累计积分:1440

发布书摘:118

此书摘本创建于:2017-12-25

反乌托邦三部曲

本套书由最经典的三部反乌托邦小说《1984》《美妙的新世界》《我们》组成,被称为“反乌托邦三部曲”,都描绘了在一个技术极端发达的未来世界,精神世界的扭曲,对人类文明提出 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:[英] 奥威尔 [英] 赫胥黎 [俄] 扎米亚京
  • 出版社:译林出版社
  • 定价:81.00
  • ISBN:9787544730150
已发布177183条书摘
按时间排序 按页码排序
  • 2018-09-05 摘录
    人类被给予的自由意志不过是让他们在混沌和疯狂之间进行选择。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2018-08-31 摘录
    如果有的卵子还没有受精,就再浸泡一次,必要时还要再浸泡一次;然后受精卵便回到孵化器里,留下阿尔法们和贝塔们,直到终于入瓶。

    而伽马们、德尔塔们和艾普西龙们则在三十六小时之后便重新取出,进入波坎诺夫斯基程序。

    一个卵子形成一个胚胎,一个成人,这是常规。

    但是一个经过波坎诺夫斯基程序处理的卵子会萌蘖、增生、分裂,形成八至九十六个胚芽,每个胚芽可以成长为一个完整的胚胎,每一个胚胎成长为一个完整的成人。

    以前一个受精卵只能生成一个人,现在能生成九十六个人。

    这就叫进步。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2018-08-30 摘录
    人类一直想有人一劳永逸地告诉他们什么是幸福,然后用锁链把他们圈进这一幸福之中。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2018-08-30 摘录
    自由就是说二加二等于四的自由。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2018-08-12 摘录
    【致斯大林的信】

    尊敬的约瑟夫·维萨里奥诺维奇:

    我写这封信时已经被判了极刑,现在呈请将极刑改为其他刑罚。

    我的名字您大概知道。我作为一名作家,失掉了写作的可能,这无异于判了死刑。事态已发展到了令我无法继续写作的地步。我不得不在年甚一年的受迫害的气氛下写作,任何创作都无从谈起。

    ……

    在苏联的法典中,仅轻于死刑的刑罚是将罪犯强制迁徙国外。

    如果我真的是个罪人,并应当受到制裁,那么依我看,也不至于比文学上的死刑更重,因此我请求代之以强制迁出苏联,并为我的妻子保留陪伴我同行的权利。

    如果我不是罪人,则请求允许我和妻子短期出国,哪怕只一年也行。

    这样,待到在我们国家能够用文学为崇高思想服务而无须逢迎某些小人物的时候,待到我们国家对语言艺术家的作用的观点多少有些改变的时候,我就可以回来。

    我相信,这一天已为期不远,因为在物质基础建设成功之后,建设上层建筑,建设真正无愧于革命的文学艺术的问题,必将提到日程上来。

    ……

    叶甫盖尼·扎米亚京

    1931年6月


    【译者注】扎米亚京上书后,在高尔基的多方斡旋下,终于获准出国,于1931年冬去法国定居。在旅法期间,他一直保留苏联护照和苏联国籍,并一直信守“不参加反苏活动”的诺言。六年以后,因心绞痛发作,病逝于法国。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0