,因为风向变了。
    他们一人抱起双胞胎的一个,冲到窗前。
    玛丽阿姨这时候到半空了,飞过樱桃树,飞过屋顶,一只
    手握紧伞,一只手提着她那个毯子制的手提袋
    双胞胎开始轻轻地哭。
    简和迈克尔用闲着的一只手打开窗子,最后一次尝试要留
    住玛丽阿姨。
    玛丽阿姨!”他们叫道,“玛丽阿姨,回来吧!”

    到云间,最后飘过山头,孩子们除了看见树木在猛烈的西风中
    弯曲哀鸣以外,什么也看不见了
    “她说到做到。她待到了风向改变。”简说着叹了口气,难过地从窗口回转身来。她把约翰放回那张小床。迈克尔一言
    不发,可是他把巴巴拉放回小床时,难受地吸着鼻子。
    “我不知道还能不能再看见她。”简说。
    忽然他们听见楼梯上的叫声。看“孩子们,孩子们!”妈妈一面开门一面叫,“孩子们
    气坏了。玛丽阿姨走了……”
    “是的。”简和迈克尔说。
    “你们知道了?”妈妈十分奇怪,“她告诉你们她要走了吗?”
    他们摇摇头,于是妈妈又说:“真叫人受不了。这分钟还在,下一分钟就走了。也不打个招呼。光说一声我走了’,她就走了。还有什么事情比这更荒唐,更随便,更不客气的到底什么事,
    迈克尔?”她不高兴地住了口,因为迈克尔抓住她的裙了掘她
    “什么事啊,孩子?”
    “她说过她会回来吗?”他大叫着说,几乎把他妈妈推倒了
    告诉我…她说过吗?”
    “你可别像个小印第安人似的,迈克尔。”她松开他的手说我记不得她说什么了,只记得她说要走。她就是要回来我也肯定不要她回来了。让我束手无策,没个人帮忙,也不先打个
    招呼。”
    噢,妈妈!”简责怪地说。
    你真残酷。”迈克尔捏紧拳头说,好像随时准备打架。
    “孩子们!我真为你们害臊!真的!人家对你们妈妈那么坏,
    你们还要她回来。我真吃惊。”
    简嚎啕大哭。

    “天底下我就要玛丽阿姨!”迈克尔哇哇大叫,扑倒在地
    “说真的,孩子们,说真的!我不理解你们。我求求你们乖乖的。今儿晚上没人照料你们了。我得出去吃饭,埃伦又放了假。我请布里尔太太上来吧。”她说着心神不定地亲亲他们,
    出去时脑门上有急出来的细细的一道皱纹
    “唉,我真做不出这种事!她就这么走了,丟下你们这些可怜小宝贝不管。”过了一会儿布里尔太太赶来照料他们时说。
    “那姑娘准有铁石心肠,错不了,要不我就不叫克拉拉·布里尔。而且她的东西一向不给人,哪怕一块花边手帕或者一枚扣帽子的别针也好,让人挂念挂念她嘛。请你起来,迈克尔!”
    布里尔太太喘着大气说下去。
    “她那副冲气,她那种态度,我真不知道我们是怎么忍受过来的。你衣服上的扣子怎么这样多啊,简!站好,让我给你脱衣服,迈克尔。而且她普普通通,不怎么好看。说实在话,
    考虑下来,她走了说不定更好。简,你的睡衣呢
    咦,你的
    枕头下面是什么?”
    布里尔太太拿出一个考究的小包。
    “那是什么?给我……把它给我。”简说着兴奋得发抖,很快地从布里尔太太手里接过小包。迈克尔过来站在她身边,看着她解开绳子,打开棕色纸。布里尔太太不等看包里有什么,
    就到双胞胎那儿去了。
    等到最后一张包皮纸落到地上,包里的东西就在简的手上
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2018-08-11 摘录自第 114 页
    玛丽阿姨整天忙个不停,一忙她就生气。简不管做什么事都不对,迈克尔就更糟了。她甚至很凶地
    对双胞胎说话。简和迈克尔尽可能避开她,他们知道,有时候最好不让玛
    丽阿姨看见或者听见。“我希望我们是看不见的人。”迈克尔说,因为玛丽阿姨
    说有自尊心的人看见他就受不了。“我们可以做到,只要躲到沙发后面就行,”简说,“我们可以数我们存钱罐里的钱,她吃了晚饭也许会好点。”
    他们就这么办。“六便士加四便士是十便士,还有半便士,还有三便土的个硬币。”简很快地数着钱说。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2018-08-11 摘录自第 12 页
    “每两个星期一次,星期四两点到五点。”班克斯太太说。
    玛丽阿姨牢牢地盯住她说:“太太,上流人家是隔一个星期,一点到六点。我希望也这样,要不—”玛丽阿姨没往下说,
    可班克斯太太明白下面是什么话。下面的话就是要不她就走。
    很好很好。”班克斯太太赶紧说,恨不得玛丽阿姨知道
    上流人家的事不比她多。
    于是玛丽阿姨戴上白手套,胳肢窝里夹着她的伞—倒不是因为怕下雨,而只因为伞柄漂亮,她不能把它留在家里。伞柄有个鹦鹉头,这种伞怎么能留下呢?再说玛丽阿姨爱时髦,要给人看到她最漂亮的样子。说实在的,她百分之一百地认为,
    她给人看到的样子不会不漂亮。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2018-08-11 摘录自第 61 页
    过了不久,有一天迈克尔醒来,觉得心里有一种古怪的感觉。他一张开眼睛就知道有点不对头,可他说不准是什么不对头。
    “今天星期几呀,玛丽阿姨?”他掀开身上的毯子问。
    “星期二。”玛丽阿姨说
    “去洗个澡吧。快!”她看见他一点儿不想起来,就说。他
    翻身又用毯子蒙过了头,古怪的感觉越来越厉害了“我跟你说什么了?”玛丽阿姨用她冷冰冰而清楚的声音说
    话,这样说话向来是表示警告。
    迈克尔知道他在出什么事了。他知道他在变淘气。
    “我不去。”他慢腾腾地说,声音在毯子底下瓮声瓮气
    玛丽阿姨一下子掀开他手里的毯子,低头看着他。
    “我不去
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2018-08-10 摘录自第 8 页
    么也没有,他们更奇怪了
    “怎么,”简说,“里面什么也没有!”
    “什么也没有,这是什么话?”玛丽阿姨反问了一声,站起身子,看来好像生了气,“你说里面什么也没有?”
    她说着,从空袋里拿出一条浆过的白围裙,把它围在身上。
    接着她拿出一大块“日光”牌肥皂、一把牙刷、一包头发夹
    瓶香水、一张小折椅和一瓶润喉止咳糖浆
    简和迈克尔瞪圆了眼睛。
    “可我刚才明明看见手提袋里是空的。”迈克尔悄悄说。
    “嘘!”简说。只见玛丽阿姨这时候拿出一个大瓶子,瓶子上有张标签写着:“睡前一茶匙”。
    瓶颈挂着一把匙子,玛丽阿姨倒了满满一匙子深红色的水。
    “是你喝的药水吗?”迈克尔充满好奇心地问道。
    不,是你喝的。”玛丽阿姨把匙子向他伸过去。迈克尔看着它,皱皱鼻子,表示拒绝
    “我不要喝,我不用喝。我不喝!”
    可是玛丽阿姨的眼睛盯住他,迈克尔一下子发觉,你朝玛丽阿姨那儿一看就不能不听她的话。她有一种古怪的东西
    种使人又怕又说不出的东西。匙子越来越近。他屏住气,闭上眼睛,咕嘟一口。满嘴都是甜味。他转转舌头,一下吞了下去,满脸堆起了笑容。
    “冰草莓汁,”他高兴得发狂,“还要喝,还要喝,还要喝!
    可玛丽阿姨的脸还是那么板板的,给简倒了一匙子。可倒出来的水闪着银色、绿色、黄色的光。简尝了尝。
    是橙汁。”她说着舔嘴唇。可她一看见玛丽阿姨拿着瓶子向双胞胎走去,就奔到她面前。
    “噢,别,请别给他们。他们太小。他们喝了不好。谢谢你
    玛丽阿姨不睬她,只狠狠地看她一眼让她别出声,就把匙子尖往约翰嘴里送。约翰起劲地呱哒呱哒地喝,简和迈克尔看洒在围涎上的那几滴,就断定这一回喝的是牛奶。接着巴巴拉也喝到了她的一份,咕嘟咕嘟地喝下去了,还把匙子舔了两次。
    玛丽阿姨这才倒了一匙,一本正经地自己喝下去。
    “嗯,糖酒。”她说着吧嗒一下嘴唇,用塞子把瓶子重新塞了起来
    简和迈克尔的眼睛惊讶得鼓起来,可是没工夫多想,因为玛丽阿姨已经把怪瓶子放在壁炉架上,向他们转过脸来。
    “好了,”她说,“马上上床。”她动手给他们脱衣服。他们看到,扣子和搭钩让卡蒂大婶解开很费工夫,可在玛丽阿姨手里,转眼都解开了。不到一分钟,他们已经上了床,看着玛丽阿姨在暗淡的灯光中拿出其余的东西。
    她从毯子手提袋里拿出七套呢睡衣、四套布睡衣、一双高统鞋、一副骨牌、两顶浴帽、一本贴明信片的簿子。最后拿出来的是一张折叠行军床,还有羊毛毯和鸭绒被,她把床架在约翰和巴巴拉的小床之间。
    简和迈克尔乐滋滋地看着,惊奇得说不出话来。可他们两个都明白了,在樱桃树胡同17号出了了不得的大怪事。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0