此书摘本创建于:2017-07-09
亲爱的张枣
张枣,湖南长沙人。著名诗人,学者和诗歌翻译家。以一首《镜中》闻名。2010年3月8日因肺癌逝世。自从诗人张枣去世以来,最悲伤的除了亲人当属诗界朋友。各地自发的悼念活动络 …… [ 展开全部 ]
- 作者:宋琳 柏桦 编
- 出版社:中信出版社
- 定价:46.00元
- ISBN:9787508654423
-
凭窗望去,街坊上有了动静,德国日常生活的刻板和精准醒了:小男孩背着书包走过,一个职员模样的中年人走过,脸上还有被闹钟撕醒的麻木,你知道他们是去街尾赶公车,而公车的时刻表精准到分钟,完全可信赖,也足以惩罚散漫者的。所以,不用时钟,你看见谁走过,看熟了,也就知道现在是几点几分了。他们的腿甚至像秒针般移动……一切都那么有序,一眼就望到了来世,没有意外和惊喜,真是没意思呀。其实,刻板和精准的生活也没什么不好,要做到每天固定的时间起床睡觉出门散步也并不容易。生活其实是变幻不定的,明天和意外不知道哪一个先来临,那些看似重复和枯燥的事情反而会带来一种安稳。
-
你又带来了什么消息,我和谐的伴侣
急躁的性格,像今天傍晚的西风
一路风尘仆仆,只为了一句忘却的话
贫困而又生动,是夜半星星的密谈者
是的,东西比我们更富于耐心
而我们比别人更富于果敢
在这个坚韧的世界上来来往往
你,连同你的书,都会磨成芬芳的尘埃
——张枣《秋天的戏剧》第6节 -
一个死者的文字
要在活人的肺腑间被润色。
——W.H.奥登:《悼念叶芝》 -
这种我还在参悟的“甜”,是他一生的关键词,既复杂又单纯。而他诗歌中的那些汉字之甜,更是我迄今也不敢触碰的,即便我对此有至深的体会——颓废之甜才是文学的瑰宝,因唯有它才如此绚丽精致地心疼光景与生命的消逝。今天,我已有了一种预感,“轻与甜”将是未来文学的方向,而张枣早就以其青春之“轻”走在我们的前面好远了。
-
呵,所有的仪表都同意
他死的那天是寒冷而又阴暗。
——W.H.奥登:《悼念叶芝》(查良铮译,下同)
真是美妙,然后从神圣的睡梦中
复苏,从树林的清凉里
醒来,傍晚时分
迎着更柔和的光走去……
——荷尔德林:《莱茵河》(林克译)