此书摘本创建于:2018-01-29
瑜伽之书
凡有瑜伽的地方,就有繁荣、自由和喜乐。格奥尔格•福伊尔施泰因的《瑜伽之书》打破东西方世界之间的文化隔膜,是西方人研究印度文化的精致作品,更是西方人对瑜伽研究的最高成就。 …… [ 展开全部 ]
- 作者:[德]格奥尔格• 福伊尔施泰因
- 出版社:海南出版社
- 定价:158.00元
- ISBN:9787544366335
-
——《深入藏地:徒步西藏十万公里纪实》
我和扎西泽仁一早从普那卡出发,沿谷地正南行折往正东行,翻过一道山梁又是一条谷地。谷中有一群房舍,那就是东莎宗(也写作“汤萨”),老远就看见东莎堡巍然迄立。我们没有停留,又翻过一道山梁,又下到一片谷地,又望见一座城堡。这里叫扎西羊宗(也叫“塔西岗”)。我的伙伴扎西泽仁当年裹在出逃的人流里从库鲁谷出境而不从亚东或樟木出境,就因为这里有基米雅佛母可以投奔。我明白扎西泽仁此次鼓动我横穿不丹的目的是拜望收留他十余年的恩人,作为人可以忘却仇恨,但不可忘却恩惠。
上城堡的路比较宽,石板嵌的。城堡的墙夯土而成,有3米厚。城堡的高处有庙叫扎西拉康,呈长方形,有著黄袈裟的喇嘛进进出出。我们没爬上山顶,从扎西拉康下面绕过去,前面就是佛母大院。佛母大院是个四合院,没有大柱殿堂,标明这里不是庙,但佛母大院的内墙全是壁画,描绘着密宗教义之精华。
我立即被那些壁画所吸引,便向那色彩鲜艳的墙壁走去。
扎西泽仁说:“藏传佛教在吐蕃王朝时代史称‘前弘期’,前弘期的始祖莲花生就开始男女拥抱交合双修。到了‘后弘期’,最早的宁玛派穿红袈裟走乡串户,俗称‘红教’。红教僧人可以娶妻(佛母)生子。后来的萨迦派住的庙墙涂红白黑三色,俗称‘花教’。花教的双修传到蒙古,忽必烈让花教统领乌斯藏。花教也可以娶妻生子。后来,到了噶举派,俗称白教。白教搞双修更普遍。壁画上的这些大神都搂着女人,被统称为‘欢善佛’,女的被统称为‘佛母’。我叔祖母年轻时就充当过那神怀中的角色……”
哇!扎西泽仁的介绍好让我吃惊!让我更吃惊的是墙上的那些双修的菩萨!
那些密宗本尊大神一律是青面獠牙,三头六臂,有的多到九颗脑袋三十四臂。那些大神通通赤裸条条,他的身子要么一色青,要么一色红,要么一色绿、一色紫、一色黑,色彩十分鲜明。那些大神的头发直立,背景光芒四射或者烈火熊熊。那些大神的主要两臂都搂着*蜂腰的裸体佛母,佛母的两腿或者张开或者盘缠在男神腰上,他和她的主体构成了十分明确的性交状态。那些佛母的身子多是白色,有的是天蓝色,有的是嫩黄色。佛母的头发下垂,神态柔顺。壁画的构图多为佛母背向观众,可以看见她的乳、肩、背、腰、臀和股沟,其中有三幅是侧面构图,可以看见大神在捻佛母的两颗乳头,也能看见那粗大的尘根伸在佛母的阴户里……
扎西泽仁说:“其实,在我们西藏的寺庙里,不但有这种壁画,而且还设有‘密殿’。在密殿里,用粘土塑满了双身修的群像,让大神和佛母们在神灯香雾中做爱。这种密殿一般不让外人,特别是无神论者所睹。我要提醒你古队长,在你的文章里不能写密修,否则要吃笔墨官司的!”
“为什么?”
“他们说这不是做爱,你说是,就是对佛的毁谤诬蔑!”
“那么是不是做爱呢?”
“男的把生殖器插在女的生殖器里面,这种行为应该是做爱。到底是不是做爱,最好你问我叔祖母基米雅好了。”
一位上了年纪的男人用藏语打断了我们的对话,前来招呼道:“二位贵客,佛母有请!”
基米雅佛母头戴莲花珠冠,冠环三指宽,云髻式的灰白头发堆积在冠环之上。她的鼻梁有点高,是真正的“门堆”人,照写作《静龙之国》的梅赫拉说,真正的“门堆”属“蒙古——印度人种”。佛母的眼大而慈祥,听扎西泽仁介绍说我是汉人中的教书先生的队长,不是武警或公安局的队长,她那胖乎乎的脸笑成了一朵玫瑰花。佛母的脖子上挂着许多珠宝链儿闪闪发光,手腕上的镯子一串串丁丁当当。她穿着小开胸的绣花白丝长裙,外套金黄色的女尼褂子。她的打扮有几分像女王,有几分像女活佛,还有几分像有文化的老太太。
扎西泽仁向佛母敬献哈达,我也向佛母敬献哈达。献哈达,和藏族─样,在不丹是至高无上的大礼。我们坐下来,喝着白色的奶茶。
我首先请问佛母高寿。
她说:“我出生在吉格梅国王时代,14岁作了朱巴金刚的佛母。扎西泽仁投奔我的那年,我都40岁了,已退居于这个城堡。我今年66岁,人们还要选我当国会议员。哈哈!不过,当议员不是我的目的,我的愿望是在不丹办起第一所大学,而且是基米雅的校长!哈哈!”
基米雅佛母才说几句话,就显示出她是一个乐观、开朗、坦率而且抱有雄心壮志的女人。
基米雅佛母讲乐空双运中的体验——即生成佛的实践
我告诉基米雅佛母,明天一早我和扎西泽仁务必离去。晚饭后,我请求佛母再给我上一课。她问:“什么内容?”
我说:“关于乐空双运。”
“无上瑜珈也叫‘金刚乘’,其僧人大都自称金刚。”佛母在卡垫上盘腿而坐,开始给我讲课,“小基米雅是这条谷南端村子的女孩,那年14岁。金刚朱巴路过村子看上基米雅,要小姑娘作佛母。佛母也叫明妃。在那个年代的不丹,政教合一,人人讲奉献,女孩能把身子供奉给佛当明妃,是极荣耀的事,于是小姑娘欣然同意。金刚朱巴把基米雅带到廷布一座大寺庙里,进了大金刚鲁巴的密修室。朱巴把小姑娘献给他的老师。大师十分严肃地对小姑娘进行金刚莲花仪式,也就是‘明妃加持’。大师说:‘你俗女身经过观空之后就是天 -
从语源学的角度上来看,梵文的“瑜伽”—YOGA一词,派生自两个字源,一个是Yuj-a,另一个则是
Yuji。《瑜伽经复注·真理明晰》的作者筏遮塞波底·弥室罗认为,前者表示“集中”之意,而后者则是“结合”的意思。
采取Yuj-a这个字源所代表的“集中”之意,《瑜伽经》的权威注释者之一毗耶娑大师认为,可以直接把瑜伽解释为“三摩地”——一种贯注于冥想对象进而达成高度专一与平衡稳定的精神状态。站在这个角度,毗”耶娑提出,瑜伽是一种“分离”,把高度纯净的意识,从各种不良的心理状态之中,抽离、提炼、提纯出来。而站在另外一个词根—Yuji的视角,商羯罗大师则采用了另一种释义法,提出瑜伽是“结合”
体自我与本体大梵的结合、统一。熟悉印度哲学者,便会了解毗耶娑是忠实于数论哲学思想的,而商羯罗则属于吠檀多哲学学派,二者有着思想见解上的分歧,因出发点不同,自然对瑜伽的解释也不尽相同了。