临亦风来终是兮

个人简介:

累计积分:1470

发布书摘:44

此书摘本创建于:2016-04-30

杀死一只知更鸟

成长总是个让人烦恼的命题。成长有时会很缓慢,如小溪般唱着叮咚的歌曲趟过,有时却如此突如其来,如暴雨般劈头盖脸……三个孩子因为小镇上的几桩冤案经历了猝不及防的成长——痛苦 …… [ 展开全部 ]
  • 作者:"[美] 哈珀·李"
  • 出版社:译林出版社
  • 定价:32.00元
  • ISBN:9787544722766
已发布177183条书摘
按时间排序 按页码排序
  • 2019-06-09 摘录
    “先生们,”他在说,“我会简要地说,不过我想利用和诸位在一起的剩余时间,再次提醒大家,判定这个案子并不困难,不需要对复杂的陈述事实进行
    严密筛选查证,但它确实需要你们能够超越合理怀疑再判定被告有罪。首先这个案子根本就不应该上法庭,这个案子像黑白一样简单分明。

    “控方拿不出丝毫的医学证据,来证明汤姆·鲁宾逊被指控的罪行发生过。相反,这些指控都建立在控方两位证人的证言上,而他们所提供的证据,不但在交叉讯问时漏洞百出,而且受到了被告的断然反驳。被告无罪但今天出庭的某个人却有罪。

    “我对控方的主证人只有满怀的同情和怜悯,但是,我不能因为怜悯而允许她把一个人置于死地,而她极力这样做的目的,就是为了要摆脱自己的罪恶。

    “我说罪恶,先生们,是因为罪恶激发了她。她没有触犯法律,她只是违犯了我们社会由来已久的固定法则。这种法则非常严格,不管是谁违犯了它,这个人就要被我们的社会驱逐出去。她是极度贫困和无知的受害者,但是我没法可怜她,因为她是个白人。她完全清楚自己是胆大妄为,可是她的欲望强烈到了要去违犯这个法则,她执意要去违犯它。她执意妄为,而且她后来的反应我们大致也知道了。她的做法类似于孩子的行为—她想转移自己犯罪的证据。但在这个案子里,她不是个想把偷来的赃物藏起来的小孩,她是要抹杀她的受害人—不得已,她需要把他处理掉,她需要把他从她眼前、从这个世界
    上除掉。她需要销毁自己犯罪的这一证据。

    “她犯罪的证据是什么呢?就是汤姆·鲁宾逊,一个大活人。她需要把汤姆处理掉。因为汤姆的存在让她每天都会想到自己干的事。她干了什么呢?她
    勾引了一个黑人。

    “她是个白人,却勾引了黑人。她的行为在我们这个社会中是令人不齿的——她吻了一个黑人。不是一个黑人老伯伯,而是一个年轻力壮的黑人。她在违犯之前并不在乎什么法则,但是过后却被它击垮了。

    “她父亲看见了,而且被告在陈述事实时也谈到了。她父亲做了什么,我们不得而知,但是一些间接证据表明,马耶拉曾被一个左撤子打得很厉害。不
    过尤厄尔先生的一部分行为我们是知道的:他做的是任何一个虔诚、坚强、有尊严的白种男人在这种情况下都会采取的行动——他通过宣誓指控罪名使得警方签发了逮捕令,而且毫无疑问他是用他的左手签的名,而现在汤姆·鲁宾逊就坐在你们面前,宣誓时用的是他唯一好使的那只手——他的右手。

    “他这样一个安静、礼貌谦逊的黑人,纯粹因为鲁莽而去可怜’了一个白种女人,却不得不用自己的证词去对抗两名白人。不需要我来提醒大家那两位在证人席上的表现,你们自己都看到了。控方的证人们,梅科姆县警长除外,在你们这些先生面前,在整个法庭面前,表现出一种可耻的自信,自信他们的证言不会受到怀疑,自信你们这些先生会和他们秉持同一种假设—邪恶的假设,即所有的黑人都撒谎,所有的黑人都不道德;即所有的黑人男子在我们的女人面前都不规矩,这种假设关联着他们的精神品质。

    “这种假设,先生们,我们都知道,它本身就是黑得像汤姆·鲁宾逊的皮肤一样的谎言,一种我用不着向你们揭穿的谎言。你们都知道真相,真相就是:有些黑人撤谎,有些黑人不道德,有些黑人在女人面前不规矩—不管是黑种女人还是白种女人。但是,这种真相适用于人类所有的种族,而不仅仅是某个特殊的种族。在这个法庭里的人,没有人没撒过谎,没有人没做过不道德的事,没有一个男人看女人时从来不带欲望。”

    阿蒂克斯停顿了一下,拿出了他的手帕。随后他摘下眼镜擦起来,我们又看见了另一个“第一次”:我们从没见他出过汗——他是那种脸上从不出汗的人,可是现在他脸上油光发亮。

    “先生们,在我结束之前,我还有一件事要说。前总统托马斯杰斐逊曾经说过,‘一切人生来平等’,北方佬和华盛顿行政首脑的贤内助最喜欢拿这句话来攻击我们。在今年,也就是1935年,产生了一种倾向,有些人断章取义地用这句话去套各种不同的情况。我能想到的最可笑的例子,是那些管公立教育的人,他们让愚笨懒惰的学生和勤奋聪明的学生一道升学——因为‘一切人生来平等’,教育者们会这样严肃地告诉你,落后的孩子会承受自卑的痛苦和折磨。我们知道,人并不像某些人强迫我们相信的那样生来平等——有些人比别人聪明,有些人生来就比别人占优势,有些男人比别的男人挣钱多,有些女士的蛋糕比别的女土做得好,有些人天生就比大多数人有
    才华。

    “可是,在这个国家里,有一种方式能够让一切人生来平等——有一种人类社会机构可以让乞丐平等于洛克菲勒,让蠢人平等于爱因斯坦,让无知的人平等于任何大学的校长。这种机构,先生们,就是法庭。它可以是美国联邦最高法庭,可以是最基层的地方治安法庭,也可以是你们现在服务的贵法庭。就像任何社会机构一样,我们的法庭也有它的缺陷,但在这个国家中,我们的法庭是最伟大的平等主义者。在我们的法庭中,一切人都是生来平等的。

    “我不是一个理想主义者,会绝对相信我们法庭和陪审制度的完善与公正—那对我来说不是理想,而是活生生的工作现实。先生们,法庭不会比坐在我面前的陪审团的任何一位成员更完美。法庭只能和它的陪审团一样健全,而陪审团只能和它的每一位成员一样健全。我对你们这些先生充满信心,我相信你们会公正、理性地重新审查所得到的证据,做出一个裁决,放这位被告人回家。以上帝的名义,尽你们的神圣职责吧。”

    阿蒂克斯的声音低下去了,他离开陪审团走回来时又说了句什么,我没听清。他好像更多地是在对自己说,而不是对着法庭。我捅了一下杰姆。“他
    说什么?”

    “ ‘以上帝的名义,相信他吧。’ 我想他说的是这句话。”
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2019-06-09 摘录
    “我从没听说过,一个公民竭尽全力去阻止犯罪会违反法律,而这就是他所做的。
    不过,也许你会说,我有责任告诉全镇人所发生的一切,不能有所隐瞒。
    你知道那会有什么后果吗?梅科姆县所有的女人,包括我太太在内,都会带着天使蛋糕去敲他的门。
    在我看来,一个对你和全镇做过这么大贡献的人无视他的隐居习惯,把他硬拉去曝光
    ——对我来说,这就是犯罪。这样的罪恶,我可不想加在自己头上。
    如果是其他任何人,情况都会不同。
    不过他不一样,芬奇先生。”



    “阿瑟,谢谢你救了我的孩子。”
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2019-06-09 摘录
    一旦我不能正视他的眼睛,我就知道自己已经永远失去了他。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2019-06-09 摘录
    阿蒂克斯使用了所有能开释一个自由人的法律手段去拯救汤姆,可是在人们内心深处的那个秘密法庭里,阿蒂克斯根本没有任何诉讼可言。
    从马耶拉张嘴喊叫的那一刻起,汤姆就死定了。
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0

  • 2019-06-09 摘录
    “为了人给人带来的苦难而哭泣——他们这样做时甚至想都不想。为了白人给黑人带来的苦难而哭泣,他们甚至都不愿停下来想一想其实他们也是人。”

    ——雷蒙德先生
    +1
    0条评价 收藏 分享
     

    这条书摘已被收藏 0