此书摘本创建于:2016-04-18
自深深处
名家名作名译——悦经典系列 13
千古绝唱的狱中情笺
艺术才华的惊艳释放
★十九世纪唯美主义与颓废主义的先驱
★英国才子奥斯卡•王尔德惊世之作
千年来,文学产生了远比王 …… [ 展开全部 ]
- 作者:"[英]奥斯卡•王尔德"
- 出版社:雅众文化/陕西师范大学出版总社
- 定价:25.00
- ISBN:9787561376096
-
你可知道:你若受苦我也一样受苦;你若哭泣我也泪水纵横;你若身陷奴役之屋受人唾弃,我会强忍悲伤再建筑一屋当作宝库,将别人不给你的东西上百倍地置放屋内,等你到来,为你疗伤;若苦涩的必尽之责或谨慎之心阻挡我来到你的身边—这对我单方面来说必定更加苦涩—并且剥夺你和我在一起的快乐(虽然我们还能以一种受辱潦倒的方式透过铁窗横档相见),我至少可以终年不断地给你写信,只希望我的片言只语能够让你读到,只希望被击碎的爱的残音能够让你听见。如果你拒收我的信,我也会一如从前地写,以便让你知道无论沧海桑田,总有我的信在等你阅读。
-
只要不是爱之手,任何手轻触受伤的灵魂,伤口都会流血;即使是爱之手的抚摸,也会让灵魂再次流血,尽管这血已不是因伤口的疼痛而流。
-
人应该通过自己的天性去了解万物,如果他们对此无所感知也不能明白,那么仅靠他人告知是徒劳无益的。
-
爱能读懂写在最遥远星星上的诗篇,恨却令人眼盲,除了你狭隘封闭、已被贪婪之火烤枯的欲望之园外,你一无所见。